Punic Wars

Appianus of Alexandria

Appianus. The Roman history of Appian of Alexandria, Volume 1: The Foreign Wars. White, Horace, translator. New York: The Macmillan Company. London: Macmillan and Co. Ltd. 1899.

At the conclusion of his speech Eriphus burst into tears. Then Scipio dismissed them and consulted with his officers a long time. After he had come to a decision, he called the Carthaginian envoys back and addressed them thus: "You do not deserve pardon, you who have so often violated your treaties with us, and only lately abused our envoys in such a public and heaven-defying manner that you can neither excuse yourselves nor deny that you are worthy of the severest punishment. But what is the use of accusing those who confess? And now you take refuge in prayers, you who would have wiped out the very name of Rome if you had conquered. We did not imitate your bad example. When your ambassadors were at Rome, although you had violated the agreement and maltreated our envoys, the city allowed them to go free, and when they were driven into my camp, although the war had been recommenced, I sent them back to you unharmed. Now that you have condemned yourselves, you may consider whatever terms are granted to you in the light of a gain. I will tell you what my views are, and our Senate will vote upon them as it shall think best.

"We will yet grant you peace, Carthaginians, on condition that you surrender to the Romans all your warships ships except ten, all your elephants, the plunder you have lately taken from us, or the value of what has been lost, of which I shall be the judge, all prisoners and deserters and those whom Hannibal led from Italy. These conditions to be fulfilled within thirty days after peace is declared. Mago to depart from Liguria within sixty days, and your garrisons to be withdrawn from all cities beyond the Phoenician trenches and their hostages to be surrendered. You to pay to Rome the sum of 250 Euboïc talents per annum for fifty years. You shall not recruit mercenaries from the Celts or the Ligurians, nor wage war against Masinissa or any other friend of Rome, nor permit any Carthaginians to serve against them with consent of your people. You to retain your city and as much territory inside the Phœnician trenches as you had when I sailed for Africa. You to remain friends of Rome and be her allies on land and sea; all this, if the Senate please, in which case the Romans will evacuate Africa within 150 days. If you desire an armistice until you can send ambassadors to Rome, you shall forthwith give us 150 of your children as hostages whom I shall choose. You shall also give 1000 talents in addition for the pay of my army, and provisions likewise. When the treaty is ratified we will release your hostages."

When Scipio had finished speaking the envoys bore his conditions to Carthage, where the people debated them in the Assembly for several days. The chief men thought that it was best to accept the offer and not, by refusing a part, to run the risk of losing all; but the vulgar crowd, not considering the instant peril rather than the draft, great as it was, upon their resources, and being the majority, refused compliance. They were angry that their rulers, in time of famine, should send provisions away to the Romans instead of supplying their own citizens during the armistice, and they banded together, threatening to plunder and burn the houses of every one of them. Finally, they decided to take counsel with Hannibal, who now had 60000 infantry and 500 cavalry stationed at the town of Marthama. He came and, although moderate citizens feared lest a man so fond of war should excite the people to renewed exertions, he very gravely advised them to accept peace. But the people, mad with rage, reviled him also, and threatened everybody, until some of the notables, despairing of the city, took refuge with Masinissa, and others with the Romans themselves.

The remaining Carthaginians, hearing that a large quantity of provisions had been stored by Hannibal at a certain place, sent a number of transports and war-ships thither, being resolved, if they could obtain food, to continue the war and to endure everything rather than accept [*](Y.R. 553) servitude to the Romans. But after a storm had shattered [*](B.C.201) their ships, despairing of everything, they accused the gods of conspiring against them, assented to the agreement with Scipio, and sent an embassy to Rome. Scipio also sent counsellors to confirm the agreement. It was said that Scipio was moved by two considerations. He thought that peace would be for the advantage of the city. He knew also that the consul, C. Cornelius Lentulus, would grasp at his command, and he was not willing that another should reap the glory of bringing the war to an end. At all events he enjoined upon his messengers to say that if there should be delay at Rome he would conclude peace himself.

