De Iudaeorum Vetustate sive Contra Apionem

Flavius Josephus

Flavius Iosephus. Flavii Iosephi Opera Ex Versione Latina Antiqua, Part 6 (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 37). Boysen, Karl, editor. Prague, Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1898.

primi quippe Graecorum ad faciem quidem iura patria conseruabant, [*]( LBR, CP, e. — A, ed, pr. ) [*]( 1 quando] άλλά ϰάν propter eas] addid. interpres 2 ciuitatibus] ciuitatibus aliis (aliis mox deleto) B alii R priuati sumus] priuatissimus P 3 usque ad mortem] aftavatos nullusque] nulliusque LBP nullius uero e 4 sic] conieci, si codd e ouw6 ed. pr. ούϑ\' iliç A habeat BBCP ex prouincia] scripsi, et prouinciam codd e uel regem] R ubregem L uberem B ut regem CP ob regem (D)e outs... osan6r/]v quamuis] quam e 5 aceruum LBCPe sic] sicut C sit P metuit] ϕοβηϑήσεται, metuet conicio ut] om. LBCe illum] om. B ut ultra illum] iliç JJLYJ npo ixetvoo 6 legum] post eos tr. B 8 leges nos tr. R ipsi] scripsi, ipsius codd e, autot iustissime] iustis me LBPe iustitie R 9 opere] i. e. epyw, abest a Graecis sanctiones] ed. Mediol. 1513, sancionis LBRe sanctionis C(D) santionis P 11 ergo a B faciem (a s. L2) L uirtutem ReC 13 eum comparet] comperet eum R 14 Ihunc uiltra B 15 declaratae sunt] i. e. διελέχϑησαν, διηλέγχϑησαν A declareate B 16 hominibus semper tr. B 17 Graecorum] Igraecorum B παρά τοΐς ϕιλοσοϕήσαντες ficiem P quidem] qui de BP(D)e patria] scripsi, patri LBRe patrie C petri P coseruabant B ) [*]( XXXVII . Iosephus pars 6. ) [*]( 10 )

138
ipsis autem rebus philosophiaeque tractatu illa secuti sunt de deo similia sapientes humilitateque uitae communionem inter alterutros edocentes.

sed etiam populis olim multus fuit zelus nostrae maxima pietate culturae. non est itaque ciuitas Graecorum nec ullus quisquam barbarus nec una- gens, ubi septimanae in qua uacamus consuetudo minime discurrit atque ieiunia et candelabrorum incendia; sed etiam ciborum apud nos sollemnia plurima apud multos iugiter obseruare.

conantur insuper imitari etiam concordiam, quam nos inter alterutros optinemus, et rerum participari suarum et operum dilectionem in artibus et perdurationem necessitatum habere pro legibus.

illud enim mirabilius est, quia praeter impulsorem huius obseruationis ipsa per se lex homines ita ualuit obligare et, quemadmodum deus in uniuerso mundo consistit, ita lex per cunctos homines ambulauit. unusquisque enim, si suam regionem domumque conspicit, his quae dicuntur a me, [*]( LBR, CP, e. — A, ed. pr. ) [*]( 1 philosophiae quae LPe illa] έϰεινωsicuti R sunt, unt in r. B 2 humilitateque—edocentes] i. e. ύτελεια̗Βe ιου τήν apoS άλλή- λους ϰοινωνιαν διδάσϰοντες, Λ: εύτέλειαν δέ j3tot) xai τήν ϰτέ, ex quibus fortasse humilitatemque uitae et communionem-edocentes emendaueris humilitateque] utilitatemque R 3 sed etiam] co p.-lįv aXXa xal populis] plurimis R uultus R 4 nostrae-culturae] non sana esse uidentur maximea B i. e. maxime a fortasse recte non] ex Graecis conieci, nomen codd e ciuitas] ex Graecis restitui pietas codd e 5 ullus] om. B 6 uocamns B consuetudo] Wos ed. pr, έϑνος A 7 etiam] et R 8 sollemnia] 00 νενομισμένων A, sollemnium conicio obseruare] coda e, archetypi librarius a uerbo conantur pendere fecit, quae scripserit interpres ipse pro certo affirmari nequit, sed obseruantur uel obseruatio est extitisse haud improbabiliter conieceris, παρατετήρηται 9 Imitari B inter] in R 10 participari] avdSootv dilectionem] om. R 11 perduratione P 12 est] om. R praeter-obseruationis] xwplç τού τής ήδονής έπαγωγού ot» SeXeaoxoi; A impulsionem R 13 huius] i. e. ταύτης, TO5 tiJç A obseruationis] ήδονής, oblectationis conicio 14 in] om. R uniuersos L 15 homines] om. (D)e si] om. RP 16 his] iis R quae-cessabit] ex Graecis restitui, quae discuntur amerus ultra recessauit codd quae discuntur Homerus recessauit (D)e τοΐς UTC\' έμού λεγομένοις ούϰ άπιστήσει )

