De Iside et Osiride

Plutarch

Plutarch. Plutarch's Morals, Vol. IV. Goodwin, William W., editor; Baxter, William, translator. Boston: Little, Brown, and Company; Cambridge: Press of John Wilson and Son, 1874.

It becomes wise men, dame Clea,[*](This Clea was priestess to Isis and to Apollo Delphicus.) to go to the Gods for all the good things they would enjoy. Much more ought we, when we would aim at that knowledge of them which our nature can arrive at, to pray that they themselves would bestow it upon us; truth being the greatest good that man can receive, and the goodliest blessing that God can give. Other good things he bestows on men as they want them, they being not his own peculiars nor of any use to himself. For the blessedness of the Deity consists not in silver and gold, nor yet his power in lightnings and thunders, but in knowledge and wisdom. And it was the best thing Homer ever said of Gods, when he pronounced thus:

  • Both of one line, both of one country boast,
  • But royal Jove’s the eldest and knows most;
  • [*](Il. XIII. 354.)
    where he declares Jupiter’s prerogative in wisdom and science to be the more honorable, by terming it the elder. I, for my own part, do believe that the felicity of eternal living which the Gods enjoy lies mainly in this, that nothing escapes their cognizance that passes in the sphere of generation, and that, should we set aside wisdom and the knowledge of true beings,[*](That is, τὰ ὄντα in the Platonic sense, as opposed to τὰ γιγνόμενα. (G.)) immortality itself would not be life, but merely a long time.

    And therefore the desire of truth, especially in what relates to the Gods, is a sort of grasping after divinity, it using learning and enquiry for a kind of resumption of things sacred, a work doubtless of more religion than any ritual purgation or charge of temples whatever, and especially most acceptable to the Goddess you serve, since she is more eminently wise and speculative, and since knowledge and science (as her very name[*](Plutarch derives Isis, in the usual uncritical way of ancient etymology, from the Greek root ἰς— , found in ἴστε from οἶδα. (G.)) seems to import) appertain more peculiarly to her than any other thing. For the name of Isis is Greek, and so is that of her adversary Typhon, who, being puffed up[*](That is, τετυφωμένος. (G.)) through ignorance and mistake, pulls in pieces and destroys that holy doctrine, which she on the contrary collects, compiles, and delivers down to such as are regularly advanced unto the deified state; which, by constancy of sober diet, and abstaining from sundry meats and the use of women, both restrains the intemperate and voluptuous part, and habituates them to austere and hard services in the temples, the end of which is the knowledge of the original, supreme, and mental being, which the Goddess would have them enquire for, as near to herself and as dwelling with her. Besides, the very name of her temple most apparently promises the knowledge and acquaintance of true being (τὸ ὄν), for they call it Iseion ()Ἴσειον), as who should say, We shall know true being, if with reason and sanctimony we approach the sacred temples of this Goddess.

    Moreover, many have reported her the daughter of Hermes, and many of Prometheus; the latter of which they esteem as the author of wit and forecast, and the former of letters and music. For the same reason also they call the former of the Muses at Hermopolis at the same time Isis and Justice, Isis being (as we before said)

    no other than wisdom, and revealing things divine to such as are truly and justly styled the sacred bearers, and keepers of the sacred robes; and these are such as have in their minds, as in an ark, the sacred doctrine about the Gods, cleansed from superstitious frights and vain curiosities, keeping out of sight all dark and shady colors, and exposing to sight the light and gay ones, to insinuate something of the like kind in our persuasion about the Gods as we have represented to us in the sacred vestments. Wherefore, in that the priests of Isis are dressed up in these when they are dead, it is a token to us that this doctrine goes with them to the other life, and that nothing else can accompany them thither. For as neither the nourishing of beards nor the wearing of mantles can ren der men philosophers, so neither will linen garments or shaved heads make priests to Isis; but he is a true priest of Isis, who, after he hath received from the laws the representations and actions that refer to the Gods, doth next apply his reason to the enquiry and speculation of the truth contained in them.

