Iliad

Homer

Homer. The Iliad of Homer, rendered into English prose for the use of those who cannot read the original. Butler, Samuel, 1835-1902, translator. London: Longmans, Green, and Co, 1898.

The son of Tydeus was in two minds whether or no to turn his horses round again and fight him. Thrice did he doubt, and thrice did Zeus thunder from the heights of Ida in token [sêma] to the Trojans that he would turn the battle in their favor. Hektor then shouted to them and said, "Trojans, Lycians, and Dardanians, lovers of close fighting, be men, my friends, and fight with might and with main; I see that Zeus is minded to grant victory and great glory to myself, while he will deal destruction upon the Danaans. Fools, for having thought of building this weak and worthless wall. It shall not stay my fury; my horses will spring lightly over their trench, and when I am at their ships forget not to bring me fire that I may burn them, while I slaughter the Argives who will be all dazed and bewildered by the smoke."

Then he cried to his horses, "Xanthos and Podagros, and you Aithon and goodly Lampos, pay me for your keep now and for all the honey-sweet grain with which Andromache daughter of great Eetion has fed you, and for she has mixed wine and water for you to drink whenever you would, before doing so even for me who am her own husband. Haste in pursuit, that we may take the shield of Nestor, the fame [kleos] of which ascends to heaven, for it is of solid gold, arm-rods and all, and that we may strip from the shoulders of Diomedes. the cuirass which Hephaistos made him. Could we take these two things, the Achaeans would set sail in their ships this self-same night."

Thus did he vaunt, but Queen Hera made high Olympus quake as she shook with rage upon her throne. Then said she to the mighty god of Poseidon, "What now, wide ruling lord of the earthquake? Can you find no compassion in your heart for the dying Danaans, who bring you many a welcome offering to Helike and to Aigai? Wish them well then. If all of us who are with the Danaans were to drive the Trojans back and keep Zeus from helping them, he would have to sit there sulking alone on Ida."

King Poseidon was greatly troubled and answered, "Hera, rash of tongue, what are you talking about? We other gods must not set ourselves against Zeus, for he is far stronger than we are."

Thus did they converse; but the whole space enclosed by the ditch, from the ships even to the wall, was filled with horses and warriors, who were pent up there by Hektor son of Priam, now that the hand of Zeus was with him. He would even have set fire to the ships and burned them, had not Queen Hera put it into the mind of Agamemnon, to bestir himself and to encourage the Achaeans. To this end he went round the ships and tents carrying a great purple cloak, and took his stand by the huge black hull of Odysseus' ship, which was middlemost of all; it was from this place that his voice would carry farthest, on the one hand towards the tents of Ajax son of Telamon, and on the other towards those of Achilles-

for these two heroes, well assured of their own strength, had valorously drawn up their ships at the two ends of the line. From this spot then, with a voice that could be heard afar, he shouted to the Danaans, saying, "Argives, shame

on you cowardly creatures, brave in semblance only; where are now our vaunts that we should prove victorious - the vaunts we made so vaingloriously in Lemnos, when we ate the flesh of horned cattle and filled our mixing-bowls to the brim? You vowed that you would each of you stand against a hundred or two hundred men, and now you prove no match even for one- for Hektor, who will be ere long setting our ships in a blaze. Father Zeus, did you ever before cause the ruin [atê] of a great king to such an extent and rob him so utterly of his greatness? yet, when to my sorrow I was coming hither, I never let my ship pass your altars without offering the fat and thigh-bones of heifers upon every one of them, so eager was I to sack the city of Troy. Vouchsafe me then this prayer- suffer us to escape at any rate with our lives, and let not the Achaeans be so utterly vanquished by the Trojans."

Thus did he pray, and father Zeus pitying his tears granted him that his people should live, not die; forthwith he sent them an eagle, most unfailingly portentous of all birds, with a young fawn in its talons; the eagle dropped the fawn by the altar on which the Achaeans sacrificed to Zeus the lord of omens; When, therefore, the people saw that the bird had come from Zeus, they sprang more fiercely upon the Trojans and fought more boldly.

There was no man of all the many Danaans who could then boast that he had driven his horses over the trench and gone forth to fight sooner than the son of Tydeus; long before any one else could do so he slew an armed warrior of the Trojans, Agelaos the son of Phradmon. He had turned his horses in flight, but the spear struck him in the back midway between his shoulders and went right through his chest, and his armor rang rattling round him as he fell forward from his chariot.

After him came Agamemnon and Menelaos, sons of Atreus, the two Ajaxes clothed in valor as with a garment, Idomeneus and his companion in arms Meriones, peer of murderous Ares, and Eurypylos the brave son of Euaemon. Ninth came Teucer with his bow, and took his place under cover of the shield of Ajax son of Telamon. When Ajax lifted his shield Teucer would peer round, and when he had hit any one in the throng, the man would fall dead; then Teucer would hie back to Ajax as a child to its mother, and again duck down under his shield.

