Iliad

Homer

Homer. The Iliad of Homer, rendered into English prose for the use of those who cannot read the original. Butler, Samuel, 1835-1902, translator. London: Longmans, Green, and Co, 1898.

Then Aeneas answered, "Son of Peleus, think not that your words can scare me as though I were a child. I too, if I will, can brag and talk unseemly. We know one another's race and parentage as matters of common fame, though neither have you ever seen my parents nor I yours. Men say that you are son to noble Peleus, and that your mother is Thetis, fair-haired daughter of the sea. I have noble Anchises for my father, and Aphrodite for my mother; the parents of one or other of us shall this day mourn a son, for it will be more than silly talk that shall part us when the fight is over. Learn, then, my lineage if you will - and it is known to many.

"In the beginning Dardanos was the son of Zeus, and founded Dardania, for Ilion was not yet established on the plain for men to dwell in, and her people still abode on the spurs of many-fountained Ida. Dardanos had a son, king Erichthonios, who was wealthiest of all men living; he had three thousand mares that fed by the water-meadows, they and their foals with them. Boreas was enamored of them as they were feeding, and covered them in the semblance of a dark-maned stallion. Twelve filly foals did they conceive and bear him, and these, as they sped over the fertile plain, would go bounding on over the ripe ears of wheat and not break them; or again when they would disport themselves on the broad back of Ocean they could gallop on the crest of a breaker. Erichthonios begat Tros, king of the Trojans, and Tros had three noble sons, Ilos, Assarakos, and Ganymede who was comeliest of mortal men; wherefore the gods carried him off to be Zeus' cupbearer, for his beauty's sake, that he might dwell among the immortals. Ilos begat Laomedon, and Laomedon begat Tithonos, Priam, Lampos, Klytios, and Hiketaon of the stock of Ares. But Assarakos was father to Kapys, and Kapys to Anchises, who was my father, while Hektor is son to Priam.

"Such do I declare my blood and lineage, but as for valor [aretê], Zeus gives it or takes it as he will, for he is lord of all. And now let there be no more of this prating in mid-battle as though we were children. We could fling taunts without end at one another; a hundred-oared galley would not hold them. The tongue can run in every which direction and talk all wise; it can go here and there, and as a man says, so shall he be gainsaid. What is the use of our bandying hard like women who when they fall foul of one another go out and wrangle in the streets, one half true and the other lies, as rage inspires them? No words of yours shall turn me now that I am fain to fight- therefore let us make trial of one another with our spears."

As he spoke he drove his spear at the great and terrible shield of Achilles, which rang out as the point struck it. The son of Peleus held the shield before him with his strong hand, and he was afraid, for he deemed that Aeneas' spear would go through it quite easily, not reflecting that the god's glorious gifts were little likely to yield before the blows of mortal men; and indeed Aeneas' spear did not pierce the shield, for the layer of gold, gift of the god, stayed the point. It went through two layers, but the god had made the shield in five, two of bronze, the two innermost ones of tin, and one of gold; it was in this that the spear was stayed.

Achilles in his turn threw, and struck the round shield of Aeneas at the very edge, where the bronze was thinnest; the spear of Pelian ash went clean through, and the shield rang under the blow; Aeneas was afraid, and crouched backwards, holding the shield away from him; the spear, however, flew over his back, and stuck quivering in the ground, after having gone through both circles of the sheltering shield. Aeneas though he had avoided the spear, stood still, blinded with fear and grief [akhos] because the weapon had gone so near him; then Achilles sprang furiously upon him, with a cry as of death and with his keen blade drawn, and Aeneas seized a great stone, so huge that two men, as men now are, would be unable to lift it, but Aeneas wielded it quite easily.

Aeneas would then have struck Achilles as he was springing towards him, either on the helmet, or on the shield that covered him, and Achilles would have closed with him and dispatched him with his sword, had not Poseidon lord of the earthquake been quick to mark, and said forthwith to the immortals, "Alas, I feel grief [akhos] for great Aeneas, who will now go down to the house of Hades, vanquished by the son of Peleus. Fool that he was to give ear to the counsel of Apollo. Apollo will never save him from destruction. Why should this man suffer grief [akhos] when he is guiltless, to no purpose, and in another's quarrel? Has he not at all times offered acceptable sacrifice to the gods that dwell in heaven? Let us then snatch him from death's jaws, lest the son of Kronos be angry should Achilles slay him. It is fated, moreover, that he should escape, and that the race of Dardanos, whom Zeus loved above all the sons born to him of mortal women, shall not perish utterly without seed or sign. For now indeed has Zeus hated the blood of Priam, while Aeneas shall reign over the Trojans, he and his children's children that shall be born hereafter."

Then answered Hera, "Earth-shaker, look to this matter yourself, and consider concerning Aeneas, whether you will save him, or suffer him, brave though he be, to fall by the hand of Achilles son of Peleus. For of a truth we two, I and Pallas Athena, have sworn full many a time before all the immortals, that never would we shield Trojans from destruction, not even when all Troy is burning in the flames that the Achaeans shall kindle."

When earth-encircling Poseidon heard this he went into the battle amid the clash of spears, and came to the place where Achilles and Aeneas were. Forthwith he shed a darkness before the eyes of the son of Peleus, drew the bronze-headed ashen spear from the shield of Aeneas, and laid it at the feet of Achilles. Then he lifted Aeneas on high from off the earth and hurried him away. Over the heads of many a band of warriors both horse and foot did he soar as the god's hand sped him, till he came to the very fringe of the battle where the Cauconians were arming themselves for fight. Poseidon, shaker of the earth, then came near to him and said, Aeneas, what god has egged you on to this folly in fighting the son of Peleus, who is both a mightier man of valor and more beloved of heaven than you are? Give way before him whensoever you meet him, lest you go down to the house of Hades even though fate would have it otherwise. When Achilles is dead you may then fight among the foremost undaunted, for none other of the Achaeans shall slay you."

The god left him when he had given him these instructions, and at once removed the darkness from before the eyes of Achilles, who opened them wide indeed and said in great anger, "Alas! what marvel am I now beholding? Here is my spear upon the ground, but I see not him whom I meant to kill when I hurled it. Of a truth Aeneas also must be under heaven's protection, although I had thought his boasting was idle. Let him go hang; he will be in no mood to fight me further, seeing how narrowly he has missed being killed. I will now give my orders to the Danaans and attack some other of the Trojans."

He sprang forward along the line and cheered his men on as he did so. "Let not the Trojans," he cried, "keep you at arm's length, Achaeans, but go for them and fight them man for man. However valiant I may be, I cannot give chase to so many and fight all of them. Even Ares, who is an immortal, or Athena, would shrink from flinging himself into the jaws of such a fight and laying about him; nevertheless, so far as in me lies I will show no slackness of hand or foot nor want of endurance, not even for a moment; I will utterly break their ranks, and woe to the Trojan who shall venture within reach of my spear."

Thus did he exhort them. Meanwhile Hektor called upon the Trojans and declared that he would fight Achilles. "Be not afraid, proud Trojans," said he, "to face the son of Peleus; I could fight gods myself if the battle were one of words only, but they would be more than a match for me, if we had to use our spears. Even so the deed of Achilles will fall somewhat short of the outcome [telos] of his word; he will do in part, and the other part he will clip short. I will go up against him though his hands be as fire - though his hands be fire and his strength iron."

Thus urged the Trojans lifted up their spears against the Achaeans, and raised the cry of battle as they flung themselves into the midst of their ranks. But Phoebus Apollo came up to Hektor and said, "Hektor, on no account must you challenge Achilles to single combat; keep a lookout for him while you are under cover of the others and away from the thick of the fight, otherwise he will either hit you with a spear or cut you down at close quarters."

Thus he spoke, and Hektor drew back within the crowd, for he was afraid when he heard what the god had said to him. Achilles then sprang upon the Trojans with a terrible cry, clothed in valor as with a garment. First he killed Iphition son of Otrynteus, a leader of many people whom a naiad nymph had borne to Otrynteus waster of cities, in the district [dêmos] of Hyde under the snowy heights of Mount Tmolos. Achilles struck him full on the head as he was coming on towards him, and split it clean in two; whereon he fell heavily to the ground and Achilles vaunted over him saying, "You be low, son of Otrynteus, mighty hero; your death is here, but your lineage is on the Gygaean lake where your father's estate lies, by Hyllos, rich in fish, and the eddying waters of Hermos."

Thus did he vaunt, but darkness closed the eyes of the other. The chariots of the Achaeans cut him up as their wheels passed over him in the front of the battle, and after him Achilles killed Demoleon, a valiant man of war and son to Antenor. He struck him on the temple through his bronze-cheeked helmet. The helmet did not stay the spear, but it went right on, crushing the bone so that the brain inside was shed in all directions, and his lust of fighting was ended. Then he struck Hippodamas in the midriff as he was springing down from his chariot in front of him, and trying to escape. He breathed his last, bellowing like a bull bellows when young men are dragging him to offer him in sacrifice to the King of Helike, and the heart of the earth-shaker is glad; even so did he bellow as he lay dying. Achilles then went in pursuit of Polydoros son of Priam, whom his father had always forbidden to fight because he was the youngest of his sons, the one he loved best, and the fastest runner. He, in his folly and showing off the excellence [aretê] of his speed, was rushing about among front ranks until he lost his life, for Achilles struck him in the middle of the back as he was darting past him: he struck him just at the golden fastenings of his belt and where the two pieces of the double breastplate overlapped. The point of the spear pierced him through and came out by the navel, whereon he fell groaning on to his knees and a cloud of darkness overshadowed him as he sank holding his entrails in his hands.

When Hektor saw his brother Polydoros with his entrails in his hands and sinking down upon the ground, a mist came over his eyes, and he could not bear to keep longer at a distance; he therefore poised his spear and darted towards Achilles like a flame of fire. When Achilles saw him he bounded forward and vaunted saying, "This is he that has wounded my heart most deeply and has slain my beloved comrade. Not for long shall we two quail before one another on the highways of war."

He looked fiercely on Hektor and said, "Draw near, that you may meet your doom the sooner." Hektor feared him not and answered, "Son of Peleus, think not that your words can scare me as though I were a child; I too if I will can brag and talk unseemly; I know that you are a mighty warrior, mightier by far than I, nevertheless the issue lies in the lap of heaven whether I, worse man though I be, may not slay you with my spear, for this too has been found keen ere now."