139
resultare cessabit.

oportet igitur cunctorum hominum malitiam reprehendere: aut enim uolunt nos isti aliena et praua iura ante propria et meliora zelari, aut certe, si hoc uolunt, quiescant nobis per inuidiam accusationes ingerere.

non enim pro cuiuslibet maliuolentia defendimus hanc causam, sed nostrum honoramus legislatorem atque credimus quae ab illo prophetata de deo sunt. denique nisi intellegeremus ipsi uirtutem legum, numquam magna sapere super his tantus populus zelatur.

Sed de legibus quidem et de republica nostra certissimam feci rationem in his, quae de antiquitate conscripsi; nunc autem eorum memini quantum necessarium fuit, neque aliorum uituperare iura neque nostra laudare proponens, sed hoc agens, ut de nobis iniuste conscribentes et contra ipsam ueritatem impudentissime contendentes arguerem.

arbitror itaque per hanc conscriptionem abundanter me quae promisi complesse. denique in principio demonstraui genus accusatorum. esse recentissimum atque nouum et multos ueterum in [*]( LBR, CP, e. — A, ed. pr. . ) [*]( 1 malitiam-aliena] interpres uertisse uidetur haec: ϰαταγνώνι πονηptav, έϑέλουσι o3v yj τάλλότρια, praebet uero A: ϰαταγνόι πονηριαν έϑε- Xouoiov, etx1 aXXotpta (el τάλλότρια corr. Niese) 2 uolunt] uoluit P 3 aut—quiescant] έπιτεϑυμήϰασιν ή παύσασϑαι nolunt C 4 ingere R non enim-6 legislatorem] interpres Graeca non intellexit: oas& yap έπιϕϑόνιυ ttYÒç άντιποιούϑα πράγματος τόν αύτών τιμώτες νομοϑέτην 5 cuiualibet] ciuilibus B 7 propheta B sunt de deo tr. B intelligeremus BRCPe 8 numquam-9 zelatur] interpres Graeca non intellexit: άπάντων (πάντως coni. Niese) av oito too πλήϑους tujv ζηλούντων fxfca cppovslv iic\' aoTotc προήχϑημεν 9 zelaretur 11 fortasse recte 11 fect P rationem] itapaSootv i. e. traditionem his] iis R quae de] quidem P de] ex B conscripti L 13 proponens] proposui B προϑέμένος ed. pr. προςϑέμενος A 14 nobis] nostris R 16 me quae] neque R 17 denique-18 multos] aut corrupta uertit interpres aut non intellexit Graeca: xat yap άρχαιότητι προύπάχον έπέδειξα to γένος, τών ϰατηγόρων δτι νεώτατόν Ioti ειρηϰότων y.al Yap xat noXXobg; nam yevo; cum uerbis τών ϰατηγόρων coniuncto reliqua prorsus aliter conformauit 18 recentissimum] certissimum e nouum atque recentissimum tr. B uentrum B )

140
conscriptionibus suis memoriam habentium nostri ex illis testes exhibui.

dixerunt itaque Aegyptios fuisse progenitores nostros, et ostensum est, quia in Aegyptum uenerunt aliunde. deinde sunt mentiti, quoniam exinde propter cladem corporis sint expulsi, et apparuit, quoniam uoluntate et magnitudine fortitudinis ad propria sunt reuersi.

alii uero tamquam nequissimo uiro legislatori nostro derogare contendunt; cuius uirtuti dudum quidem deus ipse, post illum uero tempus longissimum perhibet testimonium.

De legibus autem loqui ampliori sermone non fuit opus. ipsae namque per semet ipsas apparuerunt piae et uerissimam habentes intentionem et non ad humanum odium, sed ad rerum communionem potius inuitantes, iniquitatis inimicae cultricesque iustitiae, segnitiem et multas expensas procul abicientes, sufficientiam et amorem laboris erudientes,

bellum causa auaritiae nescientes, fortes autem pro se populos esse praeparantes, ad supplicia retribuenda semper ineuitabiles, uerbis nequaquam circumueniri possibiles, praeparationes semper-, per operibus exequentes. haec enim nos semper opera manifestiora litteris exhibemus.