    For the greater part of men are ignorant even of this most common and ordinary thing, for what reason priests lay aside their hair and go in linen garments. Some are not at all solicitous to be informed about such questions; and others say their veneration for sheep is the cause why they abstain from their wool as well as their flesh, and that they shave their heads in token of mourning, and that they wear linen because of the bloomy color which the flax sendeth forth, in imitation of that ethereal clarity that environs the world. But indeed the true reason of them all is one and the same. For it is not lawful (as Plato saith) for a clean thing to be touched by an unclean; but now no superfluity of food or excrementitious substance can be pure or clean; but wool, down, hair, and nails come up and grow from superfluous excrements. It would

    be therefore an absurdity for them to lay aside their own hair in purgations, by shaving themselves and by making their bodies all over smooth, and yet in the mean time to wear and carry about them the hairs of brutes. For we ought to think that the poet Hesiod, when he saith,
  • Not at a feast of Gods from five-branched tree
  • With sharp-edged steel to part the green from dry,
  • [*](Hes. Works and Days, 740. That is, Do not cut your nails at a banquet of the Gods. The briefer precept of Pythagoras was, Παρὰ θυσίαν μὴ ὀνυχίζου. (G.))
    would teach us to keep the feast when we are already cleansed from such things as these, and not in the solemnities themselves to use purgation or removal of excrementitious superfluities. But now flax springs up from an immortal being, the earth, and bears an eatable fruit, and affords a simple and cleanly clothing, not burdensome to him that is covered with it, and convenient for every season of the year, and which besides (as they tell us) is the least subject to engender vermin; but of this to discourse in this place would not be pertinent.

    But now the priests do so abhor all kinds of superfluous excrements, that they not only decline most sorts of pulse, and of flesh that of sheep and swine, which produce much superfluity, but also in the time of their purgations they exclude salt from their meals. For which, as they have several other good reasons, so more especially this, that it whets the appetite and renders men over-eager after meat and drink. For that the reason why salt is not accounted clean should be (as Aristagoras tells us) because that, when it is hardened together, many little animals are catched in it and there die, is fond and ridiculous. They are also said to water the Apis from a well of his own, and to restrain him altogether from the river Nile, — not because they hold the water for polluted by reason of the crocodile, as some suppose, for there is nothing in the world in more esteem with the Egyptians than the Nile,

    but because the water of the Nile being drunk is observed to be very feeding, and above all others to conduce to the increase of flesh. But they would not have the Apis nor themselves neither to be over fat; but that their bodies should sit light and easy about their souls, and not press and squeeze them down by a mortal part overpowering and weighing down the divine.

    They also that at Heliopolis (Sun-town) wait upon the sun never bring wine into his temple, they looking upon it as a thing indecent and unfitting to drink by daylight, while their lord and king looks on. The rest of them do indeed use it, but very sparingly. They have likewise many purgations, wherein they prohibit the use of wine, in which they study philosophy, and pass their time in learning and teaching things divine. Moreover their kings, being priests also themselves, were wont to drink it by a certain measure prescribed them in the sacred books, as Hecataeus informs us. And they began first to drink it in the reign of Psammetichus; but before that time they were not used to drink wine at all, no, nor to pour it forth in sacrifice as a thing they thought any way grateful to the Gods, but as the blood of those who in ancient times waged war against the Gods, from whom, falling down from heaven and mixing with the earth, they conceived vines to have first sprung; which is the reason (say they) that drunkenness renders men besides themselves and mad; they being, as it were, gorged with the blood of their ancestors. These things (as Eudoxus tells us in the second book of his Travels) are thus related by the priests.

