Bacchae

Euripides

Euripides. The Tragedies of Euripides. Vol. I. Buckley, Theodore Alois, translator. London: Henry G. Bohn, 1850.

  1. Alas! A miserable exile has been decreed for us, old man.
Dionysus
  1. Why then do you delay what must necessarily be?
Kadmos
  1. Child, what a terrible disaster we have all come to—unhappy you, your sisters, and unhappy me. I shall reach a foreign land
  2. as an aged immigrant. Still it is foretold that I shall bring into Hellas a motley barbarian army. Leading their spears, I, having the fierce nature of a serpent, will bring my wife Harmonia, daughter of Ares, to the altars and tombs of Hellas.
  3. I will neither rest from my troubles in my misery, nor will I sail over the downward flowing Acheron and be at peace.
Agave
  1. O father, I will go into exile deprived of you.
Kadmos
  1. Why do you embrace me with your hands, child,
  2. like a swan for its exhausted gray-haired parent?
Agave
  1. For where can I turn, banished from my father-land?
Kadmos
  1. I do not know, child; your father is a poor ally.
Agave
  1. Farewell, house, farewell, city of my forefathers. In misfortune I leave you,
  2. a fugitive from my chamber.
Kadmos
  1. Go now, child, to the land of Aristaeus . . . ---
Agave
  1. I grieve for you, father.
Kadmos
  1. And I for you, child, and I weep for your sisters.
Agave
  1. Terribly indeed has
  2. lord Dionysus brought this misery to your home.
Dionysus
  1. Yes, for I suffered terrible things at your hands, with my name not honored in Thebes.
Agave
  1. Farewell, my father.
Kadmos
  1. Farewell, unhappy