Libation Bearers

Aeschylus

Aeschylus, Volume 2. Smyth, Herbert Weir, translator. London; New York: William Heinemann; G.P. Putnam's Sons, 1926.

  1. He has merely sent this cut lock to honor his father.
Chorus
  1. What you say is no less a cause of tears for me, if he will never again set foot on this land.
Electra
  1. Over my heart, too, there sweeps a surge of bitterness, and I am struck as if a sword had run me through.
  2. From my eyes thirsty drops of a stormy flood fall unchecked at the sight of this tress. For how can I expect to find that someone else, some townsman, owns this lock? Nor yet in truth did she clip it from her head, the murderess,
  3. my own mother, who has assumed a godless spirit regarding her children that ill accords with the name of mother. But as for me, how am I to assent to this outright, that it adorned the head of Orestes, the dearest to me of all mortals? No, hope is merely flattering me.