Isaias

Septuaginta

Septuaginta. The Book of Isaiah According to the Septuagint (Codex Alexandrinus). Ottley, Richard, Rusden, editor. Cambridge: C.J. Clay and Sons, 1904.

21 How is the faithful city Zion become a harlot! (once) full of judgment, and in her righteousness did rest; but now murderers.

22 Your silver is base; thy hucksters mix the wine with water:

23 Thy rulers are disobedient; companions of thieves, that love gifts, that pursue a recompense; that judge not for orphans, and attend not to the cause of a widow.

24 Therefore thus saith the Ruler, the Lord of Hosts, Ah, the strong ones of Israel! for my wrath shall not cease upon mine adversaries, and I will exact judgment from mine enemies.

25 And I will turn mine band upon thee, and burn thee into purity, and the disobedient will I destroy, and take away all transgressors from thee, and will humble all arrogant ones.

26 And I will set up thy judges as in former time, and thy counsellors as from the beginning; and after that thou shalt be called City of righteousness, faithful mother-city Zion.

27 For with judgment shall her captivity be saved, and with mercy.

28 And the transgressors and the sinners together shall be broken in pieces, and they that forsake the Lord shall be brought to an end. to an end.

29 For they shall be ashamed for their idols, which themselves desired, and shall be ashamed for their gardens, which they longed for.

30 For they shall be as a terebinth that hath cast off its leaves, and as a park with no water.

31 And their strength shall be as a stalk of flax, and their works as sparks of fire, and the transgressors and the sinners shall be burned up together, and there shall be none that shall quench them.

[*](22. Α wrongly inserts clause here, ‘thy cities are burned with fire‘ from ver. 7.)[*](23 fin. ‘widows,’ B.)[*](24. ‘Israel’: ‘Jerusalem,’ Α (Ιλݲηݲμݲ for Ιݲηݲλݲ))[*](25. ‘thee’ not expressed in B after ‘burn.’)[*](25 fin. B omits ‘and will humble all arrogant ’ (cf. xiii. 11). ℵ* omits ’ ‘and will humble’)[*](29. More accurately, ‘utterly ashamed,’ καταισχυνθήσονται AQ, Theodot. (not ℵB): ‘shall turn in shame from their ’ B: ‘were ashamed for the ’ gardens,’ ℵBQ)[*](31. ‘flax’: more strictly, ‘tow.’ Omit ‘of fire,’ BQ.)
67

II. 1 The word that came from the Lord to Isaiah the son of Amoz concerning Judah and concerning Jerusalem

2 For in the last days shall the mountain of the Lord be clearly seen, and the house of God upon the top of the mountains, and it shall be uplifted above the hills, and all the nations shall come unto it.

3 And many nations shall go, and shall say, Come, let us go up into the mountain of the Lord, and into the house of the God of Jacob; and he will proclaim to us his way, and we will walk in it. For out of Zion shall a law come forth, and the word of the Lord from Jerusalem.

4 And he shall judge between the nations, and shall convince much people; and they shall beat their Swords into ploughshares, and their spears into pruning hooks; and nation shall not any more take a sword against nation, and they shall not learn to war any more.

5 And now, Ο house of Jacob, come, let us walk by the light of the Lord.

6 For he hath given up his people, the house of Israel; because their country is filled with omens, as at the first, like the land of the Strangers, and many strange children are born to them.

7 For their country is filled with silver and gold, and there is no number to their treasures; and their land is filled with horses, and there is no number to their chariots:

8 And the land is filled with abominations, the works of their hands, and they worship things which their own fingers have made:

9 And a mean man boweth down, and a great man is humbled, and I will not let them be.