Hecuba

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. Was she seeking it, or bent on other tasks?
Hecuba
  1. She had gone to fetch water from the sea to wash Polyxena.
Agamemnon
  1. It seems then his host slew him and cast his body out to sea.
Hecuba
  1. Yes, for the waves to toss, after mangling him in this way.
Agamemnon
  1. Woe to you for your measureless troubles!
Hecuba
  1. I am ruined; no evil now is left, Agamemnon.
Agamemnon
  1. Ah! what woman was ever born to such mischance?
Hecuba
  1. There is no one, unless you would name Chance herself. But hear my reason for throwing myself at your knees. If my treatment seems to you deserved, I will be content; but, if otherwise, help me to punish
  2. this most godless host, fearless alike of gods in heaven or hell, who has done a most unholy deed; who, though often he had shared my board and been counted first of all my guest-friends
  3. meeting with every kindness he could claim—. And receiving my consideration, he slew my son, and bent though he was on murder, did not think it right to bury him, but cast his body forth to sea.