He hurled his spear as he spoke, but Athena breathed upon it, and though she breathed but very lightly she turned it back from going towards Achilles, so that it returned to Hektor and lay at his feet in front of him. Achilles then sprang furiously on him with a loud cry, bent on killing him, but Apollo caught him up easily as a god can, and hid him in a thick darkness. Thrice did Achilles spring towards him spear in hand, and thrice did he waste his blow upon the air. When he rushed forward for the fourth time as though he were a daimôn he shouted aloud saying, "Hound, this time too you have escaped death - but of a truth it came exceedingly near you. Phoebus Apollo, to whom it seems you pray before you go into battle, has again saved you; but if I too have any friend among the gods I will surely make an end of you when I come across you at some other time. Now, however, I will pursue and overtake other Trojans."

On this he struck Dryops with his spear, about the middle of his neck, and he fell headlong at his feet. There he let him lie and stayed Demoukhos son of Philetor, a man both brave and of great stature, by hitting him on the knee with a spear; then he smote him with his sword and killed him. After this he sprang on Laogonos and Dardanos, sons of Bias, and threw them from their chariot, the one with a blow from a thrown spear, while the other he cut down in hand-to-hand fight. There was also Tros the son of Alastor - he came up to Achilles and clasped his knees in the hope that he would spare him and not kill him but let him go, because they were both of the same age. Fool, he might have known that he should not prevail with him, for the man was in no mood for pity or forbearance but was in grim earnest. Therefore when Tros laid hold of his knees and sought a hearing for his prayers, Achilles drove his sword into his liver, and the liver came rolling out, while his bosom was all covered with the black blood that welled from the wound. Thus did death close his eyes as he lay lifeless.

Achilles then went up to Moulios and struck him on the ear with a spear, and the bronze spear-head came right out at the other ear. He also struck Echeklos son of Agenor on the head with his sword, which became warm with the blood, while death and stern fate closed the eyes of Echeklos. Next in order the bronze point of his spear wounded Deukalion in the fore-arm where the sinews of the elbow are united, whereon he waited Achilles' onset with his arm hanging down and death staring him in the face. Achilles cut his head off with a blow from his sword and flung it helmet and all away from him, and the marrow came oozing out of his backbone as he lay. He then went in pursuit of Rhigmos, noble son of Peires, who had come from fertile Thrace, and struck him through the middle with a spear which fixed itself in his belly, so that he fell headlong from his chariot. He also speared Areithoos squire [therapôn] to Rhigmos in the back as he was turning his horses in flight, and thrust him from his chariot, while the horses were struck with panic.

As a fire raging in some mountain glen after long drought - and the dense forest is in a blaze, while the wind carries great tongues of fire in every direction - even so furiously did Achilles rage, wielding his spear as though he were a daimôn, and giving chase to those whom he would slay, till the dark earth ran with blood. Or as one who yokes broad-browed oxen that they may tread barley in a threshing-floor - and it is soon bruised small under the feet of the lowing cattle - even so did the horses of Achilles trample on the shields and bodies of the slain. The axle underneath and the railing that ran round the car were bespattered with clots of blood thrown up by the horses' hoofs, and from the tires of the wheels; but the son of Peleus pressed on to win still further glory, and his hands were bedrabbled with gore.

Now when they came to the ford of the full-flowing river Xanthos, begotten of immortal Zeus, Achilles cut their forces in two: one half he chased over the plain towards the city by the same way that the Achaeans had taken when fleeing panic-stricken on the preceding day with Hektor in full triumph; this way did they flee pell-mell, and Hera sent down a thick mist in front of them to stay them. The other half were hemmed in by the deep silver-eddying stream, and fell into it with a great uproar. The waters resounded, and the banks rang again, as they swam hither and thither with loud cries amid the whirling eddies. As locusts flying to a river before the blast of a grass fire- the flame comes on and on till at last it overtakes them and they huddle into the water - even so was the eddying stream of Xanthos filled with the uproar of men and horses, all struggling in confusion before Achilles.

Forthwith the hero left his spear upon the bank, leaning it against a tamarisk bush, and plunged into the river like a daimôn, armed with his sword only. Fell was his purpose as he hewed the Trojans down on every side. Their dying groans rose hideous as the sword smote them, and the river ran red with blood. As when fish flee scared before a huge dolphin, and fill every nook and corner of some fair haven - for he is sure to eat all he can catch - even so did the Trojans cower under the banks of the mighty river, and when Achilles' arms grew weary with killing them,

he drew twelve youths alive out of the water, to sacrifice in revenge for Patroklos son of Menoitios. He drew them out like dazed fawns, bound their hands behind them with the belts of their own shirts, and gave them over to his men to take back to the ships. Then he sprang into the river, thirsting for still further blood.

There he found Lykaon, son of Priam seed of Dardanos, as he was escaping out of the water; he it was whom he had once taken prisoner when he was in his father's vineyard, having set upon him by night, as he was cutting young shoots from a wild fig-tree to make the wicker sides of a chariot. Achilles then caught him to his sorrow unawares, and sent him by sea to Lemnos, where the son of Jason bought him. But a guest-friend, Eetion of Imbros, freed him with a great sum, and sent him to Arisbe, whence he had escaped and returned to his father's house. He had spent eleven days happily with his friends after he had come from Lemnos, but on the twelfth heaven again delivered him into the hands of Achilles, who was to send him to the house of Hades sorely against his will. He was unarmed when Achilles caught sight of him, and had neither helmet nor shield; nor yet had he any spear, for he had thrown all his armor from him on to the bank, and was sweating with his struggles to get out of the river, so that his strength was now failing him.

Then Achilles said to himself in his surprise, "What marvel do I see here? If this man can come back alive after having been sold over into Lemnos, I shall have the Trojans also whom I have slain rising from the world below. Could not even the waters of the gray sea [pontos] imprison him, as they do many another whether he will or no? This time let him taste my spear, that I may know for certain whether mother earth who can keep even a strong man down, will be able to hold him, or whether thence too he will return."

Thus did he pause and ponder. But Lykaon came up to him dazed and trying hard to embrace his knees, for he would fain live, not die. Achilles thrust at him with his spear, meaning to kill him, but Lykaon ran crouching up to him and caught his knees, whereby the spear passed over his back, and stuck in the ground, hungering though it was for blood. With one hand he caught Achilles' knees as he besought him, and with the other he clutched the spear and would not let it go. Then he said, "Achilles, have mercy upon me and spare me, for I am your suppliant. It was in your tents that I first broke bread on the day when you took me prisoner in the vineyard; after which you sold away to Lemnos far from my father and my friends, and I brought you the price of a hundred oxen. I have paid three times as much to gain my freedom; it is but twelve days that I have come to Ilion after much suffering, and now cruel fate has again thrown me into your hands. Surely father Zeus must hate me, that he has given me over to you a second time. Short of life indeed did my mother Laothoe bear me, daughter of aged Altes - of Altes who reigns over the warlike Leleges and holds steep Pedasos on the river Satnioeis. Priam married his daughter along with many other women and two sons were born of her, both of whom you will have slain. Your spear slew noble Polydoros as he was fighting in the front ranks, and now evil will here befall me, for I fear that I shall not escape you since a daimôn has delivered me over to you. Furthermore I say, and lay my saying to your heart, spare me, for I am not of the same womb as Hektor who slew your brave and noble comrade."

With such words did the princely son of Priam beseech Achilles; but Achilles answered him sternly. "Idiot," said he, "talk not to me of ransom. Until Patroklos fell I preferred to give the Trojans quarter, and sold beyond the sea many of those whom I had taken alive; but now not a man shall live of those whom heaven delivers into my hands before the city of Ilion -

and of all Trojans it shall fare hardest with the sons of Priam. Therefore, my friend, you too shall die. Why should you whine in this way? Patroklos fell, and he was a better man than you are. I too - see you not how I am great and goodly? I am son to a noble father, and have a goddess for my mother, but the hands of doom and death overshadow me all as surely. The day will come, either at dawn or dark, or at the noontide, when one shall take my life also in battle, either with his spear, or with an arrow sped from his bow."

Thus did he speak, and Lykaon's heart sank within him. He loosed his hold of the spear, and held out both hands before him; but Achilles drew his keen blade, and struck him by the collar-bone on his neck; he plunged his two-edged sword into him to the very hilt, whereon he lay at full length on the ground, with the dark blood welling from him till the earth was soaked. Then Achilles caught him by the foot and flung him into the river to go down stream, vaunting over him the while, and saying, "Lie there among the fishes, who will lick the blood from your wound and gloat over it; your mother shall not lay you on any bier to mourn you, but the eddies of Skamandros shall bear you into the broad bosom of the sea. There shall the fishes feed on the fat of Lykaon as they dart under the dark ripple of the waters - so perish all of you till we reach the citadel of strong Ilion - you in flight, and I following after to destroy you. The river with its broad silver stream shall serve you in no stead, for all the bulls you offered him and all the horses that you flung living into his waters. None the less miserably shall you perish till there is not a man of you but has paid in full for the death of Patroklos and the havoc you wrought among the Achaeans whom you have slain while I held aloof from battle."

So spoke Achilles, but the river grew more and more angry, and pondered within himself how he should keep Achilles out of the struggle [ponos] and save the Trojans from disaster. Meanwhile the son of Peleus, spear in hand, sprang upon Asteropaios son of Pelegon to kill him. He was son to the broad river Axios and Periboia eldest daughter of Akessamenos; for the river had lain with her. Asteropaios stood up out of the water to face him with a spear in either hand, and Xanthos filled him with courage, being angry for the death of the youths whom Achilles was slaying ruthlessly within his waters. When they were close up with one another Achilles was first to speak. "Who and whence are you," said he, "who dare to face me? Woe to the parents whose son stands up against me." And the son of Pelegon answered, "Great son of Peleus, why should you ask my lineage. I am from the fertile land of far Paeonia, leader of the Paeonians, and it is now eleven days that I am at Ilion. I am of the blood of the river Axios - of Axios that is the fairest of all rivers that run. He begot the famed warrior Pelegon, whose son men call me. Let us now fight, Achilles."

