Histories

Herodotus

Herodotus. Godley, Alfred Denis, translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; William Heinemann, Ltd., 1920-1925 (printing).

Well I see that you will not have power to wage war against Xerxes forever. If I saw such power in you, I would never have come to you with such language as this, for the king's might is greater than human, and his arm is long.

If, therefore, you will not straightway agree with them, when the conditions which they offer you are so great, I fear what may befall you. For of all the allies you dwell most in the very path of the war, and you alone will never escape destruction, your country being marked out for a battlefield.

No, rather follow his counsel, for it is not to be lightly regarded by you who are the only men in Greece [22,39] (nation), EuropeHellas whose offenses the great king is ready to forgive and whose friend he would be.”

These were the words of Alexander. The Lacedaemonians, however, had heard that Alexander had come to Athens [23.7333,37.9667] (Perseus)Athens to bring the Athenians to an agreement with the barbarian. Remembering the oracles, how that they themselves with the rest of the Dorians must be driven out of the +Peloponnese [22,37.5] (region), Greece, Europe Peloponnese by the Medes and the Athenians, they were greatly afraid that the Athenians should agree with the Persian, and they straightway resolved that they would send envoys.

Moreover, it so fell out for both that they made their entry at one and the same time, for the Athenians delayed and waited for them, being certain that the Lacedaemonians were going to hear that the messenger had come from the Persians for an agreement. They had heard that the Lacedaemonians would send their envoys with all speed. Therefore it was of set purpose that they did this in order that they might make their will known to the Lacedaemonians.