History of the Peloponnesian War

Thucydides

Thucydides. The history of the Peloponnesian War, Volume 1-2. Dale, Henry, translator. London: Heinemann and Henry G. Bohn, 1851-1852.

The main body, both of the unarmed and the armed, he posted at the most fortified and secure points of the place, facing the interior, with orders to repel the land-forces, should they make an assault; while lie himself, having picked from the whole force sixty heavy-armed and a few bowmen, proceeded outside the wall to the sea, where he most expected that they would attempt a landing, on ground which was difficult, indeed, and rocky, looking as it did to the open sea, but still, as their wall was weakest at that point, [*]( I have followed the usual interpretation of this sentence, though the sense cannot fairly be drawn from the words as they now stand. Either ἂν must be supplied with ἐπισπάσασθαι, or it must be changed into the future, as Dobree proposes, even allowing Göller's explanation of the following verb being put in the future: Futuro προθυμήσεσθαι usus est, quia in totâ sententià futureae rei significatio inest. Would it be possible to avoid the difficulty by taking ἐπισπάσασθαι in one of its other senses, to win or carry the wall? The general usage of Thucydides, I confess, is against this interpretation; but, on the other hand, there is in all the MSS. but one various reading of the passage, and that would not remedy the fault in the tense, if the ordinary force of the verb be retained.) he thought that this would tempt them to be eager in attacking it.

For they built it of no great strength just there, expecting never to be beaten at sea themselves; and also thinking that if the enemy once forced a landing, the place then became easy to take.

At this point then he went down to the very sea, and posted his heavy-armed, to prevent a landing, if possible; while he encouraged them with these words:

Soldiers, who have shared with me this adventure, let none of you in such an emergency wish to show himself clever by calculating the whole amount of the danger that surrounds us, but rather to charge the enemy with reckless confidence, and with the probability of escaping by these means. For circumstances which are as pressing as ours by no means admit of calculation, but require the danger to be faced as quickly as possible.