Thus did he defy him, and Achilles raised his spear of Pelian ash. Asteropaios failed with both his spears, for he could use both hands alike; with the one spear he struck Achilles' shield, but did not pierce it, for the layer of gold, gift of the god, stayed the point; with the other spear he grazed the elbow of Achilles! right arm drawing dark blood, but the spear itself went by him and fixed itself in the ground, foiled of its bloody banquet. Then Achilles, fain to kill him, hurled his spear at Asteropaios, but failed to hit him and struck the steep bank of the river, driving the spear half its length into the earth. The son of Peleus then drew his sword and sprang furiously upon him. Asteropaios vainly tried to draw Achilles' spear out of the bank by main force; thrice did he tug at it, trying with all his might to draw it out, and thrice he had to leave off trying; the fourth time he tried to bend and break it, but ere he could do so Achilles smote him with his sword and killed him. He struck him in the belly near the navel,

so that all his bowels came gushing out on to the ground, and the darkness of death came over him as he lay gasping. Then Achilles set his foot on his chest and spoiled him of his armor, vaunting over him and saying, "Lie there - begotten of a river though you be, it is hard for you to strive with the offspring of Kronos' son. You declare yourself sprung from the blood of a broad river, but I am of the seed of mighty Zeus. My father is Peleus, son of Aiakos ruler over the many Myrmidons, and Aiakos was the son of Zeus. Therefore as Zeus is mightier than any river that flows into the sea, so are his children stronger than those of any river whatsoever. Moreover you have a great river hard by if he can be of any use to you, but there is no fighting against Zeus the son of Kronos, with whom not even King Akheloos can compare, nor the mighty stream of deep-flowing Okeanos, from whom all rivers and seas with all springs and deep wells proceed; even Okeanos fears the lightnings of great Zeus, and his thunder that comes crashing out of heaven."

With this he drew his bronze spear out of the bank, and now that he had killed Asteropaios, he let him lie where he was on the sand, with the dark water flowing over him and the eels and fishes busy nibbling and gnawing the fat that was about his kidneys. Then he went in chase of the Paeonians, who were fleeing along the bank of the river in panic when they saw their leader slain by the hands of the son of Peleus. Therein he slew Thersilokhos, Mydon, Astypylos, Mnesos, Thrasios, Oeneus, and Ophelestes, and he would have slain yet others, had not the river in anger taken human form, and spoken to him from out the deep waters saying, "Achilles, if you excel all in strength, so do you also in wickedness, for the gods are ever with you to protect you: if, then, the son of Kronos has granted it to you to destroy all the Trojans, at any rate drive them out of my stream, and do your grim work on land. My fair waters are now filled with corpses, nor can I find any channel by which I may pour myself into the sea for I am choked with dead, and yet you go on mercilessly slaying. I am in despair, therefore, O leader of your host, trouble me no further."

Achilles answered, "So be it, Skamandros, Zeus-descended; but I will never cease dealing out death among the Trojans, till I have pent them up in their city, and made trial of Hektor face to face, that I may learn whether he is to vanquish me, or I him."

As he spoke he set upon the Trojans with a fury like that of a daimôn. But the river said to Apollo, "Surely, son of Zeus, lord of the silver bow, you are not obeying the commands of Zeus who charged you straitly that you should stand by the Trojans and defend them, till twilight fades, and darkness is over an the earth."

Meanwhile Achilles sprang from the bank into mid-stream, whereon the river raised a high wave and attacked him. He swelled his stream into a torrent, and swept away the many dead whom Achilles had slain and left within his waters. These he cast out on to the land, bellowing like a bull the while, but the living he saved alive, hiding them in his mighty eddies. The great and terrible wave gathered about Achilles, falling upon him and beating on his shield, so that he could not keep his feet; he caught hold of a great elm-tree, but it came up by the roots, and tore away the bank, damming the stream with its thick branches and bridging it all across; whereby Achilles struggled out of the stream, and fled full speed over the plain, for he was afraid.

But the mighty god ceased not in his pursuit, and sprang upon him with a dark-crested wave, to keep him out of the struggle [ponos] and save the Trojans from destruction. The son of Peleus darted away a spear's throw from him; swift as the swoop of a black hunter-eagle which is the strongest and fleetest of all birds, even so did he spring forward, and the armor rang loudly about his breast. He fled on in front, but the river with a loud roar came tearing after. As one who would water his garden leads a stream from some fountain over his plants, and all his ground -

spade in hand he clears away the dams to free the channels, and the little stones run rolling round and round with the water as it goes merrily down the bank faster than the man can follow- even so did the river keep catching up with Achilles albeit he was a fleet runner, for the gods are stronger than men. As often as he would strive to stand his ground, and see whether or no all the gods in heaven were in league against him, so often would the mighty wave come beating down upon his shoulders, and he would have to keep fleeing on and on in great dismay; for the angry flood was tiring him out as it flowed past him and ate the ground from under his feet.

Then the son of Peleus lifted up his voice to heaven saying, "Father Zeus, is there none of the gods who will take pity upon me, and save me from the river? I do not care what may happen to me afterwards. I blame [aitios] none of the other dwellers on Olympus so severely as I do my dear mother, who has beguiled and tricked me. She told me I was to fall under the walls of Troy by the flying arrows of Apollo; would that Hektor, the best man among the Trojans, might there slay me; then should I fall a hero by the hand of a hero; whereas now it seems that I shall come to a most pitiable end, trapped in this river as though I were some swineherd's boy, who gets carried down a torrent while trying to cross it during a storm."

As soon as he had spoken thus, Poseidon and Athena came up to him in the likeness of two men, and took him by the hand to reassure him. Poseidon spoke first. "Son of Peleus," said he, "be not so exceeding fearful; we are two gods, come with Zeus' sanction to assist you, I, and Pallas Athena. It is not your fate to perish in this river; he will abate presently as you will see; moreover we strongly advise you, if you will be guided by us, not to stay your hand from fighting till you have pent the Trojan host within the famed walls of Ilion - as many of them as may escape. Then kill Hektor and go back to the ships, for we will grant you a triumph over him."

When they had so said they went back to the other immortals, but Achilles strove onward over the plain, encouraged by the charge the gods had laid upon him. All was now covered with the flood of waters, and much goodly armor of the youths that had been slain was rifting about, as also many corpses, but he forced his way against the stream, speeding right onwards, nor could the broad waters stay him, for Athena had endowed him with great strength. Nevertheless Skamandros did not slacken in his pursuit, but was still more furious with the son of Peleus. He lifted his waters into a high crest and cried aloud to Simoeis saying, "Dear brother, let the two of us unite to save this man, or he will sack the mighty city of King Priam, and the Trojans will not hold out against him. Help me at once; fill your streams with water from their sources, rouse all your torrents to a fury; raise your wave on high, and let snags and stones come thundering down you that we may make an end of this savage creature who is now lording it as though he were a god. Nothing shall serve him longer, not strength nor comeliness, nor his fine armor, which indeed shall soon be lying low in the deep waters covered over with mud. I will wrap him in sand, and pour tons of shingle round him, so that the Achaeans shall not know how to gather his bones for the silt in which I shall have hidden him, and when they celebrate his funeral they need build no tomb [sêma]."

On this he upraised his tumultuous flood high against Achilles, seething as it was with foam and blood and the bodies of the dead. The dark waters of the river stood upright and would have overwhelmed the son of Peleus, but Hera, trembling lest Achilles should be swept away in the mighty torrent, lifted her voice on high and called out to Hephaistos her son. "Crook-foot," she cried, "my child, be up and doing, for I deem it is with you that Xanthos is fain to fight; help us at once, kindle a fierce fire; I will then bring up the west and the white south wind in a mighty gale from the sea,

that shall bear the flames against the heads and armor of the Trojans and consume them, while you go along the banks of Xanthos burning his trees and wrapping him round with fire. Let him not turn you back neither by fair words nor foul, and slacken not till I shout and tell you. Then you may stay your flames."

On this Hephaistos kindled a fierce fire, which broke out first upon the plain and burned the many dead whom Achilles had killed and whose bodies were lying about in great numbers; by this means the plain was dried and the flood stayed. As the north wind, blowing on an orchard that has been sodden with autumn rain, soon dries it, and the heart of the owner is glad - even so the whole plan was dried and the dead bodies were consumed. Then he turned tongues of fire on to the river. He burned the elms the willows and the tamarisks, the lotus also, with the rushes and marshy herbage that grew abundantly by the banks of the river. The eels and fishes that go darting about everywhere in the water, these, too, were sorely harassed by the flames that cunning Hephaistos had kindled, and the river himself was scalded, so that he spoke saying, "Hephaistos, there is no god can hold his own against you. I cannot fight you when you flare out your flames in this way; strive with me no longer. Let Achilles drive the Trojans out of city immediately. What have I to do with quarreling and helping people?"

He was boiling as he spoke, and all his waters were seething. As a cauldron upon ‘a large fire boils when it is melting the lard of some fatted hog, and the lard keeps bubbling up all over when the dry faggots blaze under it - even so were the goodly waters of Xanthos heated with the fire till they were boiling. He could flow no longer but stayed his stream, so afflicted was he by the blasts of fire which cunning Hephaistos had raised. Then he prayed to Hera and besought her saying, "Hera, why should your son vex my stream with such especial fury? I am not so much responsible [aitios] as all the others are who have been helping the Trojans.

I will leave off, since you so desire it, and let son leave off also. Furthermore I swear never again will I do anything to save the Trojans from destruction, not even when all Troy is burning in the flames which the Achaeans will kindle."

As soon as Hera heard this she said to her son Hephaistos, "Son Hephaistos, hold now your flames; we ought not to use such violence against a god for the sake of mortals."

When she had thus spoken Hephaistos quenched his flames, and the river went back once more into his own fair bed.

Xanthos was now beaten, so these two left off fighting, for Hera stayed them though she was still angry; but a furious quarrel broke out among the other gods, for they were of divided counsels. They fell on one another with a mighty uproar - earth groaned, and the spacious firmament rang out as with a blare of trumpets. Zeus heard as he was sitting on Olympus, and laughed for joy when he saw the gods coming to blows among themselves. They were not long about beginning, and Ares piercer of shields opened the battle. Sword in hand he sprang at once upon Athena and reviled her. "Why, vixen," said he, "have you again set the gods by the ears in the pride and haughtiness of your heart? Have you forgotten how you set Diomedes son of Tydeus on to wound me, and yourself took visible spear and drove it into me to the hurt of my fair body? You shall now suffer for what you then did to me."

As he spoke he struck her on the terrible tasseled aegis - so terrible that not even can Zeus' lightning pierce it. Here did murderous Ares strike her with his great spear. She drew back and with her strong hand seized a stone that was lying on the plain - great and rugged and black - which men of old had set for the boundary of a field. With this she struck Ares on the neck, and brought him down. Nine roods did he cover in his fall, and his hair was all soiled in the dust, while his armor rang rattling round him.

But Athena laughed and vaunted over him saying, "Idiot, have you not learned how far stronger I am than you, but you must still match yourself against me? Thus do your mother's curses now roost upon you, for she is angry and would do you mischief because you have deserted the Achaeans and are helping the Trojans."

