Epitome

Apollodorus

Apollodorus. The Library. Frazer, James George, Sir, editor. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd. 1921

After the death of Alexander, Helenus and Deiphobus quarrelled as to which of them should marry Helen; and as Deiphobus was preferred, Helenus left Troy and abode in Ida.[*](Compare Conon 34; Serv. Verg. A. 2.166. The marriage of Deiphobus to Helen after the death of Paris was related in the Little Iliad. See Proclus in Epicorum Graecorum Fragmenta, ed. G. Kinkel, p. 36. Compare Tzetzes, Posthomerica 600ff.; Tzetzes, Scholiast on. Lycophron, 143, 168; Eur. Tro. 959ff.; Scholiast on Hom. Il. 24.251, and on Od. iv.276; Dictys Cretensis iv.22. The marriage was seemingly known to Hom. Od. 4.276.) But as Chalcas said that Helenus knew the oracles that protected the city, Ulysses waylaid and captured him and brought him to the camp;

and Helenus was forced to tell how Ilium could be

225
taken,[*](As to the capture of Helenus and his prophecy, see Soph. Phil. 604ff.; Soph. Phil. 1337ff.; Conon 34; Tzetzes, Posthomerica 571-579; Tzetzes, Chiliades vi.508-515; Serv. Verg. A. 2.166; Dictys Cretensis ii.18. The mode of his capture and the substance of his prophecies were variously related. The need of fetching the bones of Pelops is mentioned by Tzetzes among the predictions of Helenus; and the necessity of obtaining the Palladium is recorded by Conon and Servius. According to Paus. 5.13.4, it was a shoulder-blade of Pelops that was brought from Pisa to Troy; on the return from Troy the bone was lost in a shipwreck, but afterwards recovered by a fisherman.) to wit, first, if the bones of Pelops were brought to them; next, if Neoptolemus fought for them; and third, if the Palladium,[*](As to the Palladium, see above, Apollod. 3.12.3.) which had fallen from heaven, were stolen from Troy, for while it was within the walls the city could not be taken.

On hearing these things the Greeks caused the bones of Pelops to be fetched, and they sent Ulysses and Phoenix to Lycomedes at Scyros, and these two persuaded him to let Neoptolemus go.[*](As to the fetching of Neoptolemus from Scyros, see Hom. Od. 11.506ff.; the Little Iliad of Lesches, summarized by Proclus, in Epicorum Graecorum Fragmenta, ed. G. Kinkel, pp. 36ff.; Pind. Pa. 6.98ff.; Soph. Phil. 343-356; Philostratus Junior, Im. 2; Quintus Smyrnaeus, Posthomerica vi.57-113, vii.169- 430; Tzetzes, Posthomerica 523-534. Apollodorus agrees with Sophocles in saying that the Greek envoys who fetched Neoptolemus from Scyros were Ulysses and Phoenix. According to Quintus Smyrnaeus, they were Ulysses and Diomedes. Ulysses is the only envoy mentioned by Homer, Lesches, and Tzetzes; and Phoenix is the only envoy mentioned by Philostratus. Pindar speaks vaguely of “messengers.” In this passage I have adopted Wagner's conjecture πείθουσι < αὐ> τὸν νεοπτόλεμον προέσθαι, “persuaded him to let Neoptolemus go.” If this conjecture is not accepted, we seem forced to translate the passage “persuaded Neoptolemus to venture.” But I cannot cite any exact parallel to such a use of the middle of προΐημι. When employed absolutely, the verb seems often to convey a bad meaning. Thus Demosthenes uses it in the sense of “throwing away a chance,” “neglecting an opportunity” (Dem.19.150, 152, μὴ πρόεσθαι, οὐ προήσεσθαι). Iphicrates employed it with the same significance (quoted by Aristot. Rh. 2.1397b διότι προεῖτο). Aristotle applied the verb to a man who had “thrown away” his health (Aristot. Nic. Eth. 3.1114a 15, τότε μὲν οὖν ἐξῆν αὐτῷ μὴ νοσεῖν, προεμένῳ δ’ οὐκέτι, ὥσπερ οὐδ’ ἀφέντι λίθον ἔτ’ αὐτὸν δυνατὸν ἀναλαβεῖν). However, elsewhere Aristotle uses the word to describe the lavish liberality of generous men (Aristot. Rh. 1.1366b, εἶτα ἡ ἐλευθεριότης: προΐενται γὰρ καὶ οὐκ ἀνταγωνίζονται περὶ τῶν χρημάτων, ὧν μάλιστα ἐφίενται ἄλλοι). In the present passage of Apollodorus, if Wagner's emendation is not accepted, we might perhaps read <μὴ>πρόεσθαι and translate, “persuaded Neoptolemus not to throw away the chance.” But it is better to acquiesce in Wagner's simple and probable correction.) On coming to the camp and receiving his father's arms from Ulysses, who willingly resigned them, Neoptolemus slew many

227
of the Trojans.