    As to sea-fish, they do not all of them abstain from all, but some from one sort, and some from another. As for example, the Oxyrynchites abstain from such as are catched with the angle and hook; for, having the fish called oxyrynchus (the pike) in great veneration, they are

    afraid lest the hook should chance to catch hold of it and by that means become polluted. They of Syene also abstain from the phagrus (or sea-bream) because it is observed to appear with the approaching overflow of the Nile, and to present itself a voluntary messenger of the joyful news of its increase. But the priests abstain from all in general. But on the ninth day of the first month, when every other Egyptian eats a fried fish before the outer door of his house, the priests do not eat any fish, but only burn them before their doors. For which they have two reasons; the one whereof, being sacred and very curious, I shall resume by and by (it agreeing with the pious reasonings we shall make upon Osiris and Typhon); the other is a very manifest and obvious one, which, by declaring fish to be not a necessary but a superfluous and curious sort of food, greatly confirms Homer, who never makes either the dainty Phaeacians or the Ithacans (though both islanders) to make use of fish; no, nor the companions of Ulysses either in so long a voyage at sea, until they came to the last extremity of want. In short, they reckon the sea itself to be made of fire and to lie out of Nature’s confines, and not to be a part of the world or an element, but a preternatural, corrupt, and morbid excrement.

    For nothing hath been ranked among their sacred and religious rites that savored of folly, romance, or superstition, as some do suppose; but some of them were such as contained some signification of morality and utility, and others such as were not without a fineness either in history or natural philosophy. As, for instance, in what refers to the onions; for that Dictys, the foster-father of Isis, as he was reaching at a handful of onions, fell into the river and was there drowned, is extremely improbable. But the true reason why the priests abhor, detest, and avoid the onion is because it is the only plant whose nature

    it is to grow and spread forth in the wane of the moon. Besides, it is no proper food, either for such as would practise abstinence and use purgations, or for such as would observe the festivals; for the former, because it causeth thirst, and for the latter, because it forceth tears from those that eat it. They likewise esteem the swine as an unhallowed animal, because it is observed to be most apt to engender in the wane of the moon, and because that such as drink its milk have a leprosy and scabbed roughness in their bodies. But the story which they that sacrifice a swine at every full moon are wont to subjoin after their eating of it, — how that Typhon, being once about the full of the moon in pursuit of a certain swine, found by chance the wooden chest wherein lay the body of Osiris, and scattered it, — is not received by all, but looked upon as a misrepresented story, as a great many more such are. They tell us moreover, that the ancients did so much despise delicacy, sumptuousness, and a soft and effeminate way of living, that they erected a pillar in the temple at Thebes, having engraven upon it several grievous curses against King Meinis, who (as they tell us) was the first that brought off the Egyptians from a mean, wealthless, and simple way of living. There goes also another story, how that Technatis, father to Bocchoris, commanding an army against the Arabians, and his baggage and provisions not coming in as soon as was expected, heartily fed upon such things as he could next light on, and afterwards had a sound sleep upon a pallet, whereupon he fell greatly in love with a poor and mean life; and for this reason he cursed Meinis, and that with the consent of all the priests, and carved that curse upon a pillar.

    But their kings (you must know) were always chosen either out of the priesthood or soldiery, the latter having the right of succession by reason of their military valor,

    and the former by reason of their wisdom. But he that was chosen out of the soldiery was obliged immediately to turn priest, and was thereupon admitted to the participation of their philosophy, whose genius it was to conceal the greater part in tales and romantic relations, containing dark hints and resemblances of truth; which it is plain that even themselves would insinuate to us, while they are so kind as to set up Sphinxes before their temples, to intimate that their theology contained in it an enigmatical sort of learning. Moreover, the temple of Minerva which is at Sais (whom they look upon as the same with Isis) had upon it this inscription: I am whatever was, or is, or will be; and my veil no mortal ever took up. Besides, we find the greater part to be of opinion that the proper name of Jupiter in the Egyptian tongue is Amun (from which we have derived our word Ammon). But now Manetho the Sebennite thinks this word signifies hidden and hiding; but Hecataeus of Abdera saith, the Egyptians use this word when they call anybody; for that it is a term of calling. Therefore they must be of the opinion that the first God is the same with the universe; and therefore, while they invoke him who is unmanifest and hidden, and pray him to make himself manifest and known to them, they cry Amun. So great therefore was the piety of the Egyptians’ philosophy about things divine.

