De Filio (Orat. 30)

Gregory, of Nazianzus

Gregorius Nazianzenus, The Five Theological Orations, Mason, Cambridge, 1899

τῶν δ’ ἄλλων προσηγοριῶν αἱ μὲν τῆς ἐξουσίας εἰσὶ προφανῶς, αἱ δὲ τῆς οἰκονομίας, καὶ ταύτης διττῆς· τῆς μὲν ὑπὲρ τὸ σῶμα, τῆς δὲ ἐν σώματι· οἷον ὁ μὲν παντοκράτωρ, καὶ ὁ βασιλεύς, ἢ τῆς δόξης, ἢ τῶν αἰώνων, ἢ τῶν δυνάμεων τοῦ ἀγαπητοῦ, ἢ τῶν βασιλευόντων · καὶ ὁ κύριος, ἢ σαβαώθ, ὅπερ ἐστὶ στρατιῶν, ἢ τῶν δυνάμεων, ἢ τῶν κυριευόντων. ταῦτα μὲν σαφῶς τῆς ἐξουσίας· ὁ δὲ θεός, ἢ τοῦ σώζειν, ἢ ἐκδικήσεων, ἢ εἰρήνης, ἢ δικαιοσύνης, ἢ Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακώβ, καὶ [*](1 τὼ προ] το προ f 19. 7 τῶν δυνάμεων] + η ag || 8 η σαβαὼθ] om η df) [*](1. οὐ γὰρ ἦν, ἢ ἔσται] ‘for there never was or will be stick a thing.) [*](2. περικοπτόμενον] The meaning of the verb is illustrated by the subst. περικοπή, a passage in a book with its beginning and ending marked.) [*](19. Other titles signify His power, like Almighty, King, Lord ; others belong to His revelation of Himself in history, such as God of vengeance, of salvation, of righteousness. All these are common to the Three Persons, each of whom has His special appellation. Those of the Son arc as follows.) [*](4. οἰκονομίας] Cp. iii 18. They are ’dispensational’ names, whether proper to the ’dispensation’ of the Incarnation, or independent of it.) [*](5. οἶον ὁ μὲν π.] Titles of ἐξουσία: ‘ the Almighty, and King, — whether οφ Glory, or θ’ etc. Παντοκράτωρ, as is evident from the context, is correctly used as= ’Master of all.’) [*](6. τῆς δόξης] Ps. xxiii (xxiv) 7.) [*](ib. τῶν αἰώνων] 1 Tim. i 17 (cp. Tobit xiii 6, 10).) [*](7. τῶν δὺν. τοῦ ἀγαπ.] Ps. lxvii 13 (lxviii 12) ὁ βασιλεὺς τῶν δυνάμενων του ἀγαπητοῦ, του ἂγἀπῃτοῦ. The reading ἢ τοῦ ἀγαπητοῦ in the mss. of Gr. may be a trace of a longer reading τῶν δυνάμεων τοῦ ἀγαπητοῦ, ἢ τοῦ ἀγαπητοῦ, which would treat the second τοῦ ἂγ. in the Ps. as parallel to τῶν δὺν., not to the first τοῦ ἂγ.) [*](ib. τῶν βασιλ.] 1 Tim. vi 15.) [*](8. ὀ κύριος, ἢ σαβαώθ] ’and the Lord, of Sabaoth, i.e. of Hosts, or of etc. Σαβαώθ is used about fifty times in Isaiah (LXX.), four times in 1 Kings (1 Sam.), and once in Zech.; cp. Rom. ix 29, James v 4.) [*](ib. ἢ τῶν δὺν.] Ps. xxiii (xxiv) 10. The art. shews that Gr. is not offering δὺν. as an alternative translation of σαβαώθ, but as a fresh title, depending directly upon κύριος. Needless to say that κ. τ. δὺν. (and παντοκράτωρ) represent the same Heb. as κ. σαβαώθ.) [*](9. τῶν κυρ.] 1 Tim. vi 15.) [*](10. ὁ δὲ θεός, ἢ τοῦ σ.] Ps. lxvii 21 (lxviii 20). These are titles of ‘dispensation.’) [*](ib, ἐκοδικήσεων] Ps. xciii (xciv) 1.) [*](ib. εἰρήνης] Rom. xv 33 etc.) [*](11. δικαιοσύνης] Mai. ii 17, cp. IV iv 1.) [*](ib. ἢ Ἀβραάμ κτλ] Ex. iii 6.)

138
παντὸς Ἰσραὴλ τοῦ πνευματικοῦ καὶ ὁρῶντος θεόν· ταῦτα δὲ τῆς οἰκονομίας. ἐπειδὴ γὰρ τρισὶ τούτοις διοικούμεθα, δέει τε τιμωρίας, καὶ σωτηρίας ἐλπίδι, πρὸς δὲ καὶ δόξης, καὶ ἀσκήσει τῶν ἀρετῶν, ἐξ ὧν ταῦτα· τὸ μὲν τῶν ἐκδικήσεων ὄνομα οἰκονομεῖ τὸν φόβον· τὸ δὲ τῶν σωτηρίων τὴν ἐλπίδα· τὸ δὲ τῶν ἀρετῶν τὴν ἄσκησιν· ἵν᾿ ὡς τὸν θεὸν ἐν ἑαυτῷ φέρων ὁ τούτων τι κατορθῶν μᾶλλον ἐπείγηται πρὸς τὸ τέλειον, καὶ τὴν ἐξ ἀρετῶν οἰκείωσιν. ταῦτα μὲν οὖν ἔτι κοινὰ θεότητος τὰ ὀνόματα. ἴδιον δὲ τοῦ μὲν ἀνάρχου, πατήρ· τοῦ δὲ ἀνάρχως γεννηθέντος, υἱός· τοῦ δὲ ἀγεννήτως προελθόντος, ἢ προιόντος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον. ἀλλ’ ἐπὶ τὰς τοῦ υἱοῦ κλήσεις ἔλθωμεν, ὅπερ ὡρμήθη λέγειν ὁ λόγος.