Heracles

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. I, meanwhile, since here is work for my hand, will first go raze this upstart tyrant’s halls, and when I have beheaded the villain, I will throw him to dogs to tear; and every Theban who I find has played the traitor after my kindness,
  2. will I destroy with this victorious club; the rest will I tear apart with my feathered shafts and fill Ismenus full of bloody corpses, and Dirce’s clear stream shall run red with gore. For whom ought I to help rather than wife
  3. and children and aged father? Farewell my labors! for it was in vain I accomplished them rather than helping these. And yet I ought to die in their defence, since they for their father were doomed; or what shall we find so noble in having fought a hydra and a lion
  4. at the commands of Eurystheus, if I make no effort to save my own children from death? No longer then, as before, shall I be called Heracles the victor.
Chorus Leader
  1. It is only right that parents should help their children, their aged fathers, and the partners of their marriage.
Amphitryon
  1. My son, it is like you to show your love for your dear ones and your hate for your enemies; only curb excessive hastiness.
Heracles
  1. How, father, am I now showing more than fitting haste?
Amphitryon
  1. The king has a host of allies, needy villains though pretending to be rich,
  2. who sowed dissension and overthrew the state with a view to plundering their neighbors; for the wealth they had in their houses was all spent, dissipated by their sloth. You were seen entering the city; and, that being so, beware that you do not bring your enemies together and be slain unawares.
Heracles
  1. Little I care if the whole city saw me; but happening to see a bird perched in an unlucky position, from it I learned that some trouble had befallen my house; so on purpose I made my entry to the land by stealth.
Amphitryon
  1. Well done; now, on your arrival, go salute your household altar,