    This is also confirmed by the most learned of the Greeks (such as Solon, Thales, Plato, Eudoxus, Pythagoras, and as some say, even Lycurgus) going to Egypt and conversing with the priests; of whom they say Eudoxus was a hearer of Chonuphis of Memphis, Solon of Sonchis of Sais, and Pythagoras of Oenuphis of Heliopolis. Whereof the last named, being (as is probable) more than ordinarily admired by the men, and they also by him, imitated their symbolical and mysterious way of talking, obscuring his sentiments with dark riddles. For the greatest

    part of the Pythagoric precepts fall nothing short of those sacred writings they call hieroglyphical, such as, Do not eat in a chariot; Do not sit on a choenix (or measure); Plant not a palm-tree; Stir not fire with a knife within the house. And I verily believe, that their terming the unit Apollo, the number two Diana, the number seven Minerva, and the first cube Neptune, refers to the columns set up in their temples, and to things there acted, aye, and painted too. For they represent their king and lord Osiris by an eye and a sceptre. There are some also that interpret his name by many-eyed, as if os in the Egyptian tongue signified many, and iri an eye. And the heaven, because by reason of its eternity it never grows old, they represent by a heart with a censer under it. There were also statues of judges erected at Thebes, having no hands; and the chief of them had also his eyes closed up, hereby signifying that among them justice was not to be solicited with either bribery or address. Moreover, the men of the sword had a beetle carved upon their signets, because there is no such thing as a female beetle; for they are all males, and they generate their young in certain round pellets formed of dirt, being herein as well providers of the place in which they are to be engendered, as of the matter of their nutrition.

    When therefore you hear the tales which the Egyptians relate about the Gods, such as their wanderings, discerptions, and such like disasters that befell them, you are still to remember that none of these things have been really so acted and done as they are told. For they do not call the dog Hermes properly, but only attribute the warding, vigilancy, and philosophic acuteness of that animal, which by knowing or not knowing distinguishes between its friend and its foe (as Plato speaks), to the most knowing and ingenious of the Gods. Nor do they believe that the sun springs up a little boy from the top of the lotus, but

    they thus set forth his rising to insinuate the kindling of his rays by means of humids. Besides, that most savage and horrible king of the Persians named Ochus, who, when he had massacred abundance of people, afterwards slaughtered the Apis, and feasted upon him, both himself and his retinue, they called the Sword; and they call him so to this very day in their table of kings, hereby not denoting properly his person, but resembling by this instrument of murder the severity and mischievousness of his disposition. When therefore you thus hear the stories of the Gods from such as interpret them with consistency to piety and philosophy, and observe and practise those rites that are by law established, and are persuaded in your mind that you cannot possibly either offer or perform a more agreeable thing to the Gods than the entertaining of a right notion of them, you will then avoid superstition as a no less evil than atheism itself.

    The story is thus told after the most concise manner, the most useless and unnecessary parts being cut off. They tell us how that once on a time, Rhea having accompanied with Saturn by stealth, the Sun found them out, and pronounced a solemn curse against her, containing that she should not be delivered in any month or year; but that Hermes, afterwards making his court to the goddess, obtained her favor, in requital of which he went and played at dice with the Moon, and won of her the seventieth part from each day, and out of all these made five new days, which he added to the three hundred and sixty other days of the year; and these the Egyptians therefore to this day call the Epagomenae (or the superadded days), and they observe them as the birthdays of their Gods. Upon the first of these, as they say, Osiris was born, and a voice came into the world with him, saying, The Lord of all things is now born. There are others that affirm that one Pamyles, as he was fetching water at Thebes, heard a voice