Which of the Trojans did brave Teucer first kill? Orsilokhos, and then Ormenos and Ophelestes, Daitor, Chromios, and godlike Lykophontes, Amopaon son of Polyaimon, and Melanippos. these in turn did he lay low upon the earth, and King Agamemnon was glad when he saw him making havoc of the Trojans with his mighty bow. He went up to him and said, "Teucer, man after my own heart, son of Telamon, leader among the host, shoot on, and be at once the saving of the Danaans and the glory of your father Telamon, who brought you up and took care of you in his own house when you were a child, bastard though you were. Cover him with glory though he is far off; I will promise and I will assuredly perform; if aegis-bearing Zeus and Athena grant me to sack the city of Ilion, you shall have the next best prize of honor after my own - a tripod, or two horses with their chariot, or a woman who shall go up into your bed."

And Teucer answered, "Most noble son of Atreus, you need not urge me; from the moment we began to drive them back to Ilion, I have never ceased so far as in me lies to look out for men whom I can shoot and kill; I have shot eight barbed shafts, and all of them have been buried in the flesh of warlike youths, but this mad dog I cannot hit."

As he spoke he aimed another arrow straight at Hektor, for he was bent on hitting him; nevertheless he missed him, and the arrow hit Priam's brave son Gorgythion in the breast.

His mother, fair Kastianeira, lovely as a goddess, had been married from Aisyme, and now he bowed his head as a garden poppy in full bloom when it is weighed down by showers in spring- even thus heavy bowed his head beneath the weight of his helmet.

Again he aimed at Hektor, for he was longing to hit him, and again his arrow missed, for Apollo turned it aside; but he hit Hektor's brave charioteer Arkheptolemos in the breast, by the nipple, as he was driving furiously into the fight. The horses swerved aside as he fell headlong from the chariot, and there was no life-breath [psukhê] left in him. Hektor was greatly grieved at the loss of his charioteer, but for all his sorrow [akhos] he let him lie where he fell, and bade his brother Kebriones, who was hard by, take the reins. Kebriones did as he had said. Hektor thereon with a loud cry sprang from his chariot to the ground, and seizing a great stone made straight for Teucer with intent kill him. Teucer had just taken an arrow from his quiver and had laid it upon the bow-string, but Hektor struck him with the jagged stone as he was taking aim and drawing the string to his shoulder; he hit him just where the collar-bone divides the neck from the chest, a very deadly place, and broke the sinew of his arm so that his wrist was less, and the bow dropped from his hand as he fell forward on his knees. Ajax saw that his brother had fallen, and running towards him bestrode him and sheltered him with his shield. Meanwhile his two trusty squires, Mekisteus son of Echios, and Alastor, came up and bore him to the ships groaning in his great pain. glad when he saw

Zeus now again put heart into the Trojans, and they drove the Achaeans to their deep trench with Hektor in all his glory at their head. As a hound grips a wild boar or lion in flank or buttock when he gives him chase, and watches warily for his wheeling, even so did Hektor follow close upon the Achaeans, ever killing the hindmost as they rushed panic-stricken onwards. When they had fled through the set stakes and trench and many Achaeans had been laid low at the hands of the Trojans,

they halted at their ships, calling upon one another and praying every man instantly as they lifted up their hands to the gods; but Hektor wheeled his horses this way and that, his eyes glaring like those of Gorgo or murderous Ares.

Hera when she saw them had pity upon them, and at once said to Athena, "Alas, child of aegis-bearing Zeus, shall you and I take no more thought for the dying Danaans, though it be the last time we ever do so? See how they perish and come to a bad end before the onset of but a single man. Hektor the son of Priam rages with intolerable fury, and has already done great mischief."

Athena answered, "Would, indeed, this man might die in his own land, and fall by the hands of the Achaeans; but my father Zeus is mad with spleen, ever foiling me, ever headstrong and unjust. He forgets how often I saved his son when he was worn out by the labors [athloi] Eurystheus had laid on him. He would weep till his cry came up to heaven, and then Zeus would send me down to help him; if I had had the sense to foresee all this, when Eurystheus sent him to the house of Hades, to fetch the hell-hound from Erebos, he would never have come back alive out of the deep waters of the river Styx. And now Zeus hates me, while he lets Thetis have her way because she kissed his knees and took hold of his beard, when she was begging him to do honor to Achilles. I shall know what to do next time he begins calling me his gray-eyed darling. Get our horses ready, while I go within the house of aegis-bearing Zeus and put on my armor; we shall then find out whether Priam's son Hektor will be glad to meet us in the highways of battle, or whether the Trojans will glut hounds and vultures with the fat of their flesh as they he dead by the ships of the Achaeans."

