History of the Peloponnesian War

Thucydides

Thucydides. The history of the Peloponnesian War, Volume 1-2. Dale, Henry, translator. London: Heinemann and Henry G. Bohn, 1851-1852.

Now it was from the following fact that he first established a claim for service with the king, and made a commencement of the whole business.

Having taken Byzantium when he was there before, after the return from Cyprus, (the Medes were in possession of it, and some connexions and relations of the king were taken in it,) on that occasion he sent back to the king those whom he had taken, not letting the other allies know, but giving out that they had escaped from him.

This he managed in concert with Gongylus the Eretrian, to whom he had committed Byzantium and the prisoners. He also sent Gongylus with a letter to him; in which, as was afterwards discovered, the following was written:

Pausanias, the general of Sparta, wishing to oblige thee, sends these men back to thee, after taking them in war. And I make a proposal, if thou also art pleased with it, that I should marry thy daughter, and make Sparta and the rest of Greece subject to thee. And I think that I am able to do this in concert with thee. If then any of these proposals please thee, send a trustworthy man to the sea, through whom in future we will confer.

Such was the purport of the writing; and Xerxes was pleased with the letter, and sent Artabazus, the son of Pharnaces, to the sea, and ordered him to succeed to the satrapy of Dascylium, superseding Megabates, who was governor be fore; and gave him a letter in answer, to send over as quickly as possible to Pausanias at Byzantium, and to show him the seal; and whatever message Pausanias should send him on his own affairs, to execute it in the best and most faithful manner possible.

On his arrival he did every thing as had been told him, and also sent over the letter; the following being written in reply to him:

Thus saith King Xerxes to Pausanias. For the men whom thou hast saved from Byzantium, and sent over the sea to me, there is laid up for thee in our house [*]( For other instances of this custom, see Herodotus V. 11. and VIII. 85., and the book of Esther, ch. vi. According to Herodotus, the name by which persons so registered were called was Orosangae, or benefactors. ) [the record of] a benefit registered for ever; and I am also pleased with thy proposals. And let neither night nor day stop thee, that thou shouldst be remiss in doing any of the things which thou hast promised me: neither let them be impeded by outlay of gold or silver, nor by number of troops, whithersoever there is need of their coming; but in conjunction with Artabazus, an honourable man, whom I have sent to thee, fear not to promote both my interest and thine own, as shall be most creditable and advantageous for both.

On the receipt of this letter, Pausanias, though he was even before held in high repute by the Greeks for his generalship at Plataea, was then much more exalted; and could no longer live in the ordinary style, but went out of Byzantium clothed in a Median dress; and when he went through Thrace, Medes and Egyptians formed his body-guard; and he had a Persian table laid for him, and could not conceal his purpose, but betrayed beforehand by trifling actions what he intended to practise in future on a larger scale.

He also made himself difficult of access, and indulged such a violent temper towards all, that no one dared to approach him; and this was none of the least reasons why the confederates went over from him to the Athenians.