Orestes
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- What affliction on earth surpasses this? What calls for keener grief or pity, than to shed with your hand a mother’s blood? Oh! what a dreadful crime he committed,
- and now is raving mad, a prey to the Furies, whirling blood with racing eyes, the son of Agamemnon! O the wretch! when
- he saw a mother’s bosom over her robe of golden weave, and yet he made her his victim, in recompense for his father’s sufferings.
- Women, has my poor Orestes left the house,
- mastered by the heaven-sent madness?
- Not at all; he has gone to the Argive people to stand the appointed trial for his life, in which he and you must live or die.
- Oh! Why did he do it? Who persuaded him?
- Pylades; but this messenger will no doubt soon tell us what happened to your brother there.