Cyropaedia

Xenophon

Xenophon, creator; Xenophon in Seven Volumes Vol 5-6; Miller, Walter, 1864-1949, editor, translator

Hereupon Chrysantas, one of the peers, a man[*](Chrysantas seconds the proposal) neither large nor powerful to look upon, but preminent in understanding, stood up and spoke: Well, Cyrus, said he, I think that you are introducing this discussion not because you think that the bad ought to have an equal share with the good, but because you wish to prove whether a single man will really be found who will care to let it be known that he thinks that, even if he himself does nothing good and noble, he should have an equal share of that which others win by their valour.

Now I, he went on, am neither fleet of foot nor strong of arm, and I know that in view of what I shall accomplish by my bodily strength I should not be judged either the first or the second, or even, I suppose, the thousandth, and perhaps not even the ten thousandth. But on this point I am perfectly clear, that if those who are powerful men take matters vigorously in hand, I shall have as large a share of any good fortune that may come as I deserve. But if the bad do nothing and the good and strong lose heart, I am afraid, said he, that I shall have a larger share than I wish of something other than good.

Thus spoke Chrysantas. And after him[*](Pheraulas adds his support) Pheraulas stood up, one of the Persian commoners, but a man who for some reason or other had from the beginning won Cyrus’s confidence and affection; besides he was well-favoured in body and a gentleman at heart. His speech was as follows:

I think, Cyrus, said he, and all you Persians here assembled, that we are all now starting on an equal footing in a contest of merit; for I observe that we are all taking the same bodily exercise, that we all have the same rations, that we are all considered worthy to move in the same society, and that the prizes are offered alike to all. For obedience to the officers has been enjoined equally upon us all, and whoever shows himself prompt to comply, I observe that he receives honour from Cyrus. Again, to be brave in the face of the enemy is not a thing to be expected of one and not of another, but it is considered far the noblest thing for all alike.

And now, he continued, we have been initiated into a method of fighting, which, I observe, all men naturally understand, just as in the case of other creatures each understands some method of fighting which it has not learned from any other source than from instinct: for instance, the bull knows how to fight with his horns, the horse with his hoofs, the dog with his teeth, the boar with his tusks. And all know how to protect themselves, too, against that from which they most need protection, and that, too, though they have never gone to school to any teacher.

As for myself, I have understood from my very childhood how to protect the spot where I thought I was likely to receive a blow; and if I had nothing else I put out my hands to hinder as well as I could the one who was trying to hit me. And this I did not from having been taught to do so, but even though I was beaten for that very act of putting out my hands. Furthermore, even when I was a little fellow I used to seize a sword wherever I saw one, although, I declare, I had never learned, except from instinct, even how to take hold of a sword. At any rate, I used to do this, even though they tried to keep me from it—and certainly they did not teach me so to do—just as I was impelled by nature to do certain other things which my father and mother tried to keep me away from. And, by Zeus, I used to hack with a sword everything that I could without being caught at it. For this was not only instinctive, like walking and running, but I thought it was fun in addition to its being natural.

Be that as it may, he went on, since this method of fighting awaits us, which demands courage more than skill, why should we not gladly compete with the peers here? For the prizes proposed for excellence are equal, but we shall go into the trial not having at stake interests equal with theirs; for they have at stake a life of honour, which is the most happy of all, while we risk only a life of toil unhonoured, which I think is most burdensome.

And this, comrades, gives me the most courage for the competition with these gentlemen, that Cyrus is to be the judge; for he decides not with partiality, but (I swear it by the gods) I verily think that Cyrus loves no less than himself those whom he recognizes as valiant. At any rate, I observe that, whatever he has, he is much more pleased to give it to them than to keep it for himself.

And yet I know that these men pride themselves upon having been trained, as they say, to endure hunger and thirst and cold, but they do not know that in this we also have been trained by a better teacher than they have had; for in these branches there is no better teacher than necessity, which has given us exceedingly thorough instruction in them.

And they have been in training for hard labour by carrying weapons, which all men have so devised that they may be as easy as possible to bear; while we, on our part, have been obliged to walk and to run with heavy burdens, so that the carrying of arms now seems to me more like having wings than bearing a burden.

Let me inform you, therefore, Cyrus, said he, that I, for one, shall not only enter this contest, but I shall also expect you to reward me according to my deserts, whatever I am, for better or worse. And you, my fellow-commoners, he concluded, I recommend you to enter with alacrity into the competition with these gentlemen in this sort of warfare; for now they have been trapped in a contest with commoners.

