Andromache
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- Behold me journeying on the downward path, my hands so tightly bound with cords that they bleed.
- O mother, mother mine! I too share thy
- downward path, nestling ’neath thy wing.
- A cruel sacrifice! ye rulers of Phthia!
- Come, father! succour those thou lovest.
- Rest[*](κεῖσο δὴ, Nauck.) there, my babe, my darling! on thy mother’s bosom, e’en in death and in the grave.
- Ah, woe is me! what will become of me and thee too, mother mine?
- Away, to the world below! from hostile towers ye came, the pair of you; two different causes necessitate your deaths; my sentence takes away thy life, and my daughter Hermione’s requires his; for it would be the
- height of folly to leave our foemen’s sons, when we might kill them and remove the danger from our house.
- O husband mine! I would I had thy strong arm and spear
- to aid me, son of Priam.
- Ah, woe is me! what spell can I now find to turn death’s stroke aside?