Thus did she speak and white-armed Hera, daughter of great Kronos, obeyed her words; she set about harnessing her gold-bedizened steeds, while Athena daughter of aegis-bearing Zeus

flung her richly vesture, made with her own hands, on to the threshold of her father, and donned the shirt of Zeus, arming herself for battle. Then she stepped into her flaming chariot, and grasped the spear so stout and sturdy and strong with which she quells the ranks of heroes who have displeased her. Hera lashed her horses, and the gates of heaven bellowed as they flew open of their own accord- gates over which the Hours preside, in whose hands are heaven and Olympus, either to open the dense cloud that hides them or to close it. Through these the goddesses drove their obedient steeds.

But father Zeus when he saw them from Ida was very angry, and sent winged Iris with a message to them. "Go," said he, "fleet Iris, turn them back, and see that they do not come near me, for if we come to fighting there will be mischief. This is what I say, and this is what I mean to do. I will lame their horses for them; I will hurl them from their chariot, and will break it in pieces. It will take them all ten years to heal the wounds my lightning shall inflict upon them; my gray-eyed daughter will then learn what quarreling with her father means. I am less surprised and angry with Hera, for whatever I say she always contradicts me."

With this Iris went her way, fleet as the wind, from the heights of Ida to the lofty summits of Olympus. She met the goddesses at the outer gates of its many valleys and gave them her message. "What," said she, "are you about? Are you mad? The son of Kronos forbids going. This is what he says, and this is he means to do, he will lame your horses for you, he will hurl you from your chariot, and will break it in pieces. It will take you all ten years to heal the wounds his lightning will inflict upon you, that you may learn, gray-eyed goddess, what quarreling with your father means. He is less hurt and angry with Hera, for whatever he says she always contradicts him but you, bold hussy, will you really dare to raise your huge spear in defiance of Zeus?"

With this she left them, and Hera said to Athena, "Of a truth, child of aegis-bearing Zeus, I am not for fighting men's battles further in defiance of Zeus. Let them live or die as luck will have it, and let Zeus mete out his judgments upon the Trojans and Danaans according to his own pleasure."

She turned her steeds; the Hours presently unyoked them, made them fast to their ambrosial mangers, and leaned the chariot against the end wall of the courtyard. The two goddesses then sat down upon their golden thrones, amid the company of the other gods; but they were very angry.

Presently father Zeus drove his chariot to Olympus, and entered the assembly of gods. The mighty lord of the earthquake unyoked his horses for him, set the car upon its stand, and threw a cloth over it. Zeus then sat down upon his golden throne and Olympus reeled beneath him. Athena and Hera sat alone, apart from Zeus, and neither spoke nor asked him questions, but Zeus knew what they meant, and said, "Athena and Hera, why are you so angry? Are you fatigued with killing so many of your dear friends the Trojans? Be this as it may, such is the might of my hands that all the gods in Olympus cannot turn me; you were both of you trembling all over ere ever you saw the fight and its terrible doings. I tell you therefore-and it would have surely been - I should have struck you with lighting, and your chariots would never have brought you back again to Olympus."

Athena and Hera groaned in spirit as they sat side by side and brooded mischief for the Trojans. Athena sat silent without a word, for she was in a furious passion and bitterly incensed against her father; but Hera could not contain herself and said, "What, dread son of Kronos, are you talking about? We know how great your power is, nevertheless we have compassion upon the Danaan warriors who are perishing and coming to a bad end.

We will, however, since you so bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable suggestions to the Argives, that they may not all of them perish in your displeasure."

And Zeus answered, "Tomorrow morning, Hera, if you choose to do so, you will see the son of Kronos destroying large numbers of the Argives, for fierce Hektor shall not cease fighting till he has roused the son of Peleus when they are fighting in dire straits at their ships' sterns about the body of Patroklos. Like it or no, this is how it is decreed; for I don't care, you may go to the lowest depths beneath earth and sea [pontos], where Iapetos and Kronos dwell in lone Tartaros with neither ray of light nor breath of wind to cheer them. You may go on and on till you get there, and I shall not care one whit for your displeasure; you are the greatest vixen living."

Hera made him no answer. The sun's glorious orb now sank into Okeanos and drew down night over the land. Sorry indeed were the Trojans when light failed them, but welcome and thrice prayed for did darkness fall upon the Achaeans.

