Cyropaedia

Xenophon

Xenophon, creator; Xenophon in Seven Volumes Vol 5-6; Miller, Walter, 1864-1949, editor, translator

Whenever Cyrus entertained company at dinner,[*](Cyrus’s entertainments) he always took pains that the conversation introduced should be as entertaining as possible and that it should incite to good. On one occasion he opened the conversation as follows: Tell me, men, said he, do our new comrades seem to be any worse off than we because they have not been educated in the same way as we, or pray do you think that there will be no difference between us either in social intercourse or when we shall have to contend with the enemy?

Well said Hystaspas in reply, for my part,[*](A story of bad manners) I cannot tell yet how they will appear in the face of the enemy. But in social intercourse, by the gods, some of them seem ill-mannered enough. The other day, at any rate, he explained, Cyaxares had meat sent in to each company, and as it was passed around each one of us got three pieces or even more. And the first time round the cook began with me as he passed it around; but when he came in the second time to pass it, I bade him begin with the last and pass it around the other way.

Then one of the men sitting in the middle of the circle called out and said, By Zeus, this is not fair at all—at any rate, if they are never going to begin with us here in the middle. And when I heard that, I was vexed that any one should think that he had less than another and I called him to me at once. He obeyed, showing good discipline in this at least. But when that which was being passed came to us, only the smallest pieces were left, as one might expect, for we were the last to be served. Thereupon he was greatly vexed and said to himself: Such luck! that I should happen to have been called here just now!

Well, never mind, said I. They will begin with us next time, and you, being first, will get the biggest piece. And at that moment the cook began to pass around the third time what was left of the course; and the man helped himself; and then he thought the piece he had taken too small; so he put back the piece he had, with the intention of taking another. And the cook, thinking that he did not want any more to eat, went on passing it before he got his other piece.

Thereupon he took his mishap so to heart that he lost not only the meat he had taken but also what was still left of his sauce; for this last he upset somehow or other in the confusion of his vexation and anger over his hard luck. The lieutenant nearest us saw it and laughed and clapped his hands in amusement. And I, he added, pretended to cough; for even I could not keep from laughing. Such is one man, Cyrus, that I present to you as one of our comrades. At this they laughed, of course.

But another[*](A comical result of literal obedience) of the captains said: Our friend here, it seems, Cyrus, has fallen in with a very ill-mannered fellow. But as for me, when you had instructed us about the arrangement of the lines and dismissed us with orders each to teach his own company what we had learned from you, why then I went and proceeded to drill one platoon, just as the others also did. I assigned the lieutenant his place first and arranged next after him a young recruit, and the rest, as I thought proper. Then I took my stand out in front of them facing the platoon, and when it seemed to me to be the proper time, I gave the command to go ahead.

And that young recruit, mark you, stepped ahead—of the lieutenant and marched in front of him! And when I saw it, I said: Fellow, what are you doing? I am going ahead, as you ordered, said he. Well, said I, I ordered not only you, but all to go ahead. When he heard this, he turned about to his comrades and said: don’t you hear him scolding? He orders us all to go ahead. Then the men all ran past their lieutenant and came toward me.

But when the lieutenant ordered them back to their places, they were indignant and said: Pray, which one are we to obey? For now the one orders us to go ahead, and the other will not let us. I took this good-naturedly, however, and when I had got them in position again, I gave instructions that no one of those behind should stir before the one in front led off, but that all should have their attention on this only—to follow the man in front.

But when a certain man who was about to start for Persia came up and asked me for the letter which I had written home, I bade the lieutenant run and fetch it, for he knew where it had been placed. So he started off on a run, and that young recruit followed, as he was, breastplate and sword; and then the whole fifty, seeing him run, ran after. And the men came back bringing the letter. So exactly, you see, does my company, at least, carry out all your orders.

The rest, of course, laughed over the military escort of the letter, and Cyrus said: O Zeus and all the gods! What sort of men we have then as our comrades; they are so easily won by kindness that we can make many of them our firm friends with even a little piece of meat; and they are so obedient that they obey even before the orders are given. I, for my part, do not know what sort of soldiers one could ask to have in preference to these!

Thus Cyrus praised his soldiers, laughing at[*](Objections raised to both stories) the same time. But one of his captains, Aglaïtadas by name, one of the most austere of men, happened to be in Cyrus’s tent at the same time and he spoke somewhat as follows: You don’t mean to say, Cyrus, that you think what these fellows have been telling is true? Well said Cyrus, what object could they have, pray, in telling a lie? What object, indeed, said the other, except that they wanted to raise a laugh; and so they tell these stories and try to humbug us.