De Pythiae oraculis

Plutarch

Plutarch. Moralia, Vol. V. Babbitt, Frank Cole, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1936 (printing).

For my part, I am well content with the settled conditions prevailing at present, and I find them very welcome, and the questions which men now put to the god are concerned with these conditions. There is, in fact, profound peace and tranquillity; war has ceased, there are no wanderings of peoples, no civil strifes, no despotisms, nor other maladies and ills in Greece requiring many unusual remedial forces. Where there is nothing complicated or secret or terrible, but the interrogations are on slight and commonplace matters, like the hypothetical questions in school: if one ought to marry, or to start on a voyage, or to make a loan; and the most important

consultations on the part of States concern the yield from crops, the increase of herds, and public health — to clothe such things in verse, to devise circumlocutions, and to foist strange words upon inquiries that call for a simple short answer is the thing done by an ambitious pedant embellishing an oracle to enhance his repute. But the prophetic priestess has herself also nobility of character, and whenever she descends into that place and finds herself in the presence of the god, she cares more for fulfilling her function than for that kind of repute or for men’s praise or blame.