Thus Pheraulas spoke. And many others from both orders rose to speak in favour of the measure. They decided that each one should receive rewards according to his deserts, and that Cyrus should be the judge. Thus, then, the matter was satisfactorily settled.

And once Cyrus invited a captain and his whole[*](A sham battle: cudgels vs. clods) company to dinner, because he had noticed him drawing up one half of the men of his company against the other half for a sham battle. Both sides had breastplates and on their left arms their shields; in the hands of the one side he placed stout cudgels, while he told the other side that they would have to pick up clods to throw.

Now when they had taken their stand thus equipped, he gave the order to begin battle. Then those on the one side threw their clods, and some struck the breastplates and shields, others also struck the thighs and greaves of their opponents. But when they came into close quarters, those who had the cudgels struck the others—some upon the thighs, others upon the arms, others upon the shins; and as still others stooped to pick up clods, the cudgels came down upon their necks and backs. And finally, when the cudgel-bearers had put their opponents to flight, they pursued them laying on the blows amid shouts of laughter and merriment. And then again, changing about, the other side took the cudgels with the same result to their oppononts opponents, who in turn threw clods.

In this Cyrus admired both the captain’s cleverness and the men’s obedience, and he was pleased to see that they were at the same time having their practice and enjoying themselves and also because that side was victorious which was armed after the fashion of the Persians. Pleased with this he invited them to dinner; and in his tent, observing some of them wearing bandages—one around his leg, another around his arm—he asked them what the matter was; and they answered that they had been hit with the clods.

And he inquired further, whether it had happened when they were close together or far apart. And they said it was when they were far apart. But when they came to close quarters, it was capital fun—so the cudgel-bearers said; but those who had been thoroughly drubbed with the cudgels cried out that it did not seem any fun to them to be beaten at close quarters, and at the same time they showed the marks of the cudgels on their arms and their necks and some also on their faces. And then, as was natural, they laughed at one another. On the following day the whole plain was full of men following their example; and if they had nothing more important to do, they indulged in this sport.

And once he saw another captain leading his[*](Military drill made pleasant) company up from the river left about in single file and ordering when he thought it was proper, the second division[*](missing) and then the third and the fourth to advance to the front; and when the lieutenants were in a row in front, he ordered each division to march up in double file. Thus the sergeants came to stand on the front line. Again, when he thought proper, he ordered the divisions to line up four abreast; in this formation, then, the corporals in their turn came to stand four abreast in each division; and when they arrived at the doors of the tent, he commanded them to fall into single file again, and in this order he led the first division into the tent; the second he ordered to fall in line behind the first and follow, and, giving orders in like manner to the third and fourth, he led them inside. And when he had thus led them all in, he gave them their places at dinner in the order in which they came in. Pleased with him for his gentleness of discipline and for his painstaking, Cyrus invited this company also with its captain to dinner. With another doubling up of ranks, they assume a front of sixteen men and a depth of six: Finally in these groups of six each, they are led, single file, in to dinner.

Now there was present another captain who had been invited to the dinner and he said: Cyrus, will you not invite my company to your tent? My company, too, does all this when we go to mess, and when the meal is finished the rear-guard leader of the last division leads that division out, keeping in the rear those whose place in the battle line is in front; then, next after them, the second rear-guard leader brings out the men of the second division, and the third and the fourth in like manner, in order that, he explained, they may also know how to withdraw, if ever it is necessary to retreat before the enemy. And when we take our places on the parade-ground, I take the lead, when we march toward the east, and the first division of the company goes first, the second in its proper order, and then the third and the fourth and the squads of ten and five in each division, until I give the order for some change of formation; then, said he, when we march toward the west, the rear-guard leader and the rear-guard lead off first. Still, even so, they have to look to me for the commands, though I march last, so that they may get into the habit of obeying just the same whether they follow or whether they lead.

Do you always do that way? asked Cyrus. Yes, by Zeus, said he, as often as we go to dinner. Well then, said Cyrus, I will invite you, because you give your lines practice both in coming and in going, by night and by day, and also because you give your bodies exercise by marching about, and improve your minds by instruction. Since, therefore, you do all this doubly, it is only fair that I should furnish you a double feast also.

No, by Zeus, said the captain, at any rate not on the same day, unless you will furnish us with double stomachs as well. Thus they brought that dinner to a close. And on the following day Cyrus invited that company, as he had promised, and again the next day. And when the others heard about it, they all followed, in the future, the example of that company.