She then turned her two piercing eyes elsewhere, whereon Zeus' daughter Aphrodite took Ares by the hand and led him away groaning all the time, for it was only with great difficulty that he had come to himself again. When Queen Hera saw her, she said to Athena, "Look, daughter of aegis-bearing Zeus, unweariable, that vixen Aphrodite is again taking Ares through the crowd out of the battle; go after her at once."

Thus she spoke. Athena sped after Aphrodite with a will, and made at her, striking her on the bosom with her strong hand so that she fell fainting to the ground, and there they both lay stretched at full length. Then Athena vaunted over her saying, "May all who help the Trojans against the Argives prove just as redoubtable and stalwart as Aphrodite did when she came across me while she was helping Ares. Had this been so, we should long since have ended the war by sacking the strong city of Ilion."

Hera smiled as she listened. Meanwhile King Poseidon turned to Apollo saying, "Phoebus, why should we keep each other at arm's length? it is not well, now that the others have begun fighting; it will be disgraceful to us if we return to Zeus' bronze-floored mansion on Olympus without having fought each other; therefore come on, you are the younger of the two, and I ought not to attack you, for I am older and have had more experience. Idiot, you have no sense, and forget how we two alone of all the gods fared hardly round about Ilion when we came from Zeus' house and worked for Laomedon a whole year at a stated wage and he gave us his orders. I built the Trojans the wall about their city, so wide and fair that it might be impregnable, while you, Phoebus, herded cattle for him in the dales of many valleyed Ida.

When, however, the glad hours [hôrai] brought round the time-limit [telos] for payment, mighty Laomedon robbed us of all our hire and sent us off with nothing but abuse. He threatened to bind us hand and foot and sell us over into some distant island. He tried, moreover, to cut off the ears of both of us, so we went away in a rage, furious about the payment he had promised us, and yet withheld; in spite of all this, you are now showing favor [kharis] to his people, and will not join us in compassing the utter ruin of the proud Trojans with their wives and children."

And King Apollo answered, "Lord of the earthquake, you would not think me moderate [sôphrôn] if I were to fight you about a pack of miserable mortals, who come out like leaves in summer and eat the fruit of the field, and presently fall lifeless to the ground. Let us stay this fighting at once and let them settle it among themselves."

He turned away as he spoke, for he would lay no hand on the brother of his own father. But his sister the huntress Artemis, patroness of wild beasts, was very angry with him and said, "So you would flee, Far-Darter, and hand victory over to Poseidon with a cheap vaunt to boot. Baby, why keep your bow thus idle? Never let me again hear you bragging in my father's house, as you have often done in the presence of the immortals, that you would stand up and fight with Poseidon."

Apollo made her no answer, but Zeus' august queen was angry and upbraided her bitterly. "Bold vixen," she cried, "how dare you cross me thus? For all your bow you will find it hard to hold your own against me. Zeus made you as a lion among women, and lets you kill them whenever you choose. You will And it better to chase wild beasts and deer upon the mountains than to fight those who are stronger than you are. If you would try war, do so, and find out by pitting yourself against me, how far stronger I am than you are."

She caught both Artemis' wrists with her left hand as she spoke, and with her right she took the bow from her shoulders, and laughed as she beat her with it about the ears while Artemis wriggled and writhed under her blows. Her swift arrows were shed upon the ground, and she fled weeping from under Hera's hand as a dove that flies before a falcon to the cleft of some hollow rock, when it is her good fortune to escape. Even so did she flee weeping away, leaving her bow and arrows behind her.

Then the slayer of Argos, guide and guardian, said to Leto, "Leto, I shall not fight you; it is ill to come to blows with any of Zeus' wives. Therefore boast as you will among the immortals that you worsted me in fair fight."

Leto then gathered up Artemis' bow and arrows that had fallen about amid the whirling dust, and when she had got them she made all haste after her daughter. Artemis had now reached Zeus' bronze-floored mansion on Olympus, and sat herself down with many tears on the knees of her father, while her ambrosial raiment was quivering all about her. The son of Kronos drew her towards him, and laughing pleasantly the while began to question her saying, "Which of the heavenly beings, my dear child, has been treating you in this cruel manner, as though you had been misconducting yourself in the face of everybody?" and the fair-crowned goddess of the chase answered, "It was your wife Hera, father, who has been beating me; it is always her doing when there is any quarreling among the immortals."

Thus did they converse, and meanwhile Phoebus Apollo entered the strong city of Ilion, for he was uneasy lest the wall should not hold out and the Danaans should take the city then and there, before its hour had come; but the rest of the ever-living gods went back, some angry and some triumphant to Olympus, where they took their seats beside Zeus lord of the storm cloud, while Achilles still kept on dealing out death alike on the Trojans and on their As when the smoke from some burning city ascends to heaven when the anger [mênis] of the gods has kindled it - there is then toil [ponos] for all, and sorrow for not a few - even so did Achilles bring toil [ponos] and sorrow on the Trojans.

Old King Priam stood on a high tower of the wall looking down on huge Achilles as the Trojans fled panic-stricken before him, and there was none to help them. Presently he came down from off the tower and with many a groan went along the wall to give orders to the brave warders of the gate. "Keep the gates," said he, "wide open till the people come fleeing into the city, for Achilles is hard by and is driving them in rout before him. I see we are in great peril. As soon as our people are inside and in safety, close the strong gates for I fear lest that terrible man should come bounding inside along with the others."

As he spoke they drew back the bolts and opened the gates, and when these were opened there was a haven of refuge for the Trojans. Apollo then came full speed out of the city to meet them and protect them. Right for the city and the high wall, parched with thirst and grimy with dust, still they hurried on, with Achilles wielding his spear furiously behind them. For he was as one possessed, and was thirsting after glory.

Then had the sons of the Achaeans taken the lofty gates of Troy if Apollo had not spurred on Agenor, valiant and noble son to Antenor. He put courage into his heart, and stood by his side to guard him, leaning against a beech tree and shrouded in thick darkness. When Agenor saw Achilles he stood still and his heart was clouded with care. "Alas," said he to himself in his dismay, "if I flee before mighty Achilles, and go where all the others are being driven in rout, he will none the less catch me and kill me for a coward. How would it be were I to let Achilles drive the others before him, and then flee from the wall to the plain that is behind Ilion

till I reach the spurs of Ida and can hide in the underwood that is thereon? I could then wash the sweat from off me in the river and in the evening return to Ilion. But why commune with myself in this way? Like enough he would see me as I am hurrying from the city over the plain, and would speed after me till he had caught me - I should stand no chance against him, for he is mightiest of all humankind. What, then, if I go out and meet him in front of the city? His flesh too, I take it, can be pierced by pointed bronze. Life [psukhê] is the same in one and all, and men say that he is but mortal despite the triumph that Zeus son of Kronos grants him."

So saying he stood on his guard and awaited Achilles, for he was now fain to fight him. As a leopardess that bounds from out a thick covert to attack a hunter - she knows no fear and is not dismayed by the baying of the hounds; even though the man be too quick for her and wound her either with thrust or spear, still, though the spear has pierced her she will not give in till she has either caught him in her grip or been killed outright - even so did noble Agenor son of Antenor refuse to flee till he had made trial of Achilles, and took aim at him with his spear, holding his round shield before him and crying with a loud voice. "Of a truth," said he, "noble Achilles, you deem that you shall this day sack the city of the proud Trojans. Fool, there will be trouble enough yet before it, for there is many a brave man of us still inside who will stand in front of our dear parents with our wives and children, to defend Ilion. Here therefore, huge and mighty warrior though you be, here shall you cue.

As he spoke his strong hand hurled his javelin from him, and the spear struck Achilles on the leg beneath the knee; the greave of newly wrought tin rang loudly, but the spear recoiled from the body of him whom it had struck, and did not pierce it, for the gods gift stayed it. Achilles in his turn attacked noble Agenor, but Apollo would not grant him glory,

for he snatched Agenor away and hid him in a thick mist, sending him out of the battle unmolested Then he craftily drew the son of Peleus away from going after the host, for he put on the semblance of Agenor and stood in front of Achilles, who ran towards him to give him chase and pursued him over the wheat lands of the plain, turning him towards the deep waters of the river Skamandros. Apollo ran but a little way before him and beguiled Achilles by making him think all the time that he was on the point of overtaking him. Meanwhile the rabble of routed Trojans was thankful to crowd within the city till their numbers thronged it; no longer did they dare wait for one another outside the city walls, to learn who had escaped and who were fallen in fight, but all whose feet and knees could still carry them poured pell-mell into the town.

Thus the Trojans in the city, scared like fawns, wiped the sweat from off them and drank to quench their thirst, leaning against the goodly battlements, while the Achaeans with their shields laid upon their shoulders drew close up to the walls. But stern fate bade Hektor stay where he was before Ilion and the Scaean gates. Then Phoebus Apollo spoke to the son of Peleus saying, "Why, son of Peleus, do you, who are but man, give chase to me who am immortal? Have you not yet found out that it is a god whom you pursue so furiously? You did not inflict struggles [ponos] on the Trojans whom you had routed, and now they are within their walls, while you have been decoyed hither away from them. Me you cannot kill, for death can take no hold upon me."

Achilles was greatly angered and said, "You have baulked me, Far-Darter, most malicious of all gods, and have drawn me away from the wall, where many another man would have bitten the dust ere he got within Ilion; you have robbed me of great glory and have saved the Trojans at no risk to yourself, for you have nothing to fear, but I would indeed have my revenge if it were in my power to do so."

