History of the Peloponnesian War

Thucydides

Thucydides. The history of the Peloponnesian War, Volume 1-2. Dale, Henry, translator. London: Heinemann and Henry G. Bohn, 1851-1852.

And this is a proof of it; the temples of the other gods as well [as of Minerva] are in the citadel itself, and those that are out of it are situated chiefly in this part of the city; as that of the Olympian Jupiter, of the Pythian Apollo, of Terra and of Bacchus in Limnae, in whose honour the more ancient festival of Bacchus is held on the twelfth day of the month Anthesterion; as the Ionians also, who are descended from the Athenians, even to this day observe it. And there are other ancient temples also situated in this quarter.

The conduit too, which is now called Enneacrunus, [or, nine-pipes,] from the tyrants having so constituted it, but which had formerly the name of Calirrhoe, when the springs were open, the men of that day used, as it was near, on the most important occasions; and even at the present time they are accustomed, from the old fashion, to use the water before marriages, and for other sacred purposes.

Moreover, from their living of old in this quarter, the citadel even to this day is called by the Athenians the city.

For a long time then the Athenians enjoyed their independent life in the country; and after they were united, still, from the force of habit, the generality of them at that early period, and even afterwards, down to the time of this war, having with all their families settled and lived in the country, did not remove without reluctance, (especially as they had but lately recovered their establishments after the Median war,) but were distressed and grieved to leave their houses, and the temples which, according to the spirit of the ancient constitution, had always been regarded by them as the [*]( And therefore the only ones in which they thought the gods would recieve their prayers and sacrifices. See Arnold's note.) places of their hereditary worship;

going, as they now were, to change their mode of life, and [*]( Literally, doing nothing else but leaving, etc. Compare III. 39. 2. τί ἄλλο οὗτοι, ἢ ἐπεβούλευσαν; and IV. 14. 3. οὐδεν ἢ ἐκ γῆς ἐναυμάχουν. See Jelf's Gr. Gr. 895. c.) each of them doing what was equivalent to leaving his native city.