Lucullus

Plutarch

Plutarch. Plutarch's Lives, Vol. II. Perrin, Bernadotte, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1914.

Lucullus was trained to speak fluently both Latin and Greek, so that Sulla, in writing his own memoirs, dedicated them to him, as a man who would set in order and duly arrange the history of the times better than himself. For the style of Lucullus was not only businesslike and ready; the same was true of many another man’s in the Forum. There,

  1. Like smitten tunny, through the billowy sea it dashed,
although outside of the Forum it was
  1. Withered, inelegant, and dead.

But Lucullus, from his youth up, was devoted to the genial and so-called liberal culture then in vogue, wherein the Beautiful was sought. And when he came to be well on in years, he suffered his mind to find complete leisure and repose, as it were after many struggles, in philosophy, encouraging the contemplative side of his nature, and giving timely halt and check, after his difference with Pompey, to the play of his ambition.

Now, as to his love of literature, this also is reported, in addition to what has already been said: when he was a young man, proceeding from jest to earnest in a conversation with Hortensius, the orator, and Sisenna, the historian, he agreed, on their suggestion of a poem and a history, both in Greek and Latin, that he would treat the Marsic war in whichever of these forms the lot should prescribe. And it would seem that the lot prescribed a Greek history, for there is extant a Greek history of the Marsic war.

Of his affection for his brother Marcus there are many proofs, but the Romans dwell most upon the first. Although, namely, he was older than his brother, he was unwilling to hold office alone, but waited until his brother was of the proper age, and thus gained the favour of the people to such an extent that, although in absence from the city, he was elected aedile along with his brother.

Though he was but a young man in the Marsic war,[*](90-89 B.C.) he gave many proofs of courage and understanding. It was, however, more owing to his constancy and mildness that Sulla attached him to himself and employed him from first to last on business of the highest importance. Such, for instance, was the management of the mint.

Most of the money used in Peloponnesus during the Mithridatic war was coined by him, and was called Lucullean after him. It remained current for a long time, since the wants of the soldiery during the war gave it rapid circulation. Afterwards, at Athens, Sulla found himself master on land, but cut off from supplies by sea, owing to the superior naval force of the enemy. He therefore despatched Lucullus to Egypt and Libya,[*](87-86 B.C.) with orders to fetch ships from there.

Winter was then at its worst, but he sailed forth with three Greek brigantines and as many small Rhodian galleys, exposing himself not only to the high sea, but to numerous hostile ships which were cruising about everywhere in full mastery of it. However, he put in at Crete and won it over to his side. He also made Cyrené, and finding it in confusion in consequence of successive tyrannies and wars, he restored it to order, and fixed its constitution, reminding the city of a certain oracular utterance which the great Plato had once vouchsafed to them.

They asked him, it would seem, to write laws for them, and to mould their people into some form of sound government, whereupon he said that it was hard to be a lawgiver for the Cyrenaeans when they were having such good fortune. In fact, nothing is more ungovernable than a man reputed to be prosperous; and, on the other hand, nothing is more receptive of authority than a man who is humbled by misfortune. This was what made the Cyrenaeans at that time so submissive to Lucullus as their lawgiver.

From thence he set sail for Egypt, but was attacked by pirates, and lost most of his vessels. He himself, however, escaped in safety, and entered the port of Alexandria in splendid style. The entire Egyptian fleet came to meet him, as it was wont to do when a king put into port, in resplendent array, and the youthful Ptolemy, besides showing him other astonishing marks of kindness, gave him lodging and sustenance in the royal palace, whither no foreign commander had ever been brought before.

The allowance which the king made for his expenses was not the same as others had received, but four times as much, and yet he accepted nothing beyond what was actually necessary, and took no gift, although he was offered the worth of eighty talents. It is also said that he neither went up to Memphis, nor sought out any other of the famous wonders of Egypt; this he held to be the privilege of a leisurely and luxurious sight-seer, not of one who, like himself, had left his commander-in-chief encamped under the open sky alongside the battlements of the enemy.