Heracles
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- For change from tears, change from sorrow give birth to song. The new king is gone; our former monarch
- rules, having made his way even from the harbor of Acheron. Hope beyond all expectation is fulfilled.
- The gods, the gods take care to heed the right and wrong. It is their gold and their good luck
- that lead men’s hearts astray, bringing in their train unjust power. For no man ever had the courage to reflect what reverses Time might bring; but, disregarding law to gratify lawlessness, he shatters
- the black chariot of prosperity.
- O Ismenus, deck yourself with garlands! Break forth into dancing, you paved streets of our seven-gated city! come Dirce, fount of waters fair;
- and joined with her you nymphs of Asopus, come from your father’s waves to add your voices to our hymn, the victor’s prize that Heracles has won.
- O Pythian rock with forests crowned, and haunts of the Muses on Helicon! you will come to my city and her walls with cries of joy; where the earth-born crop sprang to view,
- a warrior-host with shields of brass, who are handing on their realm to children’s children, a divine light to Thebes.
- All hail the marriage! in which two bridegrooms shared; the one, a mortal;
- the other, Zeus, who came to wed the bride sprung from Perseus; for that marriage of yours, O Zeus, in days gone by has been proved to me a true story beyond all expectation;