On this, with fell intent he made towards the city, and as the winning horse in a chariot race strains every nerve when he is flying over the plain, even so fast and furiously did the limbs of Achilles bear him onwards. King Priam was first to note him as he scoured the plain, all radiant as the star which men call Orion's Hound, and whose

beams blaze forth in time of harvest more brilliantly than those of any other that shines by night; brightest of them all though he be, he yet sends an ill sign [sêma] for mortals, for he brings fire and fever in his train - even so did Achilles' armor gleam on his breast as he sped onwards. Priam raised a cry and beat his head with his hands as he lifted them up and shouted out to his dear son, imploring him to return; but Hektor still stayed before the gates, for his heart was set upon doing battle with Achilles. The old man reached out his arms towards him and bade him for pity's sake come within the walls. "Hektor," he cried, "my son, stay not to face this man alone and unsupported, or you will meet death at the hands of the son of Peleus, for he is mightier than you. Monster that he is; would indeed that the gods loved him no better than I do, for so, dogs and vultures would soon devour him as he lay stretched on earth, and a load of grief [akhos] would be lifted from my heart, for many a brave son has he reft from me, either by killing them or selling them away in the islands that are beyond the sea: even now I miss two sons from among the Trojans who have thronged within the city, Lykaon and Polydoros, whom Laothoe peeress among women bore me. Should they be still alive and in the hands of the Achaeans, we will ransom them with gold and bronze, of which we have store, for the old man Altes endowed his daughter richly; but if they are already dead and in the house of Hades, sorrow will it be to us two who were their parents; albeit the grief of others will be more short-lived unless you too perish at the hands of Achilles. Come, then, my son, within the city, to be the guardian of Trojan men and Trojan women, or you will both lose your own life and afford a mighty triumph to the son of Peleus. Have pity also on your unhappy father while life yet remains to him - on me, whom the son of Kronos will destroy by a terrible doom on the threshold of old age, after I have seen my sons slain and my daughters haled away as captives, my bridal chambers pillaged,

little children dashed to earth amid the rage of battle, and my sons' wives dragged away by the cruel hands of the Achaeans; in the end fierce hounds will tear me in pieces at my own gates after some one has beaten the life out of my body with sword or spear-hounds that I myself reared and fed at my own table to guard my gates, but who will yet lap my blood and then lie all distraught at my doors. When a young man falls by the sword in battle, he may lie where he is and there is nothing unseemly; let what will be seen, all is honorable in death, but when an old man is slain there is nothing in this world more pitiable than that dogs should defile his gray hair and beard and all that men hide for shame [aidôs]."

The old man tore his gray hair as he spoke, but he moved not the heart of Hektor. His mother hard by wept and moaned aloud as she bared her bosom and pointed to the breast which had suckled him. "Hektor," she cried, weeping bitterly the while, "Hektor, my son, spurn not this breast, but have pity upon me too: if I have ever given you comfort from my own bosom, think on it now, dear son, and come within the wall to protect us from this man; stand not without to meet him. Should the wretch kill you, neither I nor your richly dowered wife shall ever weep, dear offshoot of myself, over the bed on which you lie, for dogs will devour you at the ships of the Achaeans." Thus did the two with many tears implore their son, but they moved not the heart of Hektor, and he stood his ground awaiting huge Achilles as he drew nearer towards him. As serpent in its den upon the mountains, full fed with deadly poisons, waits for the approach of man - he is filled with fury and his eyes glare terribly as he goes writhing round his den - even so Hektor leaned his shield against a tower that jutted out from the wall and stood where he was, undaunted.

"Alas," said he to himself in the heaviness of his heart, "if I go within the gates, Polydamas will be the first to heap reproach upon me, for it was he that urged me to lead the Trojans back to the city on that awful night when Achilles again came forth against us. I would not listen, but it would have been indeed better if I had done so. Now that my folly has destroyed the host, I dare not look Trojan men and Trojan women in the face, lest a worse man should say, ‘Hektor has ruined us by his self-confidence.’ Surely it would be better for me to return after having fought Achilles and slain him, or to die gloriously here before the city. What, again, if were to lay down my shield and helmet, lean my spear against the wall and go straight up to noble Achilles? What if I were to promise to give up Helen, who was the fountainhead of all this war, and all the treasure that Alexander brought with him in his ships to Troy, aye, and to let the Achaeans divide the half of everything that the city contains among themselves? I might make the Trojans, by the mouths of their princes, take a solemn oath that they would hide nothing, but would divide into two shares all that is within the city - but why argue with myself in this way? Were I to go up to him he would show me no kind of mercy; he would kill me then and there as easily as though I were a woman, when I had off my armor. There is no parleying with him from some rock or oak tree as young men and maidens prattle with one another. Better fight him at once, and learn to which of us Zeus will grant victory."

Thus did he stand and ponder, but Achilles came up to him as it were Ares himself, plumed lord of battle. From his right shoulder he brandished his terrible spear of Pelian ash, and the bronze gleamed around him like flashing fire or the rays of the rising sun. Fear fell upon Hektor as he beheld him, and he dared not stay longer where he was but fled in dismay from before the gates, while Achilles darted after him at his utmost speed. As a mountain falcon, swiftest of all birds, swoops down upon some cowering dove - the dove flies before him but the

falcon with a shrill scream follows close after, resolved to have her - even so did Achilles make straight for Hektor with all his might, while Hektor fled under the Trojan wall as fast as his limbs could take him.

On they flew along the wagon-road that ran hard by under the wall, past the lookout station, and past the weather-beaten wild fig-tree, till they came to two fair springs which feed the river Skamandros. One of these two springs is warm, and steam rises from it as smoke from a burning fire, but the other even in summer is as cold as hail or snow, or the ice that forms on water. Here, hard by the springs, are the goodly washing-troughs of stone, where in the time of peace before the coming of the Achaeans the wives and fair daughters of the Trojans used to wash their clothes. Past these did they flee, the one in front and the other giving chase behind him: good was the man that fled,

but better far was he that followed after, and swiftly indeed did they run, for the prize was no mere beast for sacrifice or bullock's hide, as it might be for a common foot-race, but they ran for the life [psukhê] of Hektor. As horses in a chariot race speed round the turning-posts when they are running for some great prize [athlon] - a tripod or woman - at the games in honor of some dead hero, so did these two run full speed three times round the city of Priam. All the gods watched them, and the sire of gods and men was the first to speak.

"Alas," said he, "my eyes behold a man who is dear to me being pursued round the walls of Troy; my heart is full of pity for Hektor, who has burned the thigh-bones of many a heifer in my honor, at one while on the of many-valleyed Ida, and again on the citadel of Troy; and now I see noble Achilles in full pursuit of him round the city of Priam. What say you? Consider among yourselves and decide whether we shall now save him or let him fall, valiant though he be, before Achilles, son of Peleus."

Then Athena said, "Father, wielder of the lightning, lord of cloud and storm, what mean you? Would you pluck this mortal whose doom has long been decreed out of the jaws of death? Do as you will, but we others shall not be of a mind with you." And Zeus answered, "My child, Trito-born, take heart. I did not speak in full earnest, and I will let you have your way. Do as your thinking [noos] tells you, without letting up, without hindrance."

Thus did he urge Athena who was already eager, and down she darted from the topmost summits of Olympus.

Achilles was still in full pursuit of Hektor, as a hound chasing a fawn which he has started from its covert on the mountains, and hunts through glade and thicket. The fawn may try to elude him by crouching under cover of a bush, but he will scent her out and follow her up until he gets her - even so there was no escape for Hektor from the fleet son of Peleus. Whenever he made a set to get near the Dardanian gates and under the walls, that his people might help him by showering down weapons from above, Achilles would gain on him and head him back towards the plain, keeping himself always on the city side. As a man in a dream who fails to lay hands upon another whom he is pursuing - the one cannot escape nor the other overtake - even so neither could Achilles come up with Hektor, nor Hektor break away from Achilles; nevertheless he might even yet have escaped death had not the time come when Apollo, who thus far had sustained his strength and nerved his running, was now no longer to stay by him. Achilles made signs to the Achaean host, and shook his head to show that no man was to aim a dart at Hektor, lest another might win the glory of having hit him and he might himself come in second. Then, at last, as they were nearing the fountains for the fourth time, the father of all balanced his golden scales and placed a doom in each of them, one for Achilles and the other for Hektor. As he held the scales by the middle, the doom of Hektor fell down deep into the house of Hades - and then Phoebus Apollo left him. Thereon Athena went close up to the son of Peleus and said, "Noble Achilles, favored of heaven, I think in my mind [noos] we two shall surely take back to the ships a triumph for the Achaeans by slaying Hektor, for all his lust of battle. Do what Apollo may as he lies groveling before his father, aegis-bearing Zeus, Hektor cannot escape us longer. Stay here and take breath, while I go up to him and persuade him to make a stand and fight you."

Thus spoke Athena. Achilles obeyed her gladly, and stood still, leaning on his bronze-pointed ashen spear, while Athena left him and went after Hektor in the form and with the voice of Deiphobos. She came close up to him and said, "Dear brother, I see you are hard pressed by Achilles who is chasing you at full speed round the city of Priam, let us await his onset and stand on our defense."

And Hektor answered, "Deiphobos, you have always been dearest to me of all my brothers, children of Hecuba and Priam, but henceforth I shall rate you yet more highly, inasmuch as you have ventured outside the wall for my sake when all the others remain inside."

Then Athena said, "Dear brother, my father and mother went down on their knees and implored me, as did all my comrades, to remain inside, so great a fear has fallen upon them all; but I was in an agony of grief when I beheld you; now, therefore, let us two make a stand and fight, and let there be no keeping our spears in reserve, that we may learn whether Achilles shall kill us and bear off our spoils to the ships, or whether he shall fall before you."

Thus did Athena inveigle him by her cunning, and when the two were now close to one another great Hektor was first to speak. "I will no longer flee you, son of Peleus," said he, "as I have been doing hitherto. Three times have I fled round the mighty city of Priam, without daring to withstand you, but now, let me either slay or be slain, for I am in the mind to face you. Let us, then, give pledges to one another by our gods, who are the fittest witnesses and guardians of all covenants; let it be agreed between us that if Zeus grants me the longer stay and I take your life [psukhê], I am not to treat your dead body in any unseemly fashion, but when I have stripped you of your armor, I am to give up your body to the Achaeans. And do you likewise."

Achilles glared at him and answered, "Fool, prate not to me about covenants. There can be no covenants between men and lions, wolves and lambs can never be of one mind, but hate each other out and out an through. Therefore there can be no understanding between you and me, nor may there be any covenants between us, till one or other shall fall and glut grim Ares with his life's blood. Be mindful of all your excellence [aretê]; you have need now to prove yourself indeed a bold warrior and fighter. You have no more chance, and Pallas Athena will forthwith vanquish you by my spear: you shall now pay me in full for the grief you have caused me on account of my comrades whom you have killed in battle."

He poised his spear as he spoke and hurled it. Hektor saw it coming and avoided it; he watched it and crouched down so that it flew over his head and stuck in the ground beyond; Athena then snatched it up and gave it back to Achilles without Hektor's seeing her; Hektor thereon said to the son of Peleus, "You have missed your aim, Achilles, peer of the gods, and Zeus has not yet revealed to you the hour of my doom, though you made sure that he had done so. You were a false-tongued liar when you deemed that I should forget my valor and quail before you. You shall not drive spear into the back of a runaway - drive it, should heaven so grant you power, drive it into me as I make straight towards you; and now for your own part avoid my spear if you can - would that you might receive the whole of it into your body; if you were once dead the Trojans would find the war an easier matter, for it is you who have harmed them most."

