Consolatio ad Apollonium

Plutarch

Plutarch. Plutarch's Morals, Vol. I. Goodwin, William W., editor; Morgan, Matthew, translator. Boston: Little, Brown, and Company; Cambridge: Press of John Wilson and Son, 1874.

For that virtuous men die in the prime of their years by the kindness of the Gods, to whom they are peculiarly

dear, I have already told thee in the former part of my discourse, and will give a short hint of it now, bearing witness to that which is so prettily said by Menander:— He whom the Gods do love dies young.

But perhaps, my dear Apollonius, thou wilt thus object to me: My young Apollonius was blessed by fortune in his life, and I ought first to have died that he might bury me; for this is according to nature. According to our human nature, I confess; but Providence hath other measures, and that supreme order which governs the world is very different; for thy son being now made happy, it was not requisite according to nature that he should tarry in this life longer than the time prefixed him, but that, having consummated the term of his duration, he should perform his fatal journey, Nature recalling him to herself. But he died untimely, youmay say. Upon that account he is the happier, not having been sensible of those evils which are incident to life. For Euripides said truly:—

  1. The time of being here we style amiss;
  2. We call it life, but truly labor ’tis.

Thy Apollonius died in the beautiful flower of his years, a youth in all points perfect, who gained the love, and provoked the emulation of all his contemporaries He was dutiful to his father and mother, obliging to his domestics, was a scholar, and (to comprehend all in a word) he was a lover of mankind. He had a veneration for the old men that were his friends, as if they had been his parents, had an affection for his companions and equals, reverenced his instructors, was hospitable and mild to his guests and strangers, gracious to all, and beloved by all, as well for his attractive countenance as for his lovely affability. Therefore, being accompanied with the applauses of thy piety and his own, he hath only made a digression from this mortal life to eternity, as if he had withdrawn from the entertainment before he grew absurd, and before the staggerings

of drunkenness came upon him, which are incident to a long old age. Now if the sayings of the old philosophers and poets are true, as there is probability to think, that honors and high seats of dignity are conferred upon the righteous after they are departed this life, and if, as it is said, a particular region is appointed for their souls to dwell in, you ought to cherish very fair hopes that your son stands numbered amongst those blest inhabitants.

Of the state of the pious after death, Pindar discourseth after this manner:—

  1. There the sun shines with an unsullied light,
  2. When all the world below is thick with night.
  3. There all the richly scented plants do grow,
  4. And there the crimson-colored roses blow;
  5. Each flower blooming on its tender stalk,
  6. And all these meadows are their evening walk.
  7. There trees peculiarly delight the sense,
  8. With their exhaled perfumes of frankincense.
  9. The boughs their noble burdens cannot hold,
  10. The weight must sink them when the fruit is gold.
  11. Some do the horse unto the manege bring,
  12. Others unto tlle tuneful lute do sing;
  13. There’s plenty to excess of every thing.
  14. The region always doth serene appear,
  15. The sun and pious flames do make it clear,
  16. Where fragrant gums do from the altars rise,
  17. When to the Gods they offer sacrifice.
And proceeding farther, in another lamentation he spake thus concerning the soul:—
  1. Just we that distribution may call,
  2. Which to each man impartially doth fall.
  3. It doth decide the dull contentious strife,
  4. And easeth the calamities of life.
  5. Death doth its efforts on the body spend;
  6. But the aspiring soul doth upwards tend.
  7. Nothing can damp that bright and subtile flame,
  8. Immortal as the Gods from whence it came.
  9. But this sometimes a drowsy nap will take,
  10. When all the other members are awake.
  11. Fancy in various dreams doth to it show,
  12. What punishments unto each crime is due;
  13. What pleasures are reserved for pious deeds,
  14. And with what scourges the incestuous bleeds.

Divine Plato hath spoken many things of the immortality of the soul in that book which he calls his Phaedo; not a few in his Republic, his Menon, and his Gorgias; and hath some scattered expressions in the rest of his dialogues. The things which are written by himin his Dialogue concerning the Soul I will send you by themselves, illustrated with my commentaries upon them, according to your request. I will now only quote those which are opportune and to the present purpose, and they are the words of Socrates to Callicles the Athenian, who was the companion and scholar of Gorgias the rhetorician. For so saith Socrates in Plato:

Hear then, saith he, a most elegant story, which you, 1 fancy, will think to be a fable, but I take it to be a truth, for the things which I shall tell you have nothing but reality in them. Jupiter, Neptune, and Pluto, as Homer tells us, divided amongst themselves the kingdom which they received by inheritance from their father; but there was a law established concerning men in the reign of Saturn, which was then valid and still remains in force atnongst the Gods, that that mortal which had led a just and pious life should go, when he died, into the fortunate islands of the blest, and there dwell in happiness, free from all misery; but he that had lived impiously and in contempt of the Gods should be shackled with vengeance, and be thrust into that prison which they call Tartarus. In the time of Saturn, and in the first beginning of Jove’s empire, the living judged the living, and that the same day that they were to die; whereupon the decisions of the bench were not rightly managed. Therefore Pluto and his curators under him came out of these fortunate islands, and complained to Jupiter that men were sent to both places who were not worthy. I, saith Jupiter, will take care that this thing be not practised for the future; for the reason that the sentences are now unjustly passed is that the guilty come

clothed to the tribunal, and whilst they are yet alive. For some of profligate dispositions are yet palliated with a beautiful outside, with riches, and titles of nobility; and so when they come to be arraigned, many will offer themselves as witnesses to swear that they have lived very pious lives. The judges are dazzled with these appearances, and they sit upon them too in their robes; so that their minds are (as it were) covered and obscured with eyes and ears, and indeed with the encumbrance of the whole body. The judges and the prisoners being clothed is thus a very great impediment. Therefore in the first place the foreknowledge of death is to be taken away; for now they see the end of their line, and Prometheus has been commanded to see that this be no longer allowed. Next they ought to be divested of all dress and ornament, and come dead to the tribunal. The judge himself is to be naked and dead too, that with his own soul he may view the naked soul of each one so soon as he is dead, when he is now forsaken of his relations, and has left behind him all his gayeties in the other world; and so justice will be impartially pronounced. Deliberating on this with myself before I received your advice, I have constituted my sons judges, Minos and Rhadamanthus from Asia, and Aeacus from Europe; these therefore, after they have departed this life, shall assume their character, and exercise it in the field, and in the road where two ways divide themselves, the one leading to the fortunate islands, and the other to the deep abyss; so Rhadamanthus shall judge the Asians, and Aeacus the Europeans. But to Minos I will grant the authority of a final appeal, that if any thing hath escaped the notice of the others, it shall be subjected to his cognizance, as to the last resort of a supreme judge; that so it may be rightly decided what journey every one ought to take. These are the things, Callicles, which I have heard and think to be true; and I draw this rational inference from them, that
death in my opinion is nothing else but the separation of two things nearly united, which are soul and body. [*](Plat. Gorg. 523 A-524 B.)