Medea

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.

  1. Then take heart; for I will see that it is well with them.
Medea
  1. I will do so; nor will I doubt thy word; woman is a weak creature, ever given to tears.
Jason
  1. Why prithee, unhappy one, dost moan o’er these children?
Medea
  1. I gave them birth; and when thou didst pray long life for them, pity entered into my soul to think that these things must be. But the reason of thy coming hither to speak with me is partly told, the rest will I now mention. Since it is the pleasure of the rulers of the land to banish me,
  2. and well I know ’twere best for me to stand not in the way of thee or of the rulers by dwelling here, enemy as I am thought unto their house, forth from this land in exile am I going, but these children,—that they may know thy fostering hand,
  3. beg Creon to remit their banishment
Jason
  1. I doubt whether I can persuade him, yet must I attempt it.
Medea
  1. At least do thou bid thy wife ask her sire this boon, to remit the exile of the children from this land.
Jason
  1. Yea, that will I; and her methinks I shall persuade,
  2. since she is a woman like the rest.
Medea
  1. I too will aid thee in this task, for by the children’s hand I will send to her gifts that far surpass in beauty, I well know, aught that now is seen ’mongst men, a robe of finest tissue and a chaplet of chased gold.
  2. But one of my attendants must haste and bring the ornaments hither. Happy shall she be not once alone but ten thousandfold, for in thee she wins the noblest soul to share her love, and gets these gifts as well which on a day my father’s sire, the Sun-god,
  3. bestowed on his descendants. My children, take in your hands these wedding gifts, and bear them as an offering to the royal maid, the happy bride; for verily the gifts she shall receive are not to be scorned.
Jason
  1. But why so rashly rob thyself of these gifts?
  2. Dost think a royal palace wants for robes or gold? Keep them, nor give them to another. For well I know that if my lady hold me in esteem, she will set my price above all wealth.
Medea
  1. Say not so; ’tis said that gifts tempt even gods;
  2. and o’er men’s minds gold holds more potent sway than countless words. Fortune smiles upon thy bride, and heaven now doth swell her triumph; youth is hers and princely power; yet to save my children from exile I would barter life, not dross alone. Children, when ye are come to the rich palace,
  3. pray your father’s new bride, my mistress, with suppliant voice to save you from exile, offering her these ornaments the while; for it is most needful that she receive the gifts in her own hand. Now go and linger not; may ye succeed and to your mother bring back
  4. the glad tidings she fain would hear!
Chorus
  1. Gone, gone is every hope I had that the children yet might live; forth to their doom they now proceed. The hapless bride will take, ay, take the golden crown that is to
    be her ruin;