Cyclops
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- Thou mockest me; but where is this Noman.
- Nowhere, Cyclops.
- It was the stranger, vile wretch! who proved my ruin, that thou mayst understand rightly, by swilling me with the liquor he gave me.
- Ah! wine is a terrible foe, hard to wrestle with.
- Tell me, I adjure thee, have they escaped or are they still within?
- Here they are ranged in silence, taking the rock to screen them.
- On which side?
- On thy right.
- Where?
- Close against the rock. Hast caught them?
- Trouble on trouble! I have run my skull against the rock and cracked it.
- Aye, and they are escaping thee.
- This way, was it not? ’Twas this way thou saidst.
- No, not this way.
- Which then?
- They are getting round thee on the left.
- Alas! I am being mocked; ye jeer me in my evil plight.
- They are no longer there; but facing thee that stranger stands.
- Master of villainy, where, oh! where art thou?
- Some way from thee