Histories

Herodotus

Herodotus. Godley, Alfred Denis, translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; William Heinemann, Ltd., 1920-1925 (printing).

After leading the marked beast to the altar where they will sacrifice it, they kindle a fire; then they pour wine on the altar over the victim and call upon the god; then they cut its throat, and having done so sever the head from the body.

They flay the carcass of the victim, then invoke many curses on its head, which they carry away. Where there is a market, and Greek traders in it, the head is taken to the market and sold; where there are no Greeks, it is thrown into the river.

The imprecation which they utter over the heads is that whatever ill threatens those who sacrifice, or the whole of Egypt [30,27] (nation), Africa Egypt, fall upon that head.

In respect of the heads of sacrificed beasts and the libation of wine, the practice of all Egyptians is the same in all sacrifices; and from this ordinance no Egyptian will taste of the head of anything that had life.

But in regard to the disembowelling and burning of the victims, there is a different way for each sacrifice. I shall now, however, speak of that goddess whom they consider the greatest, and in whose honor they keep highest festival.

After praying in the foregoing way, they take the whole stomach out of the flayed bull, leaving the entrails and the fat in the carcass, and cut off the legs, the end of the loin, the shoulders, and the neck.

Having done this, they fill what remains of the carcass with pure bread, honey, raisins, figs, frankincense, myrrh, and other kinds of incense, and then burn it, pouring a lot of oil on it.