Rhesus

Euripides

Euripides. The Rhesus of Euripides. Translated into English rhyming verse with explanatory notes by Gilbert Murray. Murray, Gilbert, translator. London: George Allen and Company, Ltd., 1913.

  1. God tells me, their Greek phalanx, break their high
  2. Rampart and fire the galleys where they lie.
  3. Yon first red arrow of the Sun, that brings
  4. The dawn to Troy, hath freedom on his wings.
During the following lines HECTOR goes to his tent to get his shield, and as he enters sees DOLON’S bloody wolf-skin hanging. He takes it, looks at it, and throws it down without a word. Then he puts on his helmet, takes his shield and spear, and follows the Guards as they march off.
CHORUS.
  1. The Chief hath spoken: let his will
  2. Be law, ye Trojans.—Raise the cry
  3. To Arms! To Arms! and down the line
  4. Of allies pass the battle-sign.
  5. The God of Ilion liveth still;
  6. And men may conquer ere they die.