There was great rejoicing at Rome that this mighty city, which had brought so many calamities upon them and had been the second or third in the leadership of the world, had been completely vanquished. But there were differences of opinion as to what should be done. Some were exceedingly bitter toward the Carthaginians. Others had pity on them, thinking that this was a more becoming attitude to take respecting other people's misfortunes. One of Scipio's friends rose and said: "Gentlemen, this is not so much a question of saving Carthage as it is of preserving our faith with the gods and our reputation among men -- lest it be said that we, who have so often charged the carthaginians with cruelty, behave with greater cruelty than they, and that we, who always exercise moderation in small matters, neglect it wholly in large ones, which, on account of their very magnitude, cannot escape notice. The deed will be sounded through all the earth, now and hereafter, if we destroy this famous city, former mistress of the seas, ruler of so many islands, and of the whole expanse of water, and more than half of Africa, and which in contests with ourselves has exhibited such wonderful success and power. While they were in arms it was necessary to fight them; now that they have fallen they should be spared, just as athletes refrain from striking a fallen antagonist, and as many wild beasts spare the enemies they have thrown down. It is fitting, in the hour of success, to beware of the indignation of the gods and of the envy of mankind. If we consider closely what they have done to us, that is itself a most fearful example of the fickleness of fortune, that they are now asking us simply to save them from destruction, they who have been able to inflict so many and so great evils upon us, and not long ago were contending on even terms with us for the possession of Sicily and Spain. But, for these things they have already been punished. For their later transgressions blame the pangs of hunger, the most painful suffering that can afflict mankind, a torture that may easily dethrone the reasoning powers of men.

"I do not speak for the Carthaginians; that would not be fitting. Nor do I forget that they violated other treaties before those which are now under review. What our fathers did in like circumstances (and by which means they arrived at the summit of fortune) I will recall to your minds for you know them already. Although the neighboring peoples round about us often revolted and were continually breaking treaties, our ancestors did not disdain them -- the Latins, the Etruscans, the Sabines, for example. Afterward, the Æqui, the Volsci, the Campanians, also our neighbors, and various other peoples of Italy, committed a breach of their treaties, and our fathers met it magnanimously. Moreover, the Samnite race, after betraying friendship and agreements three times and waging the most desperate war against us for eighty years, were not destroyed, nor were those others who called Pyrrhus into Italy. Nor did we destroy those Italians who lately joined forces with Hannibal, not even the Bruttians, who remained with him to the last. We took from them a part of their lands and allowed them to keep the remainder. Thus it was esteemed both generous to them and useful to us not to exterminate a whole race, but to bring them into a better state of mind.

"Why, in dealing with the Carthaginians, should we change our nature, in the exercise of which we have until now so greatly prospered? Is it because their city is large? That is the very reason why it ought to be spared. Is it because they have often violated their treaties with us? So have other nations, almost all of them. Is it because they are now to be subjected to a light punishment? They are to lose all their ships but ten. They are to give up their elephants, which constitute so large a part of their strength. They are to pay 10,000 Euboïc talents. They are to yield all the cities and territories outside of the Phœnician trenches, and they are forbidden to enlist soldiers. What they took from us when pressed by hunger they are to restore, although they are still hungry. As to all doubtful matters, Scipio, the man who fought against them, is the judge. I praise Scipio the rather for the magnitude and multitude of these things. I think you ought to spare them considering the invidiousness and the mutability of human affairs. They still have (until the treaty is ratified) an abundance of ships and elephants, and Hannibal, that most skilful captain, who still has an army; also Mago, who is leading another considerable force of Celts and Ligurians; also Vermina, the son of Syphax, is allied with them, and other Numidian tribes. They have also a great many slaves. If they despair of pardon from you they will use all these things with a lavish hand. Nothing is more dangerous than desperation in battles, in which also the divine will is both uncertain and vengeful.