De Pythiae oraculis
Plutarch
Plutarch. Moralia, Vol. V. Babbitt, Frank Cole, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1936 (printing).
If, however, we take into consideration the workings of the god and of divine providence, we shall see that the change has been for the better. For the use of language is like the currency of coinage in trade: the coinage which is familiar and well known is also acceptable, although it takes on a different value at different times. There was, then, a time when men used as the coinage of speech verses and tunes and songs, and reduced to poetic and musical form all history and philosophy and, in a word, every experience and action that required a more impressive utterance. Not only is it a fact
that nowadays but few people have even a limited understanding of this diction, but in those days the audience comprised all the people, who were delighted with Pindar’s[*](Isthmian Odes, i. 68: repeated more fully in Moralia, 473 a.) song,Shepherds and ploughmen and fowlers as well.Indeed, owing to this aptitude for poetic composition, most men through lyre and song admonished, spoke out frankly, or exhorted; they attained their ends by the use of myths and proverbs,[*](Passages from Hesiod, Theognis, and Archilochus might be cited in confirmation of these statements. See also F. B. Stevens, The Topics of Counsel and Deliberation in Prephilosophic Greek Literature in Classical Philology, xxviii. (1933) pp. 104-120.) and besides composed hymns, prayers, and paeans in honour of the gods in verse and music, some through their natural talent, others because it was the prevailing custom. Accordingly, the god did not begrudge to the art of prophecy adornment and pleasing grace, nor did he drive away from here the honoured Muse of the tripod, but introduced her rather by awakening and welcoming poetic natures; and he himself provided visions for them, and helped in prompting impressiveness and eloquence as something fitting and admirable. But, as life took on a change along with the change in men’s fortunes and their natures, when usa ge banished the unusual and did away with the golden topknots[*](Cf. Thucydides, i. 6.) and dressing in soft robes, and, on occasion, cut off the stately long hair and caused the buskin to be no longer worn, men accustomed themselves (nor was it a bad thing) to oppose expensive outlay by adorning themselves with economy, and to rate as decorative the plain and simple rather than the ornate and elaborate. So, as language also underwent a change and put off its finery, history descended from its vehicle of versification, and went on foot in prose, whereby the truth was mostly sifted from the fabulous. Philosophy welcomed clearness and teachability in preference to creating amazement, and pursued its investigations through the medium of everyday language. The god put an end to having his prophetic priestess call her own citizens fire-blazers, the Spartans snake-devourers, men mountain-roamers, and rivers mountain-engorgers. When he had taken away from the oracles epic versification, strange words, circumlocutions, and vagueness, he had thus made them ready to talk to his consultants as the laws talk to States, or as kings meet with common people, or as pupils listen to teachers, since he adapted the language to what was intelligible and convincing.