quapropter ego confidens dico, quia multarum atque meliorum rerum nos potius quam alii praeceptores sumus. quid enim intranscensibili pietate melius est? [*]( LBR, CP, e. — A, ed. pr. ) [*]( 1 nostris L ex illis testes exhibui] lacunosa transtulit interpres. ραπέσχομεν μάρτυρας έϰεινων <ki μηδεις tan διαβεβαιουμένων 3 et] ό\' uenerunt] R uenerint LBCPe abunde R 5 et] om. P et abest a Graecis 6 sunt] siut e 8 quidem deus ipse] emendauit Niese, quid ipse codd e, jxlv o łhόç tempus uero tr. e longissimum, lon in ras. B 10 autem] abest a Graecis 11 piae—intentionem] oux ass- Pstav filv, eioePstav δ\'άληϑεστάτην διδάσϰονες 13 iniquitates LBP ini-, quitatum e 14 segnitiem] R segnitiae LB segnitia est CPe apfiav 15 laboris et amorem tr. R populos] populo (D)e abest a Graecis 17 esse] om. C, ante populo tr. e preporantes R tribuenda P 18 praeparationes] i. e παρασϰευάς, παρασϰευαΐς (scilic. λόγων) A 19 haec 0 ... opera] xaoza 20 ego] g i. e. ergo B 26 quam alii] τοΐς άλλοις parum recte uertit interpres )

141
quid iustius, quam legibus oboedire?

quid utilius, quam in alterutros unanimes esse et neque in calamitatibus ab inuicem secedere, neque tempore felicitatum per iniurias discrepare, sed in bello quidem mortem contemnere, in pace uero artibus aut agri culturae uacare et semper et ubique credere deum respicere et solum omnia gubernare?

haec igitur si quidem apud alios aut scripta sunt primitus aut seruata, firmiorem debemus nos gratiam illis tamquam eorum facti discipuli, < si) uero [nequaquam primitus extiterunt] his praecipue nos utentes agnoscimur et primam eorum inuentionem nostram fuisse declaramus, Apiones [igitur] et Molones et quicumque mendacii derogatione congaudent conuicti procul abscedant..

tibi autem, Epaphrodite, ueritatem maxime diligenti et per te similia nosse de nostro genere cogitantibus hic libellus conscriptus scriptus esse dinoscitur. [*]( LBR, CP, e. — A, ed. pr. ) [*]( 1 quid iustius] om. R quid] irj ti 3 recedere LBRe seccedere C setedere P tempore felicitatum] tempore felici tantum C àv eiko- Xtats iniuria R 5 uocare L et semper-.6 gubernare] jravta Sl xat πανταχού πεπεϊσϑαι tiv S-eov έποπτεύοντα Sisnetv 6 haec-quidem] ταύτ\' et ed. pr. ταυτϊ A 7 primitus] rtpmiov A npotepov Dindorf primetus (e ex i corr.) P firmiorem] i. e. βεβαιοτέραv, aepatotEpov (ad έϕυλάχϑη iungendum) A 9 si] ex Graecis inser. Sobius, abest a codd et e nequaquam-eatiterunt) pro glossemate secludenda esse puto extiterunt] om. C his] scilicet moribus supra enarratis, abest a Graecis praecipue] μάλιστα iravttuv 10 cognoscimur e inuenctionem P 11 declaramus] έπεδειξαμεν igiturj fJ-Èv, deleuerim mollonos R 12 conuicti procul abscedant] έξεληλέγχϑωσαν coniuncti e abcedant L abscendant P 13 epafrodite LBCP diligenti] 8. Bl per te] parte R 14 nosse] om. R cogitantibus] tobs ... pouXeuoafievou? A totg ... βουλευσαμένοις ed. pr. to!$... βουλησομένοις em. Niese hic] touto xai 15 itp6 aotou scriptus R 15 dignoscitur RCe Subscriptio: EXPLICIT LIBER SCDS FLAYII IOSEPPI DE VjTV- STATE IUDeORVM LCr EXPLiCIT LIB. II . FLAUII IOSEPHI; DE UETUSTATE IUDEORUM B codex uniuerse iudaice antiquitatis optimis auspiciis finitur R Explicit capitulum primum I Explicit liber uigesimus tercius Flauii losephi contra apollonium molonem et lisimachum -rr !r -rr ) [*]( XXXVII . Iosephus pars 6. ) [*]( 11 )

142
[*]( Incipit liber uigeBimuB quartus flauii Iosephi I captiuitatis Iudaice -ff- -H- ~ C Explicit liber II . I Incipit liber primus captiuitatis iudaice Iosephy I de uetustate iudeorum. Et sunt libri VIII Prologus: P Finis. Deo gratias. amen Co In D et e sequuntur haec: Diui Hieronimi elogium, Hieronimus ad magnum oratorem urbis Romae. Iosephos antiquitatem approbans Iudaici populi duos libros scripsit contra Appionem Alexandrinum grammaticum et tanta saecularium profert testimonia ut michi miraculum subeat quomodo uir Hebreus ab infantia sacris litteris eruditus cunctam Graecorum bibliothecam euoluerit, Finis. )