History of the Peloponnesian War

Thucydides

Thucydides. The history of the Peloponnesian War, Volume 1-2. Dale, Henry, translator. London: Heinemann and Henry G. Bohn, 1851-1852.

and inhabited a city better provided with all things than any other, and greater. And yet your quiet man would find fault with these things;

but the man who has himself a wish to achieve something, will emulate them; while whoever does not possess them will envy them. But to be hated and offensive for the time resent has been the lot of all who ever presumed rule over others; that man however, takes wise counsel, who envy for the greatest thins. For odium does not last long; but present splendour and future glory are handed down to perpetual memory.

Do you then, providing [*]( Recte Dukas τὸ μέλλον καλὸν ad τὴν ἔπειτα δόξαν, τὸ αὐτίκα μὴαἰσχρόν ad τὴν παραυτίκα λαμπρότητα respicere adnotat. —Göller, whose interpretation is adopted by Arnold. By others καλόν and μὴ αἰσχρόν are taken as dependent on προγνόντες; providing what is honourable for the future and not disgraceful for the present. The rhythm of the sentence is, I think, in favour of the latter interpretation; the absence of the article from the neuter singular adjectives, in favour of the former.) both for your future honour, and for your immediate escape from disgrace, secure both objects by your present spirit: and neither send any heralds to the Lacedaemonians, nor show that you are weighed down by your present troubles; for such as in feeling are least annoyed at their misfortunes, while in action they most courageously resist them, these, both of states and of individuals, are the best.