Then Hektor led the Trojans back from the ships, and held a council on the open space near the river, where there was a spot ear corpses. They left their chariots and sat down on the ground to hear the speech he made them. He grasped a spear eleven cubits long, the bronze point of which gleamed in front of it, while the ring round the spear-head was of gold Spear in hand he spoke. "Hear me," said he, "Trojans, Dardanians, and allies. I deemed but now that I should destroy the ships and all the Achaeans with them ere I went back to Ilion, but darkness came on too soon. It was this alone that saved them and their ships upon the seashore. Now, therefore, let us obey the behests of night, and prepare our suppers. Take your horses out of their chariots and give them their feeds of grain; then make speed to bring sheep and cattle from the city;

bring wine also and grain for your horses and gather much wood, that from dark till dawn we may burn watchfires whose flare may reach to heaven. For the Achaeans may try to flee beyond the sea by night, and they must not embark scatheless and unmolested; many a man among them must take a dart with him to nurse at home, hit with spear or arrow as he is leaping on board his ship, that others may fear to bring war and weeping upon the Trojans. Moreover let the heralds tell it about the city that the growing youths and gray-bearded men are to camp upon its heaven-built walls. Let the women each of them light a great fire in her house, and let watch be safely kept lest the town be entered by surprise while the host is outside. See to it, brave Trojans, as I have said, and let this suffice for the moment; at daybreak I will instruct you further. I pray in hope to Zeus and to the gods that we may then drive those fate-sped hounds from our land, for ‘tis the fates that have borne them and their ships hither. This night, therefore, let us keep watch, but with early morning let us put on our armor and rouse fierce war at the ships of the Achaeans; I shall then know whether brave Diomedes the son of Tydeus will drive me back from the ships to the wall, or whether I shall myself slay him and carry off his bloodstained spoils. Tomorrow let him show his mettle [aretê], abide my spear if he dare. I ween that at break of day, he shall be among the first to fall and many another of his comrades round him. Would that I were as sure of being immortal and never growing old, and of being worshipped like Athena and Apollo, as I am that this day will bring evil to the Argives."

Thus spoke Hektor and the Trojans shouted approval. They took their sweating steeds from under the yoke, and made them fast each by his own chariot. They made haste to bring sheep and cattle from the city, they brought wine also and grain from their houses and gathered much wood.

They then offered unblemished hecatombs to the immortals, and the wind carried the sweet savor of sacrifice to heaven - but the blessed gods partook not thereof, for they bitterly hated Ilion with Priam and Priam's people. Thus high in hope they sat through the livelong night by the highways of war, and many a watchfire did they kindle. As when the stars shine clear, and the moon is bright- there is not a breath of air, not a peak nor glade nor jutting headland but it stands out in the ineffable radiance that breaks from the serene of heaven; the stars can all of them be told and the heart of the shepherd is glad - even thus shone the watchfires of the Trojans before Ilion midway between the ships and the river Xanthos. A thousand camp-fires gleamed upon the plain, and in the glow of each there sat fifty men, while the horses, champing oats and wheat beside their chariots, waited till dawn should come.

Thus did the Trojans watch. But Panic, comrade of blood-stained Rout, had taken fast hold of the Achaeans and their princes were all of them in despair. As when the two winds that blow from Thrace - the north and the northwest - spring up of a sudden and rouse the fury of the main [pontos] - in a moment the dark waves uprear their heads and scatter their sea-wrack in all directions - even thus troubled were the hearts of the Achaeans.

The son of Atreus in dismay bade the heralds call the people to a council man by man, but not to cry the matter aloud; he made haste also himself to call them, and they sat sorry at heart in their assembly. Agamemnon shed tears as it were a running stream or cataract on the side of some sheer cliff; and thus, with many a heavy sigh he spoke to the Achaeans. "My friends," said he, "princes and councilors, Zeus has tied down with ruin [atê] more than any other Argive. The cruel god gave me his solemn promise that I should sack the city of Troy before returning, but he has played me false, and is now bidding me go back to Argos with bad kleos and with the loss of many people. Such is the will of Zeus, who has laid many a proud city in the dust as he will yet lay others, for his power is above all. Now, therefore, let us all do as I say and sail back to our own country, for we shall not take Troy."

Thus he spoke, and the sons of the Achaeans for a long while sat sorrowful there, but they all held their peace, till at last Diomedes of the loud battle-cry made answer saying,

"Son of Atreus, I will chide your folly, as is my right [themis] in council. Be not then aggrieved that I should do so. In the first place you attacked me before all the Danaans and said that I was a coward and no warrior. The Argives young and old know that you did so. But the son of scheming Kronos endowed you by halves only. He gave you honor as the chief ruler over us, but valor, which is the highest both right and might he did not give you. Sir, think you that the sons of the Achaeans are indeed as unwarlike and cowardly as you say they are? If your own mind is set upon going home - go - the way is open to you; the many ships that followed you from Mycenae stand ranged upon the seashore; but the rest of us stay here till we have sacked Troy. Nay though these too should turn homeward with their ships, Sthenelos and myself will still fight on till we reach the goal of Ilion, for heaven was with us when we came."

The sons of the Achaeans shouted approval at the words of Diomedes, and presently Nestor rose to speak. "Son of Tydeus," said he, "in war your prowess is beyond question, and in council you excel all who are of your own years; no one of the Achaeans can make light of what you say nor gainsay it, but you have not yet come to the end [telos] of the whole matter. You are still young - you might be the youngest of my own children - still you have spoken wisely and have counseled the chief of the Achaeans not without discretion; nevertheless I am older than you and I will tell you every" thing; therefore let no man, not even King Agamemnon, disregard my saying, for he that foments civil discord is a clanless, hearthless outlaw.

