The Suppliant Maidens
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.
- of the fallen youths. Woe is me! would I could join these children in their death and descend to Hades with them!
- Mothers, raise the wail for the dead departed;
- cry in answer when ye hear my note of woe.
- My sons, my sons! O bitter words for loving mothers to address to you! To thee, my lifeless child, I call.
- Woe! woe!
- Ah me, my sufferings!
- Alas!
- ---[*](A lacuna in the MS.)
- We have endured, alas!—
- Sorrows most grievous.
- O citizens of Argos! do ye not behold my fate?
- They see thee, and me the hapless mother,
- reft of her children.
- Bring near the blood-boltered corpses of those hapless chiefs, foully slain by foes unworthy, with whom lay the decision of the contest.
- Let me embrace and hold my children to my bosom in my enfolding arms.
- There, there! thou hast—
- Sorrows heavy enough to bear.
- Ah me!
- Thy groans mingle with those of their parents.[*](Reading with Hartung τοῖς τεκοῦσς’ ὁμοῦ λέγεις.)
- Hear me.