Quomodo historia conscribenda sit

Lucian of Samosata

The Works of Lucian of Samosata, complete, with exceptions specified in thepreface, Vol. 2. Fowler, H. W. and Fowlere, F.G., translators. Oxford at the Clarendon Press, 1905.

But the general principle I would have remembered—it will ever be on my lips—is this: do not write merely with an eye to the present, that those now living may commend and honour you; aim at eternity, compose for posterity, and from it ask your reward; and that reward?—that it be said of you ‘This was a man indeed, free and free-spoken; flattery and servility were not in him; he was truth all through.’ It is a name which a man of judgement might well prefer to all the fleeting hopes of the present.

Do you know the story of the great Cnidian architect? He was the builder of that incomparable work, whether for size or beauty, the Pharus tower. Its light was to warn ships far out at sea, and save them from running on the Paraetonia, a spot so fatal to all who get among its reefs that escape is said to be hopeless. When the building was done, he inscribed on the actual masonry his own name, but covered this up with plaster, on which he then added the name of the reigning king. He knew that, as happened later, letters and plaster would fall off together, and reveal the words:

SOSTRATUS SON OF DEXIPHANES OF CNIDUS ON BEHALF OF ALL MARINERS TO THE SAVIOUR GODS
v.2.p.136
He looked not, it appears, to that time, nor to the space of his own little life, but to this time, and to all time, as long as his tower shall stand and his art abide.

So too should the historian write, consorting with Truth and not with flattery, looking to the future hope, not to the gratification of the flattered.

There is your measuring-line for just history. If any one be found to use it, well; I have not written in vain: if none, yet have I rolled my tub on the Craneum.