Cataplus

Lucian of Samosata

Selections from Lucian. Smith, Emily James, translators. New York; Harper Brothers, 1892.

Klotho Stop your threats and come aboard. It is time now for you to go to your trial.

p.130

Megapenthes And who will venture to pass judgment on a man of kingly rank?

Klotho No one will judge the king, but the dead man must come before Rhadamanthos. You will soon see him assigning his doom to each with great justice and according to merit. Don't waste any more time just now.

Megapenthes Make me a private citizen, Fate, if you will, a poor man, a slave instead of a king as I was. Only let me come to life again!

Klotho Where is the man with the club? And you, too, Hermes; drag him in by the foot, for he would not come voluntarily.

Hermes Come with me, you runaway. Take him, ferryman, and, to make him safe, dash it—

Charon All right. He shall be made fast to the mast.

Megapenthes Assuredly I ought to be placed in the seat of honor.

Klotho Why?

Magapenthes Because, by Heaven, I was a despot and had a body-guard of ten thousand men.

Kyniskos Then Karion was right to pluck out the hair of such a mischievous creature. You will rue your tyranny when you have tasted the club.

Megapenthes Will Kyniskos, then, dare to raise his staff against me? Did I not almost crucify you a day or two ago because you were too free and rough and disrespectful?

p.131

Kyniskos That is why you, too, will stay crucified against the mast.

Mikyllos Tell me, Klotho, do you take no account of me at all? Or because I am a poor man, is that a reason why I ought to be the last to embark, too?

Klotho And who are you?

Mikyllos Mikyllos the shoemaker.

Klotho And you object to lingering? Do you not see what promises the tyrant makes on condition of being let off for a little while? I am amazed, then, if you, too, are not pleased at the delay.

Mikyllos Listen, best of Fates. I am not greatly cheered by such a boon as the Cyclops gave to "Noman" in promising to eat him last. First or last, the same teeth are waiting. Moreover, I am not in the same plight as the rich. Our lives are poles asunder, as they say. Now the despot was considered happy while he lived. He was feared and stared at by all. When he left behind him so much gold and silver and raiment, so many horses and banquets and lovely boys and beautiful women, it was natural that he should take it ill and grieve at being dragged from them. For the soul sticks to such things as if it were somehow glued to them, and it is loth to give them up without a struggle, because it has clung to them so long. Or, rather, it is as

p.132
if they had come to be bound by fetters that cannot be broken. Of course if any one drags them off by force they shriek and beg mercy; and though they have a bold face for other things, they show themselves cowards about this, the road that leads to Hades. They turn back and have a lovesick longing to see the things of daylight even if from afar, just as this fool here did, trying to run away on the road and persecuting you with entreaties here.

But I, because I had nothing at stake in life, neither estates nor apartment houses nor gold nor furniture nor reputation nor portraits, naturally had my loins girt up; and as soon as Atropos nodded to me I gladly threw down my knife and my sole-for I had a boot in my hand-and jumped up and followed barefoot, not even waiting to wash off the stains. from the leather. No, I rather led the way, looking ahead; for there was nothing behind that turned my head or called me back. And, by Zeus! I see already that everything is charming down here; for in my opinion it is most delightful to have universal equality, and no one better than his neighbor. I judge that debtors are not dunned for their debts here nor taxes paid; and most important of all, no one is frozen in winter or falls ill or gets beaten by his betters. We poor men laugh it is the rich who feel the pain and bewail their case.

p.133

Klotho I have seen you laughing for some time, Mikyllos. What was it chiefly that stirred your mirth?

Mikyllos I will tell you, goddess of my greatest reverence. I lived near a despot on earth, so that I saw pretty plainly all that went on in his house, and he seemed to me then to be somehow equal with the gods. For I counted him blessed when I saw the bloom of his purple, the crowd of his followers, the gold, the gemmed goblets, the silver-footed couches. And, moreover, the steam and savor of his dinner preparations used to drive me wild, so that he seemed to me more than mortal, thrice blessed, and almost handsomer than other people, and taller by two feet! lifted up as he was by fortune, dignified in his gait, with head thrown back, inspiring awe in those he met. But when he came to die, and had laid aside his luxury like a garment, I saw all his absurdity; but still more I laughed at myself for having admired such a wretch, judging of his happiness from the steam of his kitchen, and calling him blessed on the strength of the blood of the shell-fish in the Laconic Sea.

And he was not the only one. When I saw the money-lender Griphon groaning with remorse because he had not had the good of his money, but was dying without a taste of it, leaving his property to the spendthrift Rodochares-for he was next of kin

p.134
and chief legatee by law-I could not help laughing; most of all when I remembered how yellow and dirty he always was, his brow full of care and rich only with the fingers that counted his millions, gathering little by little what lucky Rodochares will send spinning presently. But why do we not proceed now? We will have the rest of our fun on the voyage watching the others bemoan themselves.

Klotho Get in and let the ferryman draw up the anchor.

  • Charon
  • My friend, where are you going? The skiff is full already. Wait here till to-morrow. We will ferry you over early in the morning.

    Mikyllos It is a crime, Charon, for you to leave a dead man behind who is stale already. I will indict you before Rhadamanthos for illegal practices. Alas, alack! they are off already, and I shall be left here alone. But why not swim after them? I am not afraid of giving out and drowning, because I am dead already. Moreover, I have not even got the obol to pay the ferryman.

    Klotho What are you doing? Stay where you are, Mikyllos. It is not permitted to cross in that fashion.

    Mikyllos And yet I may possibly get into port before you do.

    p.135

    Klotho Heaven forbid. Come up with him and catch him. You, Hermes, help pull him in.

    Charon Now, where shall he sit? Every seat is full, as you see.

    Hermes On the despot's shoulders, if you agree.

    Klotho Happy thought, Hermes.

    Charon Climb up, then, and set your foot on the villain's neck; and a fair voyage to us!

    Kyniskos Charon, it is fair to tell you the truth from this moment. I should not have an obol to pay you when I have got across, for I have nothing but this wallet, which you see, and this club. But if you want any baling done, I am ready, or even to take an oar. You will have no fault to find if only you give me a strong, wellbalanced oar.

    Charon Row, then; for even that is payment enough from you.

    Kyniskos Is it, or must I start a boat-song to give the time?

    Charon By all means, if you know some sailor's song.

    Kyniskos I know a number; but see, these others are wailing tearfully in opposition. They will put us out in our singing.

    First Dead Man Alas for my goods!

    Second Dead Man Alas for my fields!

    Third Dead Man Woe is me, what a house I have left!

    p.136

    Fourth Dead Man How many thousands my heir will get to make ducks and drakes of!

    Fifth Dead Man Alas for my young children!

    Sixth Dead Man Who will gather grapes from the vines I planted for myself last year?

    Hermes Mikyllos, do you make no lament? It is impious for any one to cross without a tear.

    Mikyllos Nonsense. I have nothing to lament for on a prosperous voyage.

    Hermes Still, just join a little in the groaning for custom's sake.

    Mikyllos I will make my moan, then, since you think best, Hermes. Alas for my soles! Alas for my old lasts! Woe is me for my rotten sandals! Poor wretch, I shall never again go without food from daybreak to nightfall! Never again shall I stalk about in winter barefoot and half naked, my teeth chattering with the cold! Who, pray tell, will have my knife and my awl ?

    Hermes You have mourned enough; we have almost finished our voyage.