He poised his spear as he spoke and hurled it. His aim was true for he hit the middle of Achilles' shield, but the spear rebounded from it, and did not pierce it. Hektor was angry when he saw that the weapon had sped from his hand in vain, and stood there in dismay for he had no second spear. With a loud cry he called Deiphobos and asked him for one, but there was no man; then he saw the truth and said to himself, "Alas! the gods have lured me on to my destruction. I deemed that the hero Deiphobos was by my side, but he is within the wall, and Athena has inveigled me; death is now indeed exceedingly near at hand and there is no way out of it - for so Zeus and his son Apollo the far-darter have willed it, though heretofore they have been ever ready to protect me. My doom has come upon me; let me not then die ingloriously and without a struggle, but let me first do some great thing that shall be told among men hereafter."

As he spoke he drew the keen blade that hung so great and strong by his side, and gathering himself together be sprang on Achilles like a soaring eagle which swoops down from the clouds on to some lamb or timid hare - even so did Hektor brandish his sword and spring upon Achilles. Achilles mad with rage darted towards him, with his wondrous shield before his breast, and his gleaming helmet, made with four layers of metal, nodding fiercely forward. The thick tresses of gold with which Hephaistos had crested the helmet floated round it, and as the evening star that shines brighter than all others through the stillness of night, even such was the gleam of the spear which Achilles poised in his right hand, fraught with the death of noble Hektor. He eyed his fair flesh over and over to see where he could best wound it, but all was protected by the goodly armor of which Hektor had spoiled Patroklos after he had slain him, save only the throat where the collar-bones divide the neck from the shoulders, and this is the quickest place for the life-breath [psukhê] to escape: here then did Achilles strike him as he was coming on towards him, and the point of his spear went right through the fleshy part of the neck, but it did not sever his windpipe so that he could still speak. Hektor fell headlong, and Achilles vaunted over him saying, "Hektor, you deemed that you should come off scatheless when you were spoiling Patroklos, and recked not of myself who was not with him. Fool that you were: for I, his comrade, mightier far than he, was still left behind him at the ships, and now I have laid you low. The Achaeans shall give him all due funeral rites, while dogs and vultures shall work their will upon yourself."

Then Hektor said, as the life-breath [psukhê] ebbed out of him, "I pray you by your life and knees, and by your parents, let not dogs devour me at the ships of the Achaeans, but accept the rich treasure of gold and bronze which my father and mother will offer you, and send my body home, that the Trojans and their wives may give me my dues of fire when I am dead."

Achilles glared at him and answered, "Dog, talk not to me neither of knees nor parents; would that I could be as sure of being able to cut your flesh into pieces and eat it raw, for the ill have done me, as I am that nothing shall save you from the dogs - it shall not be, though they bring ten or twenty-fold ransom and weigh it out for me on the spot, with promise of yet more hereafter. Though Priam son of Dardanos should bid them offer me your weight in gold, even so your mother shall never lay you out and make lament over the son she bore, but dogs and vultures shall eat you utterly up."

Hektor with his dying breath then said, "I know you what you are, and was sure that I should not move you, for your heart is hard as iron; look to it that I bring not heaven's anger upon you on the day when Paris and Phoebus Apollo, valiant though you be, shall slay you at the Scaean gates."

When he had thus said the shrouds of death's final outcome [telos] enfolded him, whereon his life-breath [psukhê] went out of him and flew down to the house of Hades, lamenting its sad fate that it should enjoy youth and strength no longer. But Achilles said, speaking to the dead body, "Die; for my part I will accept my fate whensoever Zeus and the other gods see fit to send it."

As he spoke he drew his spear from the body and set it on one side; then he stripped the blood-stained armor from Hektor's shoulders while the other Achaeans came running up to view his wondrous strength and beauty; and no one came near him without giving him a fresh wound. Then would one turn to his neighbor and say, "It is easier to handle Hektor now than when he was flinging fire on to our ships" and as he spoke he would thrust his spear into him anew.

When Achilles had done spoiling Hektor of his armor, he stood among the Argives and said, "My friends, princes and counselors of the Argives, now that heaven has granted us to overcome this man, who has done us more hurt than all the others together, consider whether we should not attack the city in force,

and discover in what mind [noos] the Trojans may be. We should thus learn whether they will desert their city now that Hektor has fallen, or will still hold out even though he is no longer living. But why argue with myself in this way, while Patroklos is still lying at the ships unburied, and unmourned - he Whom I can never forget so long as I am alive and my strength fails not? Though men forget their dead when once they are within the house of Hades, yet not even there will I forget the comrade whom I have lost. Now, therefore, Achaean youths, let us raise the song of victory and go back to the ships taking this man along with us; for we have achieved a mighty triumph and have slain noble Hektor to whom the Trojans prayed throughout their city as though he were a god."

On this he treated the body of Hektor with contumely: he pierced the sinews at the back of both his feet from heel to ankle and passed thongs of ox-hide through the slits he had made: thus he made the body fast to his chariot, letting the head trail upon the ground. Then when he had put the goodly armor on the chariot and had himself mounted, he lashed his horses on and they flew forward nothing loath. The dust rose from Hektor as he was being dragged along, his dark hair flew all abroad, and his head once so comely was laid low on earth, for Zeus had now delivered him into the hands of his foes to do him outrage in his own land.

Thus was the head of Hektor being dishonored in the dust. His mother tore her hair, and flung her veil from her with a loud cry as she looked upon her son. His father made piteous moan, and throughout the city the people fell to weeping and wailing. It was as though the whole of frowning Ilion was being smirched with fire. Hardly could the people hold Priam back in his hot haste to rush without the gates of the city. He groveled in the mire and besought them, calling each one of them by his name.

"Let be, my friends," he cried, "and for all your sorrow, suffer me to go single-handed to the ships of the Achaeans. Let me beseech this cruel and terrible man, if maybe he will respect the feeling of his fellow-men, and have compassion on my old age. His own father is even such another as myself - Peleus, who bred him and reared him to - be the bane of us Trojans, and of myself more than of all others. Many a son of mine has he slain in the flower of his youth, and yet, grieve for these as I may, I do so for one - Hektor - more than for them all, and the bitterness of my sorrow [akhos] will bring me down to the house of Hades. Would that he had died in my arms, for so both his ill-starred mother who bore him, and myself, should have had the comfort of weeping and mourning over him."

Thus did he speak with many tears, and all the people of the city joined in his lament. Hecuba then raised the cry of wailing among the Trojans. "Alas, my son," she cried, "what have I left to live for now that you are no more? Night and day did I glory in. you throughout the city, for you were a tower of strength to all in Troy, and both men and women alike hailed you as a god. So long as you lived you were their pride, but now death and destruction have fallen upon you."

Hektor's wife had as yet heard nothing, for no one had come to tell her that her husband had remained without the gates. She was at her loom in an inner part of the house, weaving a double purple web, and embroidering it with many flowers. She told her maids to set a large tripod on the fire, so as to have a warm bath ready for Hektor when he came out of battle; poor woman, she knew not that he was now beyond the reach of baths, and that Athena had laid him low by the hands of Achilles. She heard the cry coming as from the wall, and trembled in every limb; the shuttle fell from her hands, and again she spoke to her waiting-women. "Two of you," she said, "come with me that I may learn what it is that has befallen; I heard the voice of my husband's honored mother;

my own heart beats as though it would come into my mouth and my limbs refuse to carry me; some great misfortune for Priam's children must be at hand. May I never live to hear it, but I greatly fear that Achilles has cut off the retreat of brave Hektor and has chased him on to the plain where he was singlehanded; I fear he may have put an end to the reckless daring which possessed my husband, who would never remain with the body of his men, but would dash on far in front, foremost of them all in valor."

Her heart beat fast, and as she spoke she flew from the house like a maniac, with her waiting-women following after. When she reached the battlements and the crowd of people, she stood looking out upon the wall, and saw Hektor being borne away in front of the city - the horses dragging him without heed or care over the ground towards the ships of the Achaeans. Her eyes were then shrouded as with the darkness of night and she fell fainting backwards, losing her life-breath [psukhê]. She tore the tiring from her head and flung it from her, the frontlet and net with its plaited band, and the veil which golden Aphrodite had given her on the day when Hektor took her with him from the house of Eetion, after having given countless gifts of wooing for her sake. Her husband's sisters and the wives of his brothers crowded round her and supported her, for she was fain to die in her distraction; when she again presently breathed and came to herself, she sobbed and made lament among the Trojans saying, ‘Woe is me, O Hektor; woe, indeed, that to share a common lot we were born, you at Troy in the house of Priam, and I at Thebes under the wooded mountain of Plakos in the house of Eetion who brought me up when I was a child - ill-starred sire of an ill-starred daughter - would that he had never begotten me. You are now going into the house of Hades under the secret places of the earth, and you leave me a sorrowing widow in your house. The child, of whom you and I are the unhappy parents, is as yet a mere infant. Now that you are gone, O Hektor, you can do nothing for him nor he for you.

Even though he escape the horrors of this woeful war with the Achaeans, yet shall his life henceforth be one of labor [ponos] and sorrow, for others will seize his lands. The day that robs a child of his parents severs him from his own kind; his head is bowed, his cheeks are wet with tears, and he will go about destitute among the friends of his father, plucking one by the cloak and another by the shirt. Some one or other of these may so far pity him as to hold the cup for a moment towards him and let him moisten his lips, but he must not drink enough to wet the roof of his mouth; then one whose parents are alive will drive him from the table with blows and angry words. ‘Out with you,’ he will say, ‘you have no father here,’ and the child will go crying back to his widowed mother - he, Astyanax, who erewhile would sit upon his father's knees, and have none but the daintiest and choicest morsels set before him. When he had played till he was tired and went to sleep, he would lie in a bed, in the arms of his nurse, on a soft couch, knowing neither want nor care, whereas now that he has lost his father his lot will be full of hardship - he, whom the Trojans name Astyanax, because you, O Hektor, were the only defense of their gates and battlements. The wriggling writhing worms will now eat you at the ships, far from your parents, when the dogs have glutted themselves upon you. You will lie naked, although in your house you have fine and goodly raiment made by hands of women. This will I now burn; it is of no use to you, for you can never again wear it, and thus you will have glory [kleos] among the Trojans both men and women." In such wise did she cry aloud amid her tears, and the women joined in her lament.

Thus did they make their moan throughout the city, while the Achaeans when they reached the Hellespont went back every man to his own ship. But Achilles would not let the Myrmidons go, and spoke to his brave comrades saying, "Myrmidons, famed horsemen and my own trusted friends, not yet, I say, let us unyoke, but with horse and chariot draw near to the body and mourn Patroklos, in due honor to the dead. When we have had full comfort of lamentation we will unyoke our horses and take supper all of us here."

