Regum et imperatorum apophthegmata

Plutarch

Plutarch. Moralia, Vol. III. Babbitt, Frank Cole, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1931 (printing).

He crossed over to Africa against Domitius [*](In 81 B.C.) and overcame him in a mighty battle; then, when the soldiers were hailing him as commander-in-chief, he said he could not accept the honour while the enemy’s palisade still stood upright. And they, in spite of a heavy rain that enveloped them, swept on and plundered the camp. [*](Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chaps. xi.-xii. (624 C-E).)

When he returned, Sulla received him graciously with many honours, and was the first to call him Magnus (The Great). He desired to celebrate a triumph, but Sulla would not allow him to do so, since he was not as yet a member of the Senate. When Pompey remarked to those present that Sulla did not realize that more people worship the rising than the setting sun, Sulla cried out, Let him have his triumph ! Servilius, a man of noble family, was indignant, and many of the soldiers stood in his way with their demands of largess before his triumph. But when Pompey said that he would rather give up his triumph than curry favour with them, Servilius said that now he saw that Pompey was truly great, and deserved his triumph. [*](Ibid. chaps. xiii.-xiv. (625-626 B); Moralia, 804 F.)

It is a custom in Rome for the knights, when

they have completed the regular term of service in the army, to lead their horses into the Forum, one at a time, before the two men whom they call censors, and after enumerating their campaigns and the generals under whom they served, to receive such commendation or censure as is fitting. Pompey, who was then consul, with his own hand led his horse before the censors, Gellius and Lentulus, and when they asked him, in conformity with the custom, whether he had served all his campaigns, he replied, Yes, all, and under myself as commander-in-chief. [*](Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. xxii. (630 A).)

On gaining possession of the papers of Sertorius in Spain, among which were letters from many leading men inviting Sertorius to come to Rome with a view to fomenting a revolution and changing the government, he burned them all, thus offering an opportunity for the miscreants to repent and become better men. [*](Ibid. chap. xx. (p. 629); similar stories are told of others, as, for example, of William III. of England.)

When Phraates, king of the Parthians, sent to him, claiming the right to set his boundary at the river Euphrates, he said that the Romans set justice as their boundary towards the Parthians. [*](Ibid. chap. xxxiii. (637 C).)

Lucius Lucullus, after his campaigns, gave himself up to pleasures and lived very expensively, and strongly disapproved of Pompey’s yearning for the strenuous life as something out of keeping with his years. But Pompey said that for an old man it was more out of keeping with his years to be a voluptuary than to hold office. [*](Ibid. chap. xlviii. (644 E); Life of Lucullus, chap. xxxviii. (518 B); Moralia, 785 E.)

When he was ill his physician prescribed a thrush as diet, but those who tried to get one did not find any, for thrushes were out of season; however, somebody said that they would be found at the house of Lucullus, where they were kept the year round. So then, said Pompey, if Lucullus were not a voluptuary, Pompey could not live ! and letting his physician go, he made his diet of things not so hard to procure. [*](Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. ii. (620 B); Life of Lucullus, chap. xl. (518 F); Moralia, 786 A. Stobaeus, Florilegium, xvii. 43, quotes from Musonius a similar story about Zeno the philosopher.)

At a time when there was a serious scarcity of grain in Rome [*](In 57 B.C.) he was appointed nominally overseer of the market, [*](He was appointed praefectus annonae, for five years.) but actually supreme master on land and sea, and sailed to Africa, Sardinia, and Sicily. Having got together a great quantity of grain, he was eager to get to Rome. A great storm arose and the pilots were hesitating, when he, going on board first himself, gave orders to weigh anchor, crying out, To sail is a necessity; to live is not a necessity. [*](Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. xlix. and l. (645 C-676 A); Dio Cassius, xxxix. 9; Zonaras, x. 5; Cicero, Letters to Atticus, iv. 1. 7.)

When his falling-out with Caesar came to light, one Mareellinus, who was among those reputed to have been advanced by Pompey but had gone over to Caesar, inveighed against him at great length in the Senate. Mareellinus, said Pompey, are you not ashamed to revile me, when it is all owing to me that you, from being inarticulate, have become so fluent, and from being a starveling, are now able to eat and disgorge and eat again ? [*](Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. li. (646 E).)

Cato assailed him bitterly, because when he himself had often foretold that Caesar’s power and his

rise to fame boded no good to the democracy, Pompey had taken the opposite side; whereupon Pompey replied, Your words were more prophetic, but my actions were more friendly. [*](Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. lx. (651 E); Life of Cato Minor, chap. lii. (787 D).)

Speaking frankly about himself, he said that he had attained every office sooner than he had expected, and laid it down sooner than had been expected. [*](Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. liv. (647 F).) 15. After the battle of Pharsalus [*](In 48 B.C.) he fled to Egypt, and as he was about to transfer from the trireme to a fishing-boat which the king had sent for him, he turned to his wife and son, and said never a word except the lines of Sophocles:

Whoever comes to traffic with a king Is slave to him, however free he come.[*](Nauck, Trag. Graec. Frag., Sophocles, no. 789; quoted by Plutarch also in Moralia, 33 D and the Life of Pompey, chap. lxxviii. (661 A). Appian, Civil Wars, ii. 84, and Dio Cassius, xlii. 4, also state that Pompey quoted these verses shortly before his death when he was slain by order of the king’s counselors.)
When he landed, he was struck with a sword, and uttering one groan, he covered his face and surrendered himself to be slain.

Cicero, the orator, was often twitted about his name, and his friends urged him to have it changed, but he said that he would make Cicero to be held in higher esteem than the Catos, the Catuli, and the Scauri. [*](Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. i. (861 C).)

When he dedicated a silver goblet to the gods,

he caused the engraver to cut the letters of his first two names, but instead of Cicero to engrave a chick-pea. [*](Cf. Plutarch’s Life of Cicero, where, a few lines earlier, the derivation of Cicero from cicer, chick-pea is explained.)

He used to say that those of the orators who are given to violent vociferation rely on noise to carry them through because of weakness, just as lame men mount horses. [*](Ibid. chap. v. (863 C).)

Verres, who had a son that had been anything but virtuous when a boy, rebuked Cicero for effeminacy and called him a corrupter of youth. Don’t you know, said Cicero, that it is proper for children to be scolded behind the doors of their own home ? [*](Ibid. chap. vii. (864 C).)

Metellus Nepos said to him, You have caused the death of more men by your testimony than you have saved by your advocacy. Yes, said Cicero, the reason is that I am endowed with more credibility than eloquence ! [*](Ibid. chap. xxvi. (873 F); Moralia, 541 F.)

When Metellus kept asking him who his father was, Cicero said, The answer to that same question your mother has made the more difficult for you ! For Metellus’s mother was far from virtuous, and Metellus himself was light-minded, vacillating, and carried away by his impulses. [*](Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. xxvi. (874 B).)

When Diodotus, Metellus’s teacher of oratory died, Metellus had a marble raven placed over his grave. A very just tribute, said Cicero, for he taught Metellus to be high-flown, but not to be a speaker. [*](Ibid.)

Vatinius, who was at odds with Cicero, and was a bad character generally, Cicero heard was dead, and then later discovered that he was alive. Curses on the rascal who lied so ! said he. [*](Ibid. chap. xxvi. (873 E).)

To a man who appeared to be of African race, and

asserted that he could not hear Cicero when he spoke, Cicero retorted, Yet you have ears that are not wanting in holes. [*](Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. xxvi. (873 E). The story is told also in Moralia, 631 D. The pierced ears suggest a slave.)