Hecuba

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. Ha! hush! I catch the stealthy footsteps of the women here. Where can I dart on them and gorge on their flesh and bones, making for myself a wild beasts’ meal, inflicting mutilation
  2. in requital of their outrage on me? Ah, woe is me! where am I rushing, leaving my children unguarded for maenads of hell to mangle, to be murdered and ruthlessly cast forth upon the hills, a feast of blood for dogs?
  3. Where shall I stay or turn my steps, like a ship that lies anchored at sea, gathering close my linen robe and rushing to that chamber of death, to guard my children?
Chorus Leader
  1. Woe to you! what grievous outrage has been done to you! a fearful penalty for your foul deed has the deity imposed, whoever he is whose hand is heavy upon you.
Polymestor
  1. Woe is me! Ho! my Thracian spearmen, armed,
  2. a race of knights whom Ares inspires! Ho! Achaeans! sons of Atreus! To you I loudly call; come here, by the gods! Does any one hearken, or will no one help me? Why do you delay? Women, captive women have destroyed me.
  3. A fearful fate is mine; ah me! my hideous outrage! Where can I turn or go?
  4. Shall I take wings and soar aloft to the mansions of the sky, where Orion and Sirius dart from their eyes
  5. a flash as of fire, or shall I, in my misery, plunge to Hades’ murky flood?
Chorus Leader
  1. It is pardonable, for a man suffering from evils too heavy to bear, to rid himself of a wretched existence.
Agamemnon and his retinue enter.
Agamemnon
  1. Hearing a cry I have come here; for Echo,
  2. child of the mountain-rock, has sent her voice loud-ringing through the army, causing a tumult. If we had not known that Troy’s towers were levelled by the might of Hellas, this uproar would have caused no slight panic.
Polymestor
  1. Best of friends! for by your voice I know you,
  2. Agamemnon; do you see my piteous state?
Agamemnon
  1. What! hapless Polymestor, who has stricken you? who has blinded your eyes, staining the pupils with blood? who has slain these children? whoever he was, fierce must have been his wrath against you and your children.
Polymestor
  1. Hecuba, helped by the captive women, has destroyed me—not destroyed, far worse than that.
Agamemnon
  1. What do you say? Was it you that did this deed, as he says? You, Hecuba, that have ventured on this inconceivable daring?
Polymestor
  1. Ha! what is that? is she somewhere near?
  2. Show me, tell me where, that I may grip her in my hands and rend her limb from limb, bespattering her with gore.
Agamemnon
  1. You creature, what are you about?