"Now, however, let us obey the behests of night and get our suppers, but let the sentinels every man of them camp by the trench that is without the wall. I am giving these instructions to the young men; when they have been attended to, do you, son of Atreus, give your orders, for you are the most royal among us all. Prepare a feast for your councilors; it is right and reasonable that you should do so;

there is abundance of wine in your tents, which the ships of the Achaeans bring from Thrace daily over the sea [pontos]. You have everything at your disposal wherewith to entertain guests, and you have many subjects. When many are got together, you can be guided by him whose counsel is wisest - and sorely do we need shrewd and prudent counsel, for the foe has lit his watchfires hard by our ships. Who can be other than dismayed? This night will either be the ruin of our host, or save it."

Thus did he speak, and they did even as he had said. The sentinels went out in their armor under command of Nestor's son Thrasymedes, a leader of the host, and of the bold warriors Askalaphos and Ialmenos: there were also Meriones, Aphareus and Deipyros, and the son of Kreion, noble Lykomedes. There were seven leaders of the sentinels, and with each there went a hundred youths armed with long spears: they took their places midway between the trench and the wall, and when they had done so they lit their fires and got every man his supper.

The son of Atreus then bade many councilors of the Achaeans to his quarters prepared a great feast in their honor. They laid their hands on the good things that were before them, and as soon as they had enough to eat and drink, old Nestor, whose counsel was ever truest, was the first to lay his mind before them. He, therefore, with all sincerity and goodwill addressed them thus.

"With yourself, most noble son of Atreus, king of men, Agamemnon, will I both begin my speech and end it, for you are king over many people. Zeus, moreover, has granted you to wield the scepter and to uphold what is right [themis] that you may take thought for your people under you; therefore it behooves you above all others both to speak and to give ear, and to out the counsel of another who shall have been minded to speak wisely. All turns on you and on your commands, therefore I will say what I think will be best. No man will be of a truer mind [noos] than that which has been mine from the hour when you, sir, angered Achilles by taking the girl Briseis from his tent against my judgment [noos].

I urged you not to do so, but you yielded to your own pride, and dishonored a hero whom heaven itself had honored - for you still hold the prize that had been awarded to him. Now, however, let us think how we may appease him, both with presents and fair speeches that may conciliate him."

And King Agamemnon answered, "Sir, you have reproved my folly [atê] justly. I was wrong. I own it. One whom heaven befriends is in himself a host, and Zeus has shown that he befriends this man by destroying many people of the Achaeans. I was blinded with passion and yielded to my worser mind; therefore I will make amends, and will give him great gifts by way of atonement. I will tell them in the presence of you all. I will give him seven tripods that have never yet been on the fire, and ten talents of gold. I will give him twenty iron cauldrons and twelve strong horses that have won races and carried off prizes. Rich, indeed, both in land and gold is he that has as many prizes as my horses have won me. I will give him seven excellent workwomen, from Lesbos, whom I chose for myself when he took Lesbos - all of surpassing beauty. I will give him these, and with them her whom I erewhile took from him, the daughter of Briseus; and I swear a great oath that I never went up into her couch, nor did I lie down with her, even though it is right [themis] for humans, both men and women, to do this.

"All these things will I give him now down, and if hereafter the gods grant me to sack the city of Priam, let him come when we Achaeans are dividing the spoil, and load his ship with gold and bronze to his liking; furthermore let him take twenty Trojan women, the loveliest after Helen herself. Then, when we reach Achaean Argos, wealthiest of all lands, he shall be my son-in-law and I will show him like honor with my own dear son Orestes, who is being nurtured in all abundance. I have three daughters, Chrysothemis, Laodike, and Iphianassa, let him take the one of his choice, freely and without gifts of wooing, to the house of Peleus;

I will add such dower to boot as no man ever yet gave his daughter, and will give him seven well established cities, Kardamyle, Enope, and Hire, where there is grass; holy Pherai and the fertile meadows of Anthea; Aipeia also, and the vine-clad slopes of Pedasos, all near the sea, and on the borders of sandy Pylos. The men that dwell there are rich in cattle and sheep; they will honor him with gifts as though he were a god, and be obedient to his comfortable ordinances [themistes]. All this will I do if he will now forgo his anger. Let him then yield: it is only Hades who is utterly ruthless and unyielding - and hence he is of all gods the one most hateful to humankind. Moreover I am older and more royal than himself. Therefore, let him now obey me."

Then Nestor answered, "Most noble son of Atreus, king of men, Agamemnon. The gifts you offer are no small ones, let us then send chosen messengers, who may go to the tent of Achilles son of Peleus without delay. Let those go whom I shall name. Let Phoenix, dear to Zeus, lead the way; let Ajax and Odysseus follow, and let the heralds Odios and Eurybates go with them. Now bring water for our hands, and bid all keep silence while we pray to Zeus the son of Kronos, if so be that he may have mercy upon us."