On this they all joined in a cry of wailing and Achilles led them in their lament. Thrice did they drive their chariots all sorrowing round the body, and Thetis stirred within them a still deeper yearning. The sands of the seashore and the men's armor were wet with their weeping, so great a minister of fear was he whom they had lost. Chief in all their mourning was the son of Peleus: he laid his bloodstained hand on the breast of his friend. "Fare well," he cried, "Patroklos, even in the house of Hades. I will now do all that I erewhile promised you; I will drag Hektor hither and let dogs devour him raw; twelve noble sons of Trojans will I also slay before your pyre to avenge you."

As he spoke he treated the body of noble Hektor with contumely, laying it at full length in the dust beside the bier of Patroklos. The others then put off every man his armor, took the horses from their chariots, and seated themselves in great multitude by the ship of the fleet descendant of Aiakos,

who thereon feasted them with an abundant funeral banquet. Many a goodly ox, with many a sheep and bleating goat did they butcher and cut up; many a tusked boar moreover, fat and well-fed, did they singe and set to roast in the flames of Hephaistos; and rivulets of blood flowed all round the place where the body was lying.

Then the princes of the Achaeans took the son of Peleus to Agamemnon, but hardly could they persuade him to come with them, so wroth was he for the death of his comrade. As soon as they reached Agamemnon's tent they told the serving-men to set a large tripod over the fire in case they might persuade the son of Peleus ‘to wash the clotted gore from this body, but he denied them sternly, and swore it with a solemn oath, saying, "Nay, by King Zeus, first and mightiest of all gods, it is not right [themis] that water should touch my body, till I have laid Patroklos on the flames, have built him a tomb [sêma], and shaved my head - for so long as I live no such second sorrow [akhos] shall ever draw nigh me. Now, therefore, let us do all that this sad festival demands, but at break of day, King Agamemnon, bid your men bring wood, and provide all else that the dead may duly take into the realm of darkness; the fire shall thus burn him out of our sight the sooner, and the people shall turn again to their own labors."

Thus did he speak, and they did even as he had said. They made haste to prepare the meal, they ate, and every man had his full share so that all were satisfied. As soon as they had had enough to eat and drink, the others went to their rest each in his own tent, but the son of Peleus lay grieving among his Myrmidons by the shore of the sounding sea, in an open place where the waves came surging in one after another. Here a very deep slumber took hold upon him and eased the burden of his sorrows, for his limbs were weary with chasing Hektor round windy Ilion. Presently the sad spirit [psukhê] of Patroklos drew near him, like what he had been in stature, voice, and the light of his beaming eyes, clad, too, as he had been clad in life. The spirit hovered over his head and said-

"You sleep, Achilles, and have forgotten me; you loved me living, but now that I am dead you think for me no further. Bury me with all speed that I may pass the gates of Hades; the ghosts [psukhai], vain shadows of men that can labor no more, drive me away from them; they will not yet suffer me to join those that are beyond the river, and I wander all desolate by the wide gates of the house of Hades. Give me now your hand I pray you, for when you have once given me my dues of fire, never shall I again come forth out of the house of Hades. Nevermore shall we sit apart and take sweet counsel among the living; the cruel fate which was my birth-right has yawned its wide jaws around me - nay, you too Achilles, peer of gods, are doomed to die beneath the wall of the noble Trojans.

"One prayer more will I make you, if you will grant it; let not my bones be laid apart from yours, Achilles, but with them; even as we were brought up together in your own home, what time Menoitios brought me to you as a child from Opoeis because by a sad spite I had killed the son of Amphidamas - not of set purpose, but in childish quarrel over the dice. The horseman Peleus took me into his house, entreated me kindly, and named me to be your squire [therapôn]; therefore let our bones lie in but a single urn, the two-handled golden vase given to you by your mother."

And Achilles answered, "Why, true heart, are you come hither to lay these charges upon me? will of my own self do all as you have bidden me. Draw closer to me, let us once more throw our arms around one another, and find sad comfort in the sharing of our sorrows."

He opened his arms towards him as he spoke and would have clasped him in them, but there was nothing, and the spirit [psukhê] vanished as a vapor, gibbering and whining into the earth. Achilles sprang to his feet, smote his two hands, and made lamentation saying, "Of a truth even in the house of Hades there are ghosts [psukhai] and phantoms that have no life in them;

all night long the sad spirit [psukhê] of Patroklos has hovered over head making piteous moan, telling me what I am to do for him, and looking wondrously like himself."

Thus did he speak and his words set them all weeping and mourning about the poor dumb dead, till rosy-fingered morn appeared. Then King Agamemnon sent men and mules from all parts of the camp, to bring wood, and Meriones, squire [therapôn] to Idomeneus, was in charge over them. They went out with woodmen's axes and strong ropes in their hands, and before them went the mules. Up hill and down dale did they go, by straight ways and crooked, and when they reached the heights of many-fountained Ida, they laid their axes to the roots of many a tall branching oak that came thundering down as they felled it. They split the trees and bound them behind the mules, which then wended their way as they best could through the thick brushwood on to the plain. All who had been cutting wood bore logs, for so Meriones squire [therapôn] to Idomeneus had bidden them, and they threw them down in a line upon the seashore at the place where Achilles would make a mighty monument for Patroklos and for himself.

When they had thrown down their great logs of wood over the whole ground, they stayed all of them where they were, but Achilles ordered his brave Myrmidons to gird on their armor, and to yoke each man his horses; they therefore rose, girded on their armor and mounted each his chariot - they and their charioteers with them. The chariots went before, and they that were on foot followed as a cloud in their tens of thousands after. In the midst of them his comrades bore Patroklos and covered him with the locks of their hair which they cut off and threw upon his body. Last came Achilles with his head bowed for sorrow, so noble a comrade was he taking to the house of Hades.

When they came to the place of which Achilles had told them they laid the body down and built up the wood. Achilles then bethought him of another matter. He went a space away from the pyre, and cut off the yellow lock which he had let grow for the river Spercheios. He looked all sorrowfully out upon the dark sea [pontos], and said, "Spercheios, in vain did my father Peleus vow to you that when I returned home to my loved native land I should cut off this lock and offer you a holy hecatomb; fifty she-goats was I to sacrifice to you there at your springs, where is your grove and your altar fragrant with burnt-offerings. Thus did my father vow, but you have not fulfilled the thinking [noos] of his prayer; now, therefore, that I shall see my home no more, I give this lock as a keepsake to the hero Patroklos."

As he spoke he placed the lock in the hands of his dear comrade, and all who stood by were filled with yearning and lamentation. The sun would have gone down upon their mourning had not Achilles presently said to Agamemnon, "Son of Atreus, for it is to you that the people will give ear, there is a time to mourn and a time to cease from mourning; bid the people now leave the pyre and set about getting their dinners: we, to whom the dead is dearest, will see to what is wanted here, and let the other princes also stay by me."

When King Agamemnon heard this he dismissed the people to their ships, but those who were about the dead heaped up wood and built a pyre a hundred feet this way and that; then they laid the dead all sorrowfully upon the top of it. They flayed and dressed many fat sheep and oxen before the pyre, and Achilles took fat from all of them and wrapped the body therein from head to foot, heaping the flayed carcasses all round it. Against the bier he leaned two-handled jars of honey and unguents; four proud horses did he then cast upon the pyre, groaning the while he did so. The dead hero had had house-dogs; two of them did Achilles slay and threw upon the pyre; he also put twelve brave sons of noble Trojans to the sword and laid them with the rest, for he was full of bitterness and fury.

Then he committed all to the resistless and devouring might of the fire; he groaned aloud and called on his dead comrade by name. "Fare well," he cried, "Patroklos, even in the house of Hades; I am now doing all that I have promised you. Twelve brave sons of noble Trojans shall the flames consume along with yourself, but dogs, not fire, shall devour the flesh of Hektor son of Priam."

Thus did he vaunt, but the dogs came not about the body of Hektor, for Zeus' daughter Aphrodite kept them off him night and day, and anointed him with ambrosial oil of roses that his flesh might not be torn when Achilles was dragging him about. Phoebus Apollo moreover sent a dark cloud from heaven to earth, which gave shade to the whole place where Hektor lay, that the heat of the sun might not parch his body.

Now the pyre about dead Patroklos would not kindle. Achilles therefore bethought him of another matter; he went apart and prayed to the two winds Boreas and Zephyros vowing them goodly offerings. He made them many drink-offerings from the golden cup and besought them to come and help him that the wood might make haste to kindle and the dead bodies be consumed. Fleet Iris heard him praying and started off to fetch the winds. They were holding high feast in the house of boisterous Zephyros when Iris came running up to the stone threshold of the house and stood there, but as soon as they set eyes on her they all came towards her and each of them called her to him, but Iris would not sit down. "I cannot stay," she said, "I must go back to the streams of Okeanos and the land of the Ethiopians who are offering hecatombs to the immortals, and I would have my share; but Achilles prays that Boreas and shrill Zephyros will come to him, and he vows them goodly offerings; he would have you blow upon the pyre of Patroklos for whom all the Achaeans are lamenting."

With this she left them, and the two winds rose with a cry that rent the air and swept the clouds before them. They blew on and on until they came to the sea [pontos], and the waves rose high beneath them, but when they reached Troy they fell upon the pyre till the mighty flames roared under the blast that they blew. All night long did they blow hard and beat upon the fire, and all night long did Achilles grasp his double cup, drawing wine from a mixing-bowl of gold, and calling upon the spirit [psukhê] of dead Patroklos as he poured it upon the ground until the earth was drenched. As a father mourns when he is burning the bones of his bridegroom son whose death has wrung the hearts of his parents, even so did Achilles mourn while burning the body of his comrade, pacing round the bier with piteous groaning and lamentation.

At length as the Morning Star was beginning to herald the light which saffron-mantled Dawn was soon to suffuse over the sea, the flames fell and the fire began to die. The winds then went home beyond the Thracian sea [pontos], which roared and boiled as they swept over it. The son of Peleus now turned away from the pyre and lay down, overcome with toil, till he fell into a sweet slumber. Presently they who were about the son of Atreus drew near in a body, and roused him with the noise and tramp of their coming. He sat upright and said, "Son of Atreus, and all other princes of the Achaeans, first pour red wine everywhere upon the fire and quench it; let us then gather the bones of Patroklos son of Menoitios, singling them out with care; they are easily found, for they lie in the middle of the pyre, while all else, both men and horses, has been thrown in a heap and burned at the outer edge. We will lay the bones in a golden urn, in two layers of fat, against the time when I shall myself go down into the house of Hades. As for the barrow, labor not to raise a great one now, but such as is reasonable. Afterwards, let those Achaeans who may be left at the ships when I am gone, build it both broad and high."