    out of the temple of Jupiter, bidding him to publish with a loud voice that Osiris, the great and good king, was now born; and that he thereupon got to be foster-father to Osiris, Saturn entrusting him with the charge of him, and that the feast called Pamylia (resembling the Priapeian procession which the Greeks call Phallephoria) was instituted in honor of him. Upon the second day Arueris was born, whom some call Apollo, and others the elder Horus. Upon the third Typhon was born, who came not into the world either in due time or by the right way, but broke a hole in his mother’s side, and leaped out at the wound. Upon the fourth Isis was born in Panygra. And upon the fifth Nephthys, whom they sometimes call the end, and sometimes Venus, and sometimes also Victory. Of these they say Osiris and Arueris were begot by the Sun, Isis by Hermes, and Typhon and Nephthys by Saturn. For which reason their kings, looking upon the third of the Epagomenae as an inauspicious day, did no business upon it, nor took any care of their bodies until the evening. They say also that Nephthys was married unto Typhon, and that Isis and Osiris were in love with one another before they were born, and enjoyed each other in the dark before they came into the world. Some add also that Arueris was thus begotten, and that he was called by the Egyptians the elder Horus, and by the Greeks Apollo.

    And they say that Osiris, when he was king of Egypt, drew them off from a beggarly and bestial way of living, by showing them the use of grain, and by making them laws, and teaching them to honor the Gods; and that afterwards he travelled all the world over, and made it civil, having but little need of arms, for he drew the most to him, alluring them by persuasion and oratory, intermixed with all sorts of poetry and music; whence it is that the Greeks look upon him as the very same with Bacchus. They further add that Typhon, while he was from home,

    attempted nothing against him; for Isis was very watchful, and guarded him closely from harm. But when he came home, he formed a plot against him, taking seventy-two men for accomplices of his conspiracy, and being also abetted by a certain Queen of Ethiopia, whose name they say was Aso. Having therefore privately taken the measure of Osiris’s body, and framed a curious ark, very finely beautified and just of the size of his body, he brought it to a certain banquet. And as all were wonderfully delighted with so rare a sight and admired it greatly, Typhon in a sporting manner promised that whichsoever of the company should by lying in it find it to be of the size of his body, should have it for a present. And as every one of them was forward to try, and none fitted it, Osiris at last got into it himself, and lay along in it; whereupon they that were there present immediately ran to it, and clapped down the cover upon it, and when they had fastened it down with nails, and soldered it with melted lead, they carried it forth to the river side, and let it swim into the sea at the Tanaitic mouth, which the Egyptians therefore to this day detest, and abominate the very naming of it. These things happened (as they say) upon the seventeenth of the month Athyr, when the sun enters into the Scorpion, and that was upon the eight and twentieth year of the reign of Osiris. But there are some that say that was the time of his life, and not of his reign.

    And because the Pans and Satyrs that inhabited the region about Chemmis were the first that knew of this disaster and raised the report of it among the people, all sudden frights and discomposures among the people have been ever since called panics. But when Isis heard of it, she cut off in that very place a lock of her hair, and put on a mourning weed, where there is a town at this day named Kopto; others think that name signifies bereaving, for that some use the word for depriving. And as she

    wandered up and down in all places, being deeply perplexed in her thoughts, and left no one she met withal unspoken to, she met at last with certain little children, of whom also she enquired about the ark. Now these had chanced to see all that had passed, and they named to her the very mouth of the Nile by which Typhon’s accomplices had sent the vessel into the sea; for which reason the Egyptians account little children to have a faculty of divination, and use more especially to lay hold on their omens when they play in sacred places or chance to say an) thing there, whatever it be. And finding afterwards that Osiris had made his court to her sister, and through mistake enjoyed her instead of herself, for token of which she had found the melilot garland which he had left hard by Nephthys, she went to seek for the child; for her sister had immediately exposed it as soon as she was delivered of it, for fear of her husband Typhon. And when with great difficulty and labor she had found it, by means of certain dogs which conducted her to it, she brought it up; and he afterwards became her guardsman and follower, being named Anubis, and reported to guard the Gods as dogs do men.

