Orestes
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- Pylades, be the arbitrator of our slaughter and, when we both are dead, lay out our bodies decently; carry them to our father’s grave and bury us there with him. Farewell, now; I am leaving for the deed, as you see.
- Stop! there is first one point I have to blame you for,
- if you thought I would care to live when you are dead.
- But why are you called on to die with me?
- Do you ask? What is life to me without your companionship?
- You did not kill your mother, as I did to my sorrow.
- At least I helped you; and so I ought to suffer the same penalty.
- Surrender to your father, do not die with me. You still have a city, while I no longer have, and your father’s home, and a great refuge of wealth. You have failed to marry my poor sister, whom I betrothed to you from a deep regard for your companionship;
- but find another bride and rear a family; for the marriage-tie which bound us is no more. Farewell, be happy, my beloved friend; we cannot, but you may; for we, the dead, are robbed of happiness.
- How far you are from grasping what I mean! May the fruitful earth, the radiant sky refuse to hold my blood, if ever I turn traitor and desert you when I have freed myself. For I shared in the murder, which I will not deny,
- and also schemed the whole plot, for which you are now paying the penalty; and so I ought to die together with you and her. For I consider her, whom you betrothed to me, as my wife. Whatever shall I say, when I reach Delphi, the citadel of Phocis,
- if I was your friend before your misfortunes, but ceased to be your friend, when you were unfortunate? That must not be; no, this concerns me, too. But since we are to die, let us take counsel together that Menelaus may share our misfortune.
- Best of friends! if only I could see this before I die.
- Listen to me, and delay the stroke of the sword.
- I will, if I may take vengeance on my enemy.
- Hush now! I have small confidence in women.
- Have no fear of these; for they are our friends who are here.
- Let us kill Helen, a bitter grief to Menelaus.
- How? I am ready, if there is any chance of success.
- With our swords; she is hiding in your house.