Economics

Xenophon

Xenophon, creator; , Xenophon Memorabilia, Oeconomicus Symposium, Apology; Marchant, E. C. (Edgar Cardew), 1864-1960, editor, translator; Marchant, E. C. (Edgar Cardew), 1864-1960, editor; Todd, O. J. (Otis Johnson), editor

We also put by themselves the things consumed month by month, and set apart the supplies calculated to last for a year. For this plan makes it easier to tell how they will last to the end of the time. When we had divided all the portable property tribe by tribe, we arranged everything in its proper place.

After that we showed the servants who have to use them where to keep the utensils they require daily, for baking, cooking, spinning and so forth; handed them over to their care and charged them to see that they were safe and sound.

The things that we use only for festivals or entertainments, or on rare occasions, we handed over to the housekeeper, and after showing her their places and counting and making a written list of all the items, we told her to give them out to the right servants, to remember what she gave to each of them, and when receiving them back to put everything in the place from which she took it.

In appointing the housekeeper, we chose the woman whom on consideration we judged to be the most temperate in eating and wine drinking and sleeping[*](Mem. I. v. 1; Cyropaedia, I. vi. 8.) and the most modest with men, the one, too, who seemed to have the best memory, to be most careful not to offend us by neglecting her duties, and to think most how she could earn some reward by obliging us.

We also taught her to be loyal to us by making her a partner in all our joys and calling on her to share our troubles. Moreover, we trained her to be eager for the improvement of our estate, by making her familiar with it and by allowing her to share in our success.

And further, we put justice into her, by giving more honour to the just than to the unjust, and by showing her that the just live in greater wealth and freedom than the unjust; and we placed her in that position of superiority.

When all this was done, Socrates, I told my wife that all these measures were futile, unless she saw to it herself that our arrangement was strictly adhered to in every detail. I explained that in well-ordered cities the citizens are not satisfied with passing good laws; they go further, and choose guardians of the laws, who act as overseers, commending the law-abiding and punishing law-breakers.

So I charged my wife to consider herself guardian of the laws to our household. And just as the commander of a garrison inspects his guards, so must she inspect the chattels whenever she thought it well to do so; as the Council scrutinises the cavalry and the horses, so she was to make sure that everything was in good condition: like a queen, she must reward the worthy with praise and honour, so far as in her lay, and not spare rebuke and punishment when they were called for.

Moreover, I taught her that she should not be vexed that I assigned heavier duties to her than to the servants in respect of our possessions. Servants, I pointed out, carry, tend and guard their master’s property, and only in this sense have a share in it; they have no right to use anything except by the owner’s leave; but everything belongs to the master, to use it as he will.

Therefore, I explained, he who gains most by the preservation of the goods and loses most by their destruction, is the one who is bound to take most care of them.

Well, now, Ischomachus, said I, was your wife inclined to pay heed to your words? Why, Socrates, he cried, she just told me that I was mistaken if I supposed that I was laying a hard task on her in telling her that she must take care of our things. It would have been harder, she said, had I required her to neglect her own possessions, than to have the duty of attending to her own peculiar blessings.

The fact is, he added, just as it naturally comes easier to a good woman to care for her own children than to neglect them, so, I imagine, a good woman finds it pleasanter to look after her own possessions than to neglect them.

Now when I heard that his wife had given him this answer, I exclaimed; Upon my word, Ischomachus, your wife has a truly masculine mind by your showing! Yes, said Ischomachus, and I am prepared to give you other examples of high-mindedness on her part, when a word from me was enough to secure her instant obedience. Tell me what they are, I cried; for if Zeuxis showed me a fair woman’s portrait painted by his own hand, it would not give me half the pleasure I derive from the contemplation of a living woman’s virtues.

Thereupon Ischomachus took up his parable. Well, one day, Socrates, I noticed that her face was made up: she had rubbed in white lead in order to look even whiter than she is, and alkanet juice to heighten the rosy colour of her cheeks; and she was wearing boots with thick soles to increase her height.

So I said to her, Tell me, my dear, how should I appear more worthy of your love as a partner in our goods, by disclosing to you our belongings just as they are, without boasting of imaginary possessions or concealing any part of what we have, or by trying to trick you with an exaggerated account, showing you bad money and gilt necklaces and describing clothes that will fade as real purple?