Thus did he speak, and his saying pleased them well. Men-servants poured water over the hands of the guests, while pages filled the mixing-bowls with wine and water, and handed it round after giving every man his drink-offering; then, when they had made their offerings, and had drunk each as much as he was minded, the envoys set out from the tent of Agamemnon son of Atreus; and Nestor, looking first to one and then to another, but most especially at Odysseus, was instant with them that they should prevail with the noble son of Peleus.

They went their way by the shore of the sounding sea, and prayed earnestly to earth-encircling Poseidon that the high spirit of the son of Aiakos might incline favorably towards them. When they reached the ships and tents of the Myrmidons,

they found Achilles playing on a lyre, fair, of cunning workmanship, and its cross-bar was of silver. It was part of the spoils which he had taken when he sacked the city of Eetion, and he was now diverting himself with it and singing the glories [klea] of heroes. Patroklos alone sat facing him, in silence, waiting till he should cease singing. Odysseus and Ajax now came in - Odysseus leading the way -and stood before him. Achilles sprang from his seat with the lyre still in his hand, and Patroklos, when he saw the strangers, rose also. Achilles then greeted them saying, "All hail and welcome - you must come upon some great matter, you, who for all my anger are still dearest to me of the Achaeans."

With this he led them forward, and bade them sit on seats covered with purple rugs; then he said to Patroklos who was close by him, "Son of Menoitios, set a larger bowl upon the table, mix less water with the wine, and give every man his cup, for these are very dear friends, who are now under my roof."

Patroklos did as his comrade bade him; he set the chopping-block in front of the fire, and on it he laid the loin of a sheep, the loin also of a goat, and the chine of a fat hog. Automedon held the meat while Achilles chopped it; he then sliced the pieces and put them on spits while the son of Menoitios made the fire burn high. When the flame had died down, he spread the embers, laid the spits on top of them, lifting them up and setting them upon the spit-racks; and he sprinkled them with salt. When the meat was roasted, he set it on platters, and handed bread round the table in fair baskets, while Achilles dealt them their portions. Then Achilles took his seat facing Odysseus against the opposite wall, and bade his comrade Patroklos offer sacrifice to the gods; so he cast the offerings into the fire, and they laid their hands upon the good things that were before them. As soon as they had had enough to eat and drink, Ajax made a sign to Phoenix, and when he saw this, Odysseus filled his cup with wine and pledged Achilles.

"Hail," said he, "Achilles, we have had no scant of good cheer, neither in the tent of Agamemnon, nor yet here; there has been plenty to eat and drink, but our thought turns upon no such matter. Sir, we are in the face of great disaster, and without your help know not whether we shall save our fleet or lose it. The Trojans and their allies have camped hard by our ships and by the wall; they have lit watchfires throughout their host and deem that nothing can now prevent them from falling on our fleet. Zeus, moreover, has sent his lightnings on the right side, as signs [sêmata]; Hektor, in all his glory, rages like a maniac; confident that Zeus is with him he fears neither god nor man, but is gone raving mad, and prays for the approach of day. He vows that he will hew the high sterns of our ships in pieces, set fire to their hulls, and make havoc of the Achaeans while they are dazed and smothered in smoke; I much fear that heaven will make good his boasting, and it will prove our lot to perish at Troy far from our home in Argos. Up, then, and late though it be, save the sons of the Achaeans who faint before the fury of the Trojans. You will have grief [akhos] hereafter for all time to come if you do not, for when the harm is done there will be no cure for it; consider ere it be too late, and save the Danaans from destruction.

"My good friend, when your father Peleus sent you from Phthia to Agamemnon, did he not charge you saying, ‘Son, Athena and Hera will make you strong if they choose, but check your high temper, for the better part is in goodwill. Eschew vain quarreling, and the Achaeans old and young will respect you more for doing so.’ These were his words, but you have forgotten them. Even now, however, be appeased, and put away your anger from you. Agamemnon will make you great amends if you will forgive him; listen, and I will tell you what he has said in his tent that he will give you. He will give you seven tripods that have never yet been on the fire, and ten talents of gold; twenty iron cauldrons, and twelve strong horses that have won races and carried off prizes.

