Isaias

Septuaginta

Septuaginta. The Book of Isaiah According to the Septuagint (Codex Alexandrinus). Ottley, Richard, Rusden, editor. Cambridge: C.J. Clay and Sons, 1904.

13 Even from the beginning, and there is none that delivereth out of my hands: I will do it, and who shall turn it back?

14 Thus saith the Lord God who redeemeth you, the Holy One of Israel: For your sakes will I send to Babylon, and will rouse up all that flee, and the Chaldaeans shall be bound in stocks.

15 I am the Lord, God your holy one, he that shewed forth Israel your king.

16 Thus saith the Lord, that giveth a way in the sea, and a path in the mighty water,

17 He that bringeth forth chariots, and horse, and a mighty throng; but they have lain down, and shall not arise, they are quenched as flax that is quenched:

[*](9. ‘approved’: or, ‘justified’: ‘let them hear, and let them speak truth.’ B: omit ‘let them hear,’ ℵ*Q.)[*](10. Omit ‘me’ after ‘believe,’ ℵBQ.)[*](12. ‘among us,’ B: ‘and I am the Lord God’ (om. ‘witness, saith saith’) ℵB. Cf. ver. 10.)[*](14 fin. So ℵcaA 26 106: ‘in ships’ ℵ*BQ: prob. should be ‘shall make entreaty in ships’ (δεηθήσονται, 305), see Field, 1859 edit., note ad loc.)[*](17. ‘He that (hath) brought forth,’ ℵBQ: ‘they shall lie down,’ B*)
237

18 Remember ye <not> the first things, and consider not things of old.

19 Behold, I do new things which shall now arise, and ye shall learn them: and I will make a path in the desert, and rivers in the waterless land:

20 The beasts of the field shall praise me, owls, and the daughters of ostriches; because I have given water in the desert, and rivers in the waterless land, I will give my chosen race to drink,