The Suppliant Maidens

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.

  1. Theseus, that they dared to die before the towers; for noble nurture carries honour with it, and every man, when once he hath practised virtue, scorns the name of villain. Courage may be learnt, for even a babe doth learn
  2. to speak and hear things it cannot comprehend; and whatso’er a child[*](Reading παῖς with Valckenaer.) hath learnt, this it is his wont to treasure up till he is old. So train up your children in a virtuous way.
Chorus
  1. Alas! my son, to sorrow I bare thee and carried thee within my womb,
  2. enduring the pangs of travail; but now Hades takes the fruit of all my hapless toil, and I that; had a son am left, ah me! with none to nurse my age.
Theseus
  1. As for the noble son of Oecleus, him, while yet he lived, the gods snatched hence to the bowels of the earth, and. his chariot too, manifestly blessing him; while I myself may truthfully tell the praises of the son of Oedipus, that is, Polynices,
  2. for he was my guest-friend ere he left the town of Cadmus and crossed to Argos in voluntary exile. But dost thou know what I would have thee do in this matter?
Adrastus
  1. I know naught save this,—to yield obedience to thy hests.
Theseus
  1. As for yon Capaneus, stricken by the bolt of Zeus—
Adrastus
  1. Wilt bury him apart as a consecrated corpse?
Theseus
  1. Even so; but all the rest on one funeral pyre.
Adrastus
  1. Where wilt thou set the tomb apart for him?
Theseus
  1. Here near this temple have I builded him a sepulchre.
Adrastus
  1. Thy thralls forthwith must undertake this toil.
Theseus
  1. Myself will look to those others; let the biers advance.
Adrastus
  1. Approach your sons, unhappy mothers.
Theseus
  1. This thy proposal, Adrastus, is anything but good.