Phocion

Plutarch

Plutarch. Plutarch's Lives, Vol. VIII. Perrin, Bernadotte, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1919.

Though his nature was most gentle and most kind, his countenance made him seem forbidding and sullen, so that hardly any one of those who were not on intimate terms cared to converse with him alone. Therefore, when Chares once made the Athenians laugh by speaking of Phocion’s frowning brows, No harm, said Phocion, has come to you from this brow of mine; but these men’s laughter has cost the city many a tear.

And in like manner Phocion’s language, also, was salutary in its excellent inventions and happy conceits, although it had a brevity which was rather imperious, severe, and unpleasant. For, as Zeno used to say that a philosopher should immerse his words in meaning before he utters them, so Phocion’s language had most meaning in fewest words. And this is probably what Polyeuctus the Sphettian had in mind when he said that Demosthenes was a most excellent orator, but Phocion a most powerful speaker.