History of the Peloponnesian War

Thucydides

Thucydides. The history of the Peloponnesian War, Volume 1-2. Dale, Henry, translator. London: Heinemann and Henry G. Bohn, 1851-1852.

On their revolting, Brasidas crossed over to Scione by night, with a friendly trireme sailing ahead of him, and himself following at some distance in a skiff; that in case of his falling in with any vessel larger than the skiff, the trireme might come to his aid; while if another trireme of equal force came against them, he thought that it would not turn upon the smaller vessel, but upon the ship, and in the mean time he should make his escape. Having thus crossed over, and convened an assembly of the Scionaeans, he spoke to the same effect as at Acanthus and Torone:

and told them, moreover, that they were most deserving of praise, inasmuch as, though Pallene within the isthmus was cut off from succours by land through the Athenians occupying Potidaea, and they were virtually nothing else but islanders, they had of their own accord joined the banner of liberty, and had not through cowardice waited for compulsion to be applied to them, in the case of what was manifestly for their own advantage. That this was a proof that they would also endure like men any other even of the greatest perils, if [by their so doing] their affairs should be arranged to their satisfaction; in short, that he should consider them as truly the most faithful allies of the Lacedaemonians, and show them all other proofs of his respect.

The Scionaeans were elated by his language, and all alike taking courage, even those who before were not pleased with the business, resolved to carry on the war with spirit; and both received Brasidas with other marks of honour, and publicly crowned him with a crown of gold, as the liberator of Greece; while individually they decked him with garlands, and thronged to him as to a victorious athlete.

At that time, after leaving them some guards, he crossed over again, and not long after sent them over a larger force; as he wished, in conjunction with them, to make an attempt on Mende and Potidaea, thinking that the Athenians would come to their relief, as though it were an island, and desiring to be beforehand with them. He was carrying on also some communications with those towns, with a view to their being betrayed to him. And thus he was meditating an attack on these places.

But in the mean time there came to him in a trireme the commissioners, who were carrying round intelligence of the armistice, Aristonymus on the side of the Athenian s, and Athenians on that of the Lacedaemonians.