Andromache
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- How shall I explain my long absence from the house?
- Thou art a woman; thou canst invent a hundred ways.
- There is a risk, for Hermione keeps no careless guard.
- Dost look to that? Thou art disowning thy friends in distress.
- Not so; never taunt me with that. I will go, for of a truth a
- woman and a slave is not of much account, e’en if aught befall, me.
- Go then, while I will tell to heaven the lengthy tale of lamentation, mourning, and weeping, that has ever been my hard lot; for ’tis woman’s way to delight in present misfortunes
- even to keeping them always on her tongue and lips. But I have many reasons, not merely one for tears,–my city’s fall, my Hector’s death, the hardness of the lot to which I am bound, since I fell on slavery’s evil days undeservedly.
- ’Tis never right to call a son of man happy, till thou hast seen his end, to judge from the way he passes it how he will descend to that other world.
- ’Twas no bride Paris took with him to the towers of Ilium, but a curse to his bed when he brought Helen to her bower.
- For her sake, O Troy, did eager warriors, sailing from Hellas in a thousand ships, capture and make thee a prey to fire and sword; and the son of sea-born Thetis mounted on his chariot dragged my husband Hector round the walls, ah woe is me! while I was hurried from my chamber to the beach,
- with slavery’s hateful pall upon me. And many a tear I shed as I left my city, my bridal bower, and my husband in the dust. Woe, woe is me! why should I prolong my life, to serve Hermione? Her cruelty it is that drives me hither
- to the image of the goddess to throw my suppliant arms about it, melting to tears as doth a spring that gushes from the rock.
- Lady, thus keeping thy weary station without pause upon the floor of Thetis’ shrine, Phthian though I am, to thee a daughter of Asia I come,
- to see if I can devise some remedy for these perplexing troubles, which have involved thee and Hermione in fell discord, because to thy sorrow thou
- sharest with her the love of Achilles’ son.
- Recognize thy position, weigh the present evil into the which thou art come. Thou art a Trojan captive; thy rival is thy mistress, a true-born daughter of Sparta. Leave then