Cyclops

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. Yes, and my eyes are full of dust or ashes from somewhere or other.
Odysseus
  1. These are sorry fellows, worthless as allies.
Chorus
  1. Because I feel for my back and spine, and express no wish to have my teeth
  2. knocked out, I am a coward, am I? Well, but I know a spell of Orpheus, a most excellent one, to make the brand enter his skull of its own accord, and set alight the one-eyed son of Earth.
Odysseus
  1. Long since I knew thou wert by nature such an one,
  2. and now I know it better; I must employ my own friends; but, though thou bring no active aid, cheer us on at any rate, that I may find my friends emboldened by thy encouragement. [Exit Odysseus.
Chorus
  1. That will I do; the Carian[*](ἐν τῷ Καρὶ κινδυνεύειν to run a risk in the person of the Carian. Latin experimentum facere in corpore vili, i.e. to let some one, whose life is less valuable, run the risk instead of doing so oneself. The Carians, being the earliest mercenaries, were commonly selected for any very dangerous enterprise and so this proverb arose.) shall run the risk for us;
  2. and as far as encouragement goes, let the Cyclops smoulder.
Chorus
  1. What ho! my gallants, thrust away, make haste and burn his eye-brow off, the monster’s guest-devouring. Oh! singe
    and scorch