    Of him she had tidings of the ark, how it had been thrown out by the sea upon the coasts of Byblos, and the flood had gently entangled it in a certain thicket of heath. And this heath had in a very small time run up into a most beauteous and large tree, and had wrought itself about it, clung to it, and quite enclosed it within its trunk. Upon which the king of that place, much admiring at the unusual bigness of the plant, and cropping off the bushy part that encompassed the now invisible chest, made of it a post to support the roof of his house. These things (as they tell us) Isis being informed of by the divine breath of rumor, went herself to Byblos; where when she was come, she sate her down hard by a well, very pensive and full of

    tears, insomuch that she refused to speak to any person, save only to the queen’s women, whom she complimented and caressed at an extraordinary rate, and would often stroke back their hair with her hands, and withal transmit a most wonderful fragrant smell out of her body into theirs. The queen, perceiving that her women’s bodies and hair thus breathed of ambrosia, greatly longed to become acquainted with this new stranger. Upon this she being sent for, and becoming very intimate with the queen, was at last made nurse to her child. Now the name of this king (they tell us) was Malcander; and the queen, some say, was called Astarte, and some Saosis, and others Nemanun (which in Greek is as much as to say Athenaïs).

    Isis nursed the child by putting her finger into his mouth instead of the breast; and in the night-time she would by a kind of lambent fire singe away what was mortal about him. In the mean while, herself would be turned to a swallow, and in that form would fly round about the post, bemoaning her misfortune and sad fate; until at last, the queen, who stood watching hard by, cried out aloud as she saw her child all on a light flame, and so robbed him of immortality. Upon which the Goddess discovered herself, and begged the post that held up the roof; which when she had obtained and taken down, she very quickly cropped off the bushy heath from about it and wrapping the trunk in fine linen and pouring perfumed oil upon it, she put it into the hands of their kings; and therefore the Byblians to this very day worship that piece of wood, laying it up in the temple of Isis. Then she threw herself down upon the chest, and her lamentations were so loud, that the younger of the king’s two sons died for very fear; but she, having the elder in her own possession, took both him and the ark, and carried them on shipboard, and so took sail. But the river Phaedrus sending forth a very keen and chill air, it being the dawning

    of the morn, she grew incensed at it, and dried up its current.

    And in the first place where she could take rest, and found herself to be now at liberty and alone, she opened the ark, and laid her cheeks upon the cheeks of Osiris, and embraced him and wept bitterly. The little boy seeing her came silently behind her, and peeping saw what it was; which she perceiving cast a terrible look upon him in the height of her passion; the fright whereof the child could not endure, and immediately died. But there are some that say it was not so, but that in the forementioned manner he dropped into the sea, and was there drowned. And he hath divine honors given him to this very day upon the Goddess’s account; for they assure us that Maneros, whom the Egyptians so often mention in their carols at their banquets, is the very same. But others say that the boy was named Palaestinus or Pelusius, and that the city of that name was so called from him, it having been built by the Goddess. They also relate that this Maneros, so often spoken of in their songs, was the first that invented music. But some there are that would make us believe that Maneros was not the name of any person, but a certain form of speech, made use of to people in drinking and entertaining themselves at feasts, by way of wishing that all things might prove auspicious and agreeable to them; for that is the thing which the Egyptians would express by the word Maneros, when they so often roar it forth. In like manner they affirm that the likeness of a dead man, which is carried about in a little box and shown at feasts, is not to commemorate the disaster of Osiris, as some suppose, but was designed to encourage men to make use of and to enjoy the present things whilst they have them, since all men must quickly become such as they there see; for which reason they bring it into their revels and feasts.

    But when Isis came to her son Horus, who was then at nurse at Buto, and had laid the chest out of the way, Typhon, as he was hunting by moonshine, by chance lighted upon it, and knowing the body again, tore it into fourteen parts, and threw them all about. Which when Isis had heard, she went to look for them again in a certain barge made of papyrus, in which she sailed over all the fens. Whence (they tell us) it comes to pass, that such as go in boats made of this rush are never injured by the crocodiles, they having either a fear or else a veneration for it upon the account of the goddess Isis. And this (they say) hath occasioned the report that there are many sepulchres of Osiris in Egypt, because she made a particular funeral for each member as she found them. There are others that tell us it was not so, but that she made several effigies of him and sent them to every city, taking on her as if she had sent them his body; so that the greater number of people might pay divine honors to him, and withal, if it should chance that Typhon should get the better of Horus, and thereupon search for the body of Osiris, many bodies being discoursed of and shown him, he might despair of ever finding the right one. But of all Osiris’s members, Isis could never find out his private part, for it had been presently flung into the river Nile, and the lepidotus, sea-bream, and pike eating of it, these were for that reason more scrupulously avoided by the Egyptians than any other fish. But Isis, in lieu of it, made its effigies, and so consecrated the phallus for which the Egyptians to this day observe a festival.

