The Suppliant Maidens
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.
- Unhappy mothers of those hapless chiefs! How wildly in my heart pale fear stirs up alarm!
- What is this new cry thou utterest?
- I fear the issue of the strife, whereto the hosts of Pallas march.
- Dost speak of issues of the sword, or interchange of words?
- That last were gain indeed; but if the carnage of battle, fighting, and
- the noise of beaten breasts again be heard in the land, what, alas! will be said of me, who am the cause thereof?
- Yet may fate again bring low the brilliant victor; ’tis this brave thought that twines about my heart.
- Thou speak’st of the gods as if they were just.
- For who but they allot whate’er betides?
- I see many a contradiction in their dealings with men.
- The former fear hath warped thy judgment. Vengeance calls vengeance forth; slaughter calls for slaughter,
- but the gods give respite from affliction, holding in their own hands each thing’s allotted end.
- Would I could reach yon plains with turrets crowned, leaving Callichorus, fountain of the goddess!
- O that some god would give me wings to fly to the city of rivers twain!
- So might’st thou see and know the fortunes of thy friends.
- What fate, what issue there awaits the valiant
- monarch of this land?
- Once more do we invoke the gods we called upon before; yea, in our fear this is our first and chiefest trust.
- O Zeus, father to the child the heifer-mother bore in days long past, that daughter of Inachus!
- O be gracious, I pray, and champion this city!