Cyropaedia

Xenophon

Xenophon, creator; Xenophon in Seven Volumes Vol 5-6; Miller, Walter, 1864-1949, editor, translator

Go then, said Cyrus, take this fortress on[*](A base of operations established in the north-east) account of which you congratulate me and so dispose of it that it may be of the most service to your people and to the rest of the allies, and especially, he added, to Gadatas here, who gained possession of it and delivered it to us.

What then? said the Hyrcanian. When the Cadusians come and the Sacians and my people, are we to call in some of them also, that all of us who are concerned may consult together how we may use the fortress to the best advantage?

To this plan Cyrus gave assent. And when all those who were interested in the fort were gathered together, they decided that it should be occupied in common by those to whose advantage it was to have it in the hands of friends, so that it might be an outwork for them in time of war and a base of operations against the Assyrians.

Because of this incident the Cadusians, Sacians, and Hyrcanians joined the expedition in greater numbers and with greatly increased zeal. And thereafter a new division was added to the army, consisting of Cadusians, about twenty thousand targeteers and about four thousand horsemen; of Sacians, about ten thousand bowmen and about two thousand mounted archers; while the Hyrcanians also sent as many more foot-soldiers as they could and filled up the ranks of their cavalry to the number of two thousand; for up to this time most of their cavalry had been left at home, because the Cadusians and the Sacians were enemies of the Assyrians.

Now during the time that Cyrus was busy with the arrangements about the fortress, many of the Assyrians of the country round about surrendered their horses and many laid down their arms, because now they were afraid of all their neighbours.

And after this, Gadatas came to Cyrus and[*](The king threatens to invade Gadatas’s country) said that messengers had come to him with the information that when the Assyrian king heard the facts about the fortress, he was exceedingly wroth and was preparing to invade his country. If, then, you will permit me to go, Cyrus, I should try to save the fortified places; the rest is of less account.

If you start now, said Cyrus, when shall you reach home?The day after to-morrow, answered Gadatas, I shall dine in my own land. But you do not think, do you, that you will find the Assyrian already there? said Cyrus. Nay, I am sure of it, he replied; for he will make haste while he thinks you are still far away.

How many days, asked Cyrus, do you think it would take me with my army to get there? Sire, Gadatas made reply, your army now is large and you could not reach my residence in less than six or seven days. Well said Cyrus, do you go as quickly as possible, and I will follow as best I can.

So Gadatas went away, and Cyrus summoned all the officers of the allies, and there seemed to be there now many noble men and brave. In this assembly, then, Cyrus spoke as follows:

Friends and allies, Gadatas has done what[*](Cyrus proposes that the whole army go to the relief of Gadatas) seems a very valuable service to us all, and that, too, before receiving any favour whatsoever at our hands. And now comes the report that the Assyrian is going to invade his country, partly, as it seems plain, from a wish to punish him because he thinks Gadatas has done him a great wrong; and perhaps also he understands that if those who desert him for us do not suffer any harm at his hands, while those who follow him are destroyed by us, the chances are that very soon no one will be willing to stay with him.

So[*](The whole army goes to help Gadatas) now, my men, it seems to me that we should be doing what is fair, if we gave Gadatas, our benefactor, our heartiest assistance; and at the same time we should be doing only what is right in paying a debt of gratitude. But apart from that, it seems to me that we should be gaining an advantage for ourselves.

For if we should show every one that we try to surpass in doing harm those who do us harm, and that we surpass in well-doing those who do well by us, the consequences of such conduct would be that many would wish to become our friends and not one would desire to be our enemy.

But should we decide to abandon Gadatas, with what arguments under heaven could we ever persuade any one else to do us a favour? How could we have the effrontery to approve our own conduct? And how could any one of us look Gadatas in the face, if, as numerous as we are, we should be surpassed in well-doing by one man and that one a man in such a plight as Gadatas is?

Thus he spoke, and all heartily agreed to do[*](The army accepts the proposal) as he said. Come then, he continued, since you agree with these suggestions, and first, let us leave men in charge of the beasts of burden and the wagons, each division appointing such of their number as are best suited to go with them; and let Gobryas have[*](The order of march) command of them in our place and be their guide;

For he is acquainted with the roads and in other ways is qualified for that task. As for us, let us proceed with the most able-bodied men and horses, taking with us three days’ provisions. For the more lightly and simply equipped we go, the more we shall enjoy our luncheon and dinner and sleep in the days to follow.

And now let us march in the following order: Chrysantas, do you lead in the van the men armed with breastplates, for the road is smooth and wide. Have all your captains in front, each company following in single file; for, massed together, we can march with the greatest speed and the greatest safety.

And the reason why I direct the men armed with breastplates to lead the march is that they are the slowest portion of the army; and when the slowest lead, then all the more quickly moving troops can follow easily, as a matter of course. But when at night the light forces lead, it is not at all a strange thing for the line to be broken and a gap formed, for the vanguard outstrips the rear.

Next let Artabazus follow at the head of the Persian targeteers and bowmen; following him, Andamyas, the Mede, in command of the Median infantry; next, Embas with the Armenian infantry; then, Artuchas with the Hyrcanians; he will be followed by Thambradas at the head of the Sacian infantry force and Datamas with that of the Cadusians.

Let these all lead the way with their captains in front, the targeteers on the right and the archers on the left of their own squares; for, marching thus, they are more easily handled.

Next to these the camp-followers of all the army are to follow; their officers should see to it that they have everything ready packed up before they sleep, and early in the morning let them be present with the baggage at the appointed place, ready to follow the march in proper order.