History of the Peloponnesian War

Thucydides

Historia Belli Peloponnesiaci. Haase, Friedrich, translator. Paris: Firmin Didot, 1869.

Quum tamen utrinque multi caesi essent, et eventus anceps fuisset noxque proelium diremisset, Tegeatae quidem in loco pernoctarunt, statimque tropaeum excitarunt, Mantinenses vero ad Buco-lionem discesserunt, et postea vicissim et ipsi tropaeum statuerunt.

Eadem hieme exeunte et vere jam appropin-quante, Brasidas Potidaeam temptavit. Quum enim noctu accessisset et scalam muris admovisset, hactenus quidem custodes latuit; quum enim tintinnabulum praeteriisset, ita demum ad vacuum murorum spatinm inter duas stationes interjectum, antequam ille, qui tintinnabulum alteri traditurus erat, rediisset, scalae admotae sunt, deinde tamen quum custodes statim strepitum sensissent, priusquam ac cederet, exercitum celeriter retro reduxit, nec exspectavit, donec dies illucesceret.

Atque haec hiems finiebatur bujusque belli nonus annus finiebatur, quod Thucydides conscripsit.

203

Insequente autem aestate induciae in spatium annuum ad Pythia usque factae solutae erant, ac per illud induciarum tempus Athenienses e Delo Delios summo ver unt, quod existimarunt, eos quum ob quoddam vetus piaculi crimen polluti essent, deo esse consecratos, et simul hanc sibi deesse partem expiationis, qua a me superius est declaratum ut sublatis defunctorum monumentis se recte fecisse censuerint. Atque Delii quidem Atramyttium in Asia situm, quod Pharnaces iis dedit, incoluerunt, prout quisque se eo conferre voluerat. ^

Cleo vero post exactas inducias quum rem Atheniensibus persuasisset, in Thraciam navigavit, secum ducens mille et ducentos gravis armaturae milites Athenienses et trecentos equites, et ex sociis longe plures, naves autem triginta.

Qui quum primum ad Scionen appulisset, quae adhuc obsidebatur, et quum illinc gravis armaturae milites ex praesidiariis assumpsisset, iu Colophonioruro portum, a Toronaeorum urbe non multum distantem, navigavit.

Quum autem illic intellexisset ex transfugis, neque Brasidam Toronae esse, neque eos, qui intus erant, ad resistendum pares esse, cum exercitu quidem pedestri ad urbem contendit, naves vero decem circummisit, ut in Torones portum circumveherentur.

Ac primum quidem venit ad munitionem, quam Brasidas urbi circumdederat, quod suburbana includere vellet, et diruta veleris muri parte unam urbem effecerat.

Quum autem Athenienses eam adorti essent, Pasite-lidas Lacedaemonius dux et praesidium, quod illic aderat, ei succurrens, hostibus resistebant Sed quum vi urgerentur, et simul naves, quae circummissae erant, in portum circumveherentur, Pasitelidas veritus, ne naves urbem desertam praeoccuparent, et munitione capta ipse interciperetur, ea relicta cursu ad urbem contendit.

Sed antevertunt eum Athenienses et ii, qui navibus vehebantur, Torone praeoccupata, et peditatus cum vociferatione e vestigio insecutus, et simul irrumpens per illam veteris muri partem, quae diruta erat. Et Peloponnesios quidem ac Toronaeos, qui repugnabant, statim interfecerunt, alios ?ero vivos ceperunt, inter quos et Pasitelidam ducem.

Brasidas vero veniebat quidem ad opem Toronae ferendam, sed quum in itinere eam captem intellexisset, se illinc recepit, quum quidem quadraginta circiter stadiis abesset, quominus prior adesset.

At Cleo et Athenienses duo tropaea erexerunt, unum quidem in portu, alterum vero ad munitionem et Toronaeorum quidem mulieres et liberos in servitutem abstraxerunt, ipsos vero, et Peloponnesios, et si quis alius Chalcidensium aderat, cunctos ad septingentos numero, Athenas miserunt; atque Peloponesii quidem postea, quum foedus initum est, ab ns d.miss. sunt, ceteri vero facta capitum permutatione, ut singula

204
pro singulis darentur, ab Olynlhiis redempti sunt.