    After this, Osiris coming out of hell to assist his son Horus, first labored and trained him up in the discipline of war, and then questioned him what he thought to be the gallantest thing a man could do; to which he soon replied, to avenge one’s father’s and mother’s quarrel when they suffer injury. He asked him a second time, what animal

    he esteemed most useful to such as would go to battle. Horus told him, a horse; to which he said that he wondered much at his answer, and could not imagine why he did not rather name a lion than a horse. Horus replied, that a lion might indeed be very serviceable to one that needed help, but a horse would serve best to cut off and disperse a flying enemy. Which when Osiris heard, he was very much pleased with him, looking upon him now as sufficiently instructed for a soldier. It is reported likewise that, as a great many went over daily unto Horus, Typhon’s own concubine Thueris deserted also; but that a certain serpent, pursuing her close at the heels, was cut in pieces by Horus’s men, and that for that reason they still fling a certain cord into the midst of the room and then chop it to pieces. The battle therefore continued for several days, and Horus at last prevailed; but Isis, although she had Typhon delivered up to her fast bound, yet would not put him to death, but contrariwise loosed him and let him go. Which when Horus perceived, he could not brook it with any patience, but laid violent hands upon his mother, and plucked the royal diadem from off her head. But Hermes presently stepped in, and clapped a cow’s head upon her instead of a helmet. Likewise, when Typhon impeached Horus for being a bastard, Hermes became his advocate, and Horus was judged legitimate by all the Gods. After this, they say that Typhon was worsted in two several battles. Isis had also by Osiris, who accompanied with her after his decease, Harpocrates, who came into the world before his time and was lame in his lower parts.

    These then are most of the heads of this fabular narration, the more harsh and coarse parts (such as the description of Horus and the beheading of Isis) being taken out. If therefore they say and believe such things as these of the blessed and incorruptible nature (which is

    the best conception we can have of divinity) as really thus done and happening to it, I need not tell you that you ought to spit and to make clean your mouth (as Aeschylus speaks) at the mentioning of them. For you are sufficiently averse of yourself to such as entertain such wicked and barbarous sentiments concerning the Gods. And yet that these relations are nothing akin to those foppish tales and vain fictions which poets and story-tellers are wont, like spiders, to spin out of their own bowels, without any substantial ground or foundation for them, and then weave and wire-draw them out at their own pleasures, but contain in them certain abstruse questions and rehearsals of events, you yourself are, I suppose, convinced. And as mathematicians do assert the rainbow to be an appearance of the sun so variegated by reflection of its rays in a cloud, so likewise the fable here related is the appearance of some doctrine whose meaning is transferred by reflection to some other matter; as is plainly suggested to us as well by the sacrifices themselves, in which there appears something lamentable and very sad, as by the forms and makes of their temples, which sometimes run out themselves into wings, and into open and airy circs, and at other times again have under ground certain private cells, resembling vaults and tombs. And this is most plainly hinted to us by the opinion received about those of Osiris, because his body is said to be interred in so many different places. Though it may be they will tell you that some one town, such as Abydos or Memphis, is named for the place where his true body lies; and that the most powerful and wealthy among the Egyptians are most ambitious to be buried at Abydos, that so they may be near the body of their God Osiris; and that the Apis is fed at Memphis, because he is the image of Osiris’s soul, where also they will have it that his body is interred. Some also interpret the name of this city to signify the haven of good things, and others,
    the tomb of Osiris. They add, that the little island at Philae is at other times inaccessible and not to be approached to by any man, and that the very birds dare not venture to fly over it nor the fish to touch upon its banks; yet upon a certain set time the priests go over into it, and there perform the accustomed rites for the dead, and crown his tomb, which stands there shaded over by a tree called methida, exceeding any olive in bigness.