Apophthegmata Laconica

Plutarch

Plutarch. Moralia, Vol. III. Babbitt, Frank Cole, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1931 (printing).

When he saw that his men were on the point of capitulating, for fear of the oncoming danger because of the vast number of the enemy (two hundred thousand) and the small number with him, he determined, before drawing up the battle-line, to forestall this by a plan unknown to the others. And upon his hand he wrote the word victory with the letters turned towards the left. Then, as he received the liver from the priest, he placed it on the hand which had the writing upon it. Holding it for rather a long time, he showed perplexity, and kept up a pretence of not knowing what to do, until the marks of the letters had been taken up by the liver and imprinted upon it. Then he exhibited it to those who with him were to engage in the struggle, saying that the gods through the letters had revealed victory. So his men, feeling that they had a sure sign that they were to overcome the enemy, became bold for the battle. [*](A similar trick of Alexander’s is told by Frontinus, Strategemata, i. 11. 14.)

While the enemy were digging a ditch to surround his position (as they could do by reason of their vast numbers), and Nectanabis, with whom he was allied, was insistent upon a sortie and a decisive battle, Agesilaus said that he would not hinder the enemy in their desire to put themselves on equal terms with the defenders. And when the trench lacked but little of completion, he drew up his men in the open space between the ends, and, fighting with equal numbers against equal numbers,

he routed the enemy with great slaughter by means of few soldiers with him, and sent home much money for the State. [*](Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxxix. (618 A), Moralia, 191 C (11), supra, and the note.)

On his way home from Egypt death came to him, and in his last hours he gave directions to those with him that they should not cause to be made any sculptured or painted or imitative representation of his person. For if I have done any goodly deed, that shall be my memorial; but if not, then not all the statues in the world, the works of menial and worthless men, will avail. [*](Cf.Moralia, 191 D (12), supra, and the note.)