Antony

Plutarch

Plutarch. Plutarch's Lives, Vol. IX. Perrin, Bernadotte, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1920.

She herself reclined beneath a canopy spangled with gold, adorned like Venus in a painting, while boys like Loves in paintings stood on either side and fanned her. Likewise also the fairest of her serving-maidens, attired like Nereids and Graces, were stationed, some at the rudder-sweeps, and others at the reefing-ropes. Wondrous odours from countless incense-offerings diffused themselves along the river-banks.

Of the inhabitants, some accompanied her on either bank of the river from its very mouth, while others went down from the city to behold the sight. The throng in the market-place gradually streamed away, until at last Antony himself, seated on his tribunal, was left alone. And a rumour spread on every hand that Venus was come to revel with Bacchus for the good of Asia. Antony sent, therefore, and invited her to supper; but she thought it meet that he should rather come to her.

At once, then, wishing to display his complacency and friendly feelings, Antony obeyed and went. He found there a preparation that beggared description, but was most amazed at the multitude of lights. For, as we are told, so many of these were let down and displayed on all sides at once, and they were arranged and ordered with so many inclinations and adjustments to each other in the form of rectangles and circles, that few sights were so beautiful or so worthy to be seen as this.

On the following day Antony feasted her in his turn, and was ambitious to surpass her splendour and elegance, but in both regards he was left behind, and vanquished in these very points, and was first to rail at the meagreness and rusticity of his own arrangements. Cleopatra observed in the jests of Antony much of the soldier and the common man, and adopted this manner also towards him, without restraint now, and boldly.

For her beauty, as we are told, was in itself not altogether incomparable, nor such as to strike those who saw her; but converse with her had an irresistible charm, and her presence, combined with the persuasiveness of her discourse and the character which was somehow diffused about her behaviour towards others, had something stimulating about it.

There was sweetness also in the tones of her voice; and her tongue, like an instrument of many strings, she could readily turn to whatever language she pleased, so that in her interviews with Barbarians she very seldom had need of an interpreter, but made her replies to most of them herself and unassisted, whether they were Ethiopians, Troglodytes, Hebrews, Arabians, Syrians, Medes or Parthians.

Nay, it is said that she knew the speech of many other peoples also, although the kings of Egypt before her had not even made an effort to learn the native language, and some actually gave up their Macedonian dialect.