Rich indeed both in land and gold is he who has as many prizes as these horses have won for Agamemnon. Moreover he will give you seven excellent workers, women of Lesbos, whom he chose for himself, when you took Lesbos - all of surpassing beauty. He will give you these, and with them her whom he erewhile took from you, the daughter of Briseus, and he will swear a great oath, he has never gone up into her couch nor lain down with her, though it is right [themis] for men and women to do so. All these things will he give you now down, and if hereafter the gods grant him to sack the city of Priam, you can come when we Achaeans are dividing the spoil, and load your ship with gold and bronze to your liking. You can take twenty Trojan women, the loveliest after Helen herself. Then, when we reach Achaean Argos, wealthiest of all lands, you shall be his son-in-law, and he will show you like honor with his own dear son Orestes, who is being nurtured in all abundance. Agamemnon has three daughters, Chrysothemis, Laodike, and Iphianassa; you may take the one of your choice, freely and without gifts of wooing, to the house of Peleus; he will add such dower to boot as no man ever yet gave his daughter, and will give you seven well-established cities, Kardamyle, Enope, and Hire where there is grass; holy Pheras and the fertile meadows of Anthea; Aipeia also, and the vine-clad slopes of Pedasos, all near the sea, and on the borders of sandy Pylos. The men that dwell there are rich in cattle and sheep; they will honor you with gifts as though were a god, and be obedient to your comfortable ordinances [themistes]. All this will he do if you will now forgo your anger. Moreover, though you hate both him and his gifts with all your heart, yet pity the rest of the Achaeans who are being harassed in all their host; they will honor you as a god, and you will earn great glory at their hands. You might even kill Hektor; he will come within your reach, for he is infatuated, and declares that not a Danaan whom the ships have brought can hold his own against him."

Achilles answered, "Odysseus, noble son of Laertes, I should give you formal notice plainly and in all fixity of purpose that there be no more of this cajoling, from whatsoever quarter it may come. Hateful [ekhthros] to me like the gates of Hades is the man who says one thing while he hides another thing in his mind [phrenes]; therefore I will say what I mean. I will be appeased neither by Agamemnon son of Atreus nor by any other of the Danaans, for I see that I have no thanks [kharis] for all my fighting. He that fights fares no better than he that does not; coward and hero are held in equal honor [timê], and death deals like measure to him who works and him who is idle. I have taken nothing by all my hardships - with my life [psukhê] ever at risk; as a bird when she has found a morsel takes it to her nestlings, and herself fares hardly, even so many a long night have I been wakeful, and many a bloody battle have I waged by day against those who were fighting for their women. With my ships I have taken twelve cities, and eleven round about Troy have I stormed with my men by land; I took great store of wealth from every one of them, but I gave all up to Agamemnon son of Atreus. He stayed where he was by his ships, yet of what came to him he gave little, and kept much himself.

"Nevertheless he did distribute some prizes of honor among the chieftains and kings, and these have them still; from me alone of the Achaeans did he take the woman in whom I delighted - let him keep her and sleep with her. Why, pray, must the Argives needs fight the Trojans? What made the son of Atreus gather the host and bring them? Was it not for the sake of Helen? Are the sons of Atreus the only men in the world who love their wives? Any man of common right feeling will love and cherish her who is his own, as I this woman, with my whole heart, though she was but a fruitling of my spear. Agamemnon has taken her from me; he has played me false; I know him; let him tempt me no further, for he shall not move me. Let him look to you, Odysseus, and to the other princes to save his ships from burning.

He has done much without me already. He has built a wall; he has dug a trench deep and wide all round it, and he has planted it within with stakes; but even so he stays not the murderous might of Hektor. So long as I fought the Achaeans Hektor suffered not the battle range far from the city walls; he would come to the Scaean gates and to the oak tree, but no further. Once he stayed to meet me and hardly did he escape my onset: now, however, since I am in no mood to fight him, I will tomorrow offer sacrifice to Zeus and to all the gods; I will draw my ships into the water and then victual them duly; tomorrow morning, if you care to look, you will see my ships on the Hellespont, and my men rowing out to sea with might and main. If great Poseidon grants me a fair passage, in three days I shall be in Phthia. I have much there that I left behind me when I came here to my sorrow, and I shall bring back still further store of gold, of red copper, of fair women, and of iron, my share of the spoils that we have taken; but one prize, he who gave has insolently taken away. Tell him all as I now bid you, and tell him in public that the Achaeans may hate him and beware of him should he think that he can yet dupe others for his effrontery never fails him.

"As for me, hound that he is, he dares not look me in the face. I will take no counsel with him, and will undertake nothing in common with him. He has wronged me and deceived me enough, he shall not cozen me further; let him go his own way, for Zeus has robbed him of his reason. Hateful [ekhthra] to me are his presents, and for himself care not one straw. He may offer me ten or even twenty times what he has now done, nay- not though it be all that he has in the world, both now or ever shall have; he may promise me the wealth of Orkhomenos or of Egyptian Thebes, which is the richest city in the whole world, for it has a hundred gates through each of which two hundred men may drive at once with their chariots and horses;

he may offer me gifts as the sands of the sea or the dust of the plain in multitude, but even so he shall not move me till I have been revenged in full for the bitter wrong he has done me. I will not marry his daughter; she may be fair as Aphrodite, and skillful as Athena, but I will have none of her: let another take her, who may be a good match for her and who rules a larger kingdom. If the gods spare me to return home, Peleus will find me a wife; there are Achaean women in Hellas and Phthia, daughters of kings that have cities under them; of these I can take whom I will and marry her. Many a time was I minded when at home in Phthia to woo and wed a woman who would make me a suitable wife, and to enjoy the riches of my old father Peleus. My life [psukhê] means more to me than all the wealth of Ilion while it was yet at peace before the Achaeans went there, or than all the treasure that lies on the stone floor of Apollo's temple beneath the cliffs of Pytho. Cattle and sheep are to be had for harrying, and a man buy both tripods and horses if he wants them, but when his life has once left him it can neither be bought nor harried back again.

