Cyclops

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. Thou mockest me; but where is this Noman.
Chorus
  1. Nowhere, Cyclops.
Cyclops
  1. It was the stranger, vile wretch! who proved my ruin, that thou mayst understand rightly, by swilling me with the liquor he gave me.
Chorus
  1. Ah! wine is a terrible foe, hard to wrestle with.
Cyclops
  1. Tell me, I adjure thee, have they escaped or are they still within?
Chorus
  1. Here they are ranged in silence, taking the rock to screen them.
Cyclops
  1. On which side?
Chorus
  1. On thy right.
Cyclops
  1. Where?
Chorus
  1. Close against the rock. Hast caught them?
Cyclops
  1. Trouble on trouble! I have run my skull against the rock and cracked it.
Chorus
  1. Aye, and they are escaping thee.
Cyclops
  1. This way, was it not? ’Twas this way thou saidst.
Chorus
  1. No, not this way.
Cyclops
  1. Which then?
Chorus
  1. They are getting round thee on the left.
Cyclops
  1. Alas! I am being mocked; ye jeer me in my evil plight.
Chorus
  1. They are no longer there; but facing thee that stranger stands.
Cyclops
  1. Master of villainy, where, oh! where art thou?
Odysseus
  1. Some way from thee