"My mother Thetis tells me that there are two ways in which I may meet my end [telos]. If I stay here and fight, I shall lose my safe homecoming [nostos] but I will have a glory [kleos] that is unwilting: whereas if I go home my glory [kleos] will die, but it will be a long time before the outcome [telos] of death shall take me. To the rest of you, then, I say, ‘Go home, for you will not take Ilion.’ Zeus has held his hand over her to protect her, and her people have taken heart. Go, therefore, as in duty bound, and tell the princes of the Achaeans the message that I have sent them; tell them to find some other plan for the saving of their ships and people, for so long as my displeasure lasts the one that they have now hit upon may not be. As for Phoenix, let him sleep here that he may sail with me in the morning if he so will. But I will not take him by force."

They all held their peace, dismayed at the sternness with which he had denied them, till presently the old horseman Phoenix in his great fear for the ships of the Achaeans, burst into tears and said, "Noble Achilles, if you are now minded to have your homecoming [nostos], and in the fierceness of your anger will do nothing to save the ships from burning, how, my son, can I remain here without you? Your father Peleus bade me go with you when he sent you as a mere lad from Phthia to Agamemnon. You knew nothing neither of war nor of the arts whereby men make their mark in council, and he sent me with you to train you in all excellence of speech and action. Therefore, my son, I will not stay here without you - no, not though heaven itself grant to strip my years from off me, and make me young as I was when I first left Hellas the land of fair women. I was then fleeing the anger of father Amyntor, son of Ormenus, who was furious with me in the matter of his concubine, of whom he was enamored to the wronging of his wife my mother. My mother, therefore, prayed me without ceasing to lie with the woman myself, that so she hate my father, and in the course of time I yielded. But my father soon came to know, and cursed me bitterly, calling the dread Erinyes to witness. He prayed that no son of mine might ever sit upon knees - and the gods, Zeus of the world below and awful Persephone, fulfilled his curse. I took counsel to kill him, but some god stayed my rashness and bade me think on men's evil tongues and how I should be branded as the murderer of my father: nevertheless I could not bear to stay in my father's house with him so bitter a against me. My cousins and clansmen came about me, and pressed me sorely to remain; many a sheep and many an ox did they slaughter, and many a fat hog did they set down to roast before the fire; many a jar, too, did they broach of my father's wine. Nine whole nights did they set a guard over me taking it in turns to watch, and they kept a fire always burning, both in the room of the outer court and in the inner court at the doors of the room wherein I lay;

but when the darkness of the tenth night came, I broke through the closed doors of my room, and climbed the wall of the outer court after passing quickly and unperceived through the men on guard and the women servants. I then fled through Hellas till I came to fertile Phthia, mother of sheep, and to King Peleus, who made me welcome and treated me as a father treats an only son who will be heir to all his wealth. He made me rich and set me over many people, establishing me on the borders of Phthia where I was chief ruler over the Dolopians.

"It was I, Achilles, who had the making of you; I loved you with all my heart: for you would eat neither at home nor when you had gone out elsewhere, till I had first set you upon my knees, cut up the dainty morsel that you were to eat, and held the wine-cup to your lips. Many a time have you slobbered your wine in baby helplessness over my shirt; I had infinite trouble with you, but I knew that heaven had granted me no offspring of my own, and I made a son of you, Achilles, that in my hour of need you might protect me. Now, therefore, I say battle with your pride and beat it; cherish not your anger for ever; the excellence [aretê] and might [biê] and honor [timê] of the gods are more than ours, but even gods may be appeased; and if a man has erred he prays the gods, and reconciles them to himself by his piteous cries and by frankincense, with drink-offerings and the savor of burnt sacrifice. For prayers are as daughters to great Zeus; halt, wrinkled, with eyes askance, they follow in the footsteps of Derangement [Atê], who, being fierce and fleet of foot, leaves them far behind him, and ever baneful to humankind outstrips them even to the ends of the world; but nevertheless the prayers come hobbling and healing after. If a man has pity upon these daughters of Zeus when they draw near him, they will bless him and hear him too when he is praying; but if he deny them and will not listen to them, they go to Zeus the son of Kronos and pray that he may presently fall into derangement [atê] - to his ruing bitterly hereafter.