Thus he spoke and they obeyed the word of the son of Peleus. First they poured red wine upon the thick layer of ashes and quenched the fire. With many tears they singled out the whitened bones of their loved comrade and laid them within a golden urn in two layers of fat: they then covered the urn with a linen cloth and took it inside the tent. They marked off the circle where the tomb [sêma] should be, made a foundation for it about the pyre, and forthwith heaped up the earth. When they had thus raised a mound [sêma] they were going away, but Achilles stayed the people and made them sit in assembly [agôn]. He brought prizes from the ships - cauldrons, tripods, horses and mules, noble oxen, women with fair girdles, and swart iron.

The first prize he offered was for the chariot races - a woman skilled in all useful arts, and a three-legged cauldron that had ears for handles, and would hold twenty-two measures. This was for the man who came in first. For the second there was a six-year old mare, unbroken, and in foal to a he-ass; the third was to have a goodly cauldron that had never yet been on the fire; it was still bright as when it left the maker, and would hold four measures. The fourth prize was two talents of gold, and the fifth a two-handled urn as yet unsoiled by smoke. Then he stood up and spoke among the Argives saying-

"Son of Atreus, and all other Achaeans, these are the prizes that lie waiting the winners in the contest [agôn] of the chariot races. At any other time I should carry off the first prize and take it to my own tent; you know how much my steeds are better in excellence [aretê] than all others - for they are immortal; Poseidon gave them to my father Peleus, who in his turn gave them to myself; but I shall hold aloof, I and my steeds that have lost the glory [kleos] of their brave and kind driver, who many a time has washed them in clear water and anointed their manes with oil. See how they stand weeping here, with their manes trailing on the ground in the extremity of their sorrow. But do you others set yourselves in order throughout the host, whosoever has confidence in his horses and in the strength of his chariot."

Thus spoke the son of Peleus and the drivers of chariots bestirred themselves. First among them all uprose Eumelos, king of men, son of Admetos, a man excellent in horsemanship. Next to him rose mighty Diomedes son of Tydeus; he yoked the Trojan horses which he had taken from Aeneas, when Apollo bore him out of the fight. Next to him, yellow-haired Menelaos son of Atreus rose and yoked his fleet horses, Agamemnon's mare Aithe, and his own horse Podagros. The mare had been given to Agamemnon by Echepolos son of Anchises, that he might not have to follow him to Ilion, but might stay at home and take his ease; for Zeus had endowed him with great wealth and he lived in spacious Sicyon. This mare, all eager for the race, did Menelaos put under the yoke.

Fourth in order Antilokhos, son to noble Nestor son of Neleus, made ready his horses. These were bred in Pylos, and his father came up to him to give him good advice of which, however, he stood in but little need. "Antilokhos," said Nestor, "you are young, but Zeus and Poseidon have loved you well, and have made you an excellent horseman. I need not therefore say much by way of instruction. You are skillful at wheeling your horses round the post, but the horses themselves are very slow, and it is this that will, I fear, mar your chances. The other drivers know less than you do, but their horses are fleeter; therefore, my dear son, see if you cannot hit upon some artifice [mêtis] whereby you may insure that the prize shall not slip through your fingers. The woodsman does more by skill [mêtis] than by brute force [biê]; by skill [mêtis] the pilot guides his storm-tossed ship over the sea [pontos], and so by skill [mêtis] one driver can beat another. If a man go wide in rounding this way and that, whereas a man of craft [kerdos] may have worse horses, but he will keep them well in hand when he sees the turning-post [terma];

he knows the precise moment at which to pull the rein, and keeps his eye well on the man in front of him. I will give you this certain sign [sêma] which cannot escape your notice. There is a stump of a dead tree-oak or pine as it may be - some six feet above the ground, and not yet rotted away by rain; it stands at the fork of the road; it has two white stones set one on each side, and there is a clear course all round it. It may have been a tomb [sêma] of someone who died long ago, or it may have been used as a turning-post in days gone by; now, however, it has been fixed on by Achilles as the mark [terma] round which the chariots shall turn; hug it as close as you can, but as you stand in your chariot lean over a little to the left; urge on your right-hand horse with voice and lash, and give him a loose rein, but let the left-hand horse keep so close in, that the nave of your wheel shall almost graze the post; but mind the stone, or you will wound your horses and break your chariot in pieces, which would be sport for others but confusion for yourself. Therefore, my dear son, mind well what you are about, for if you can be first to round the post there is no chance of any one giving you the go-by later, not even though you had Adrastos' horse Arion behind you horse which is of divine race - or those of Laomedon, which are the noblest in this country."

When Nestor had made an end of counseling his son he sat down in his place, and fifth in order Meriones got ready his horses. They then all mounted their chariots and cast lots. - Achilles shook the helmet, and the lot of Antilokhos son of Nestor fell out first; next came that of King Eumelos, and after his, those of Menelaos son of Atreus and of Meriones. The last place fell to the lot of Diomedes son of Tydeus, who was the best man of them all. They took their places in line; Achilles showed them the turning-post round which they were to turn, some way off upon the plain; here he stationed his father's follower Phoenix as umpire, to note the running, and report truly.

At the same instant they all of them lashed their horses, struck them with the reins, and shouted at them with all their might. They flew full speed over the plain away from the ships, the dust rose from under them as it were a cloud or whirlwind, and their manes were all flying in the wind. At one moment the chariots seemed to touch the ground, and then again they bounded into the air; the drivers stood erect, and their hearts beat fast and furious in their lust of victory. Each kept calling on his horses, and the horses scoured the plain amid the clouds of dust that they raised.

It was when they were doing the last part of the course on their way back towards the sea that their pace was strained to the utmost and it was seen what each could do in striving [aretê] toward the prize. The horses of the descendant of Pheres now took the lead, and close behind them came the Trojan stallions of Diomedes. They seemed as if about to mount Eumelos' chariot, and he could feel their warm breath on his back and on his broad shoulders, for their heads were close to him as they flew over the course. Diomedes would have now passed him, or there would have been a dead heat, but Phoebus Apollo to spite him made him drop his whip. Tears of anger fell from his eyes as he saw the mares going on faster than ever, while his own horses lost ground through his having no whip. Athena saw the trick which Apollo had played the son of Tydeus, so she brought him his whip and put spirit into his horses; moreover she went after the son of Admetos in a rage and broke his yoke for him; the mares went one to one side the course, and the other to the other, and the pole was broken against the ground. Eumelos was thrown from his chariot close to the wheel; his elbows, mouth, and nostrils were all torn, and his forehead was bruised above his eyebrows; his eyes filled with tears and he could find no utterance. But the son of Tydeus turned his horses aside and shot far ahead, for Athena put fresh strength into them and covered Diomedes himself with glory.

Menelaos son of Atreus came next behind him, but Antilokhos called to his father's horses. "On with you both," he cried, "and do your very utmost. I do not bid you try to beat the steeds of the son of Tydeus, for Athena has put running into them, and has covered Diomedes with glory; but you must overtake the horses of the son of Atreus and not be left behind, or Aethe who is so fleet will taunt you. Why, my good men, are you lagging? I tell you, and it shall surely be - Nestor will keep neither of you, but will put both of you to the sword, if we win any the worse a prize [athlon] through your carelessness, fly after them at your utmost speed; I will hit on a plan for passing them in a narrow part of the way, and it shall not fail me."

They feared the rebuke of their master, and for a short space went quicker. Presently Antilokhos saw a narrow place where the road had sunk. The ground was broken, for the winter's rain had gathered and had worn the road so that the whole place was deepened. Menelaos was making towards it so as to get there first, for fear of a foul, but Antilokhos turned his horses out of the way, and followed him a little on one side. The son of Atreus was afraid and shouted out, "Antilokhos, you are driving recklessly; rein in your horses; the road is too narrow here, it will be wider soon, and you can pass me then; if you foul my chariot you may bring both of us to a mischief."

But Antilokhos plied his whip, and drove faster, as though he had not heard him. They went side by side for about as far as a young man can hurl a disc from his shoulder when he is trying his strength, and then Menelaos' mares drew behind, for he left off driving for fear the horses should foul one another and upset the chariots; thus, while pressing on in quest of victory, they might both come headlong to the ground. Menelaos then upbraided Antilokhos and said, "There is no greater trickster living than you are; go, and bad luck go with you; the Achaeans say not well that you have understanding, and come what may you shall not bear away the prize [athlon] without sworn protest on my part."

Then he called on his horses and said to them, "Keep your pace, and slacken not; the limbs of the other horses will weary sooner than yours, for they are neither of them young."

The horses feared the rebuke of their master, and went faster, so that they were soon nearly up with the others.

Meanwhile the Achaeans from their seats were watching how the horses went, as they scoured the plain amid clouds of their own dust. Idomeneus leader of the Cretans was first to make out the running, for he was not in the thick of the crowd, but stood on the most commanding part of the ground. The driver was a long way off from the assembly [agôn], but Idomeneus could hear him shouting, and could see the foremost horse quite plainly - a chestnut with a round white mark [sêma], like the moon, on its forehead. He stood up and said among the Argives, "My friends, princes and counselors of the Argives, can you see the running as well as I can? There seems to be another pair in front now, and another driver; those that led off at the start must have been disabled out on the plain. I saw them at first making their way round the turning-post, but now, though I search the plain of Troy, I cannot find them. Perhaps the reins fell from the driver's hand so that he lost command of his horses at the turning-post, and could not turn it. I suppose he must have been thrown out there, and broken his chariot, while his mares have left the course and gone off wildly in a panic. Come up and see for yourselves, I cannot make out for certain, but the driver seems an Aetolian by descent, ruler over the Argives, brave Diomedes the son of Tydeus."

Ajax the son of Oileus took him up rudely and said, "Idomeneus, why should you be in such a hurry to tell us all about it, when the mares are still so far out upon the plain? You are none of the youngest, nor your eyes none of the sharpest, but you are always laying down the law.

You have no right to do so, for there are better men here than you are. Eumelos' horses are in front now, as they always have been, and he is on the chariot holding the reins."

The leader of the Cretans was angry, and answered, "Ajax, you are an excellent railer, but you have no judgment [noos], and are wanting in much else as well, for you have a vile temper. I will wager you a tripod or cauldron, and Agamemnon son of Atreus shall decide whose horses are first. You will then know to your cost."

Ajax son of Oileus was for making him an angry answer, and there would have been yet further brawling between them, had not Achilles risen in his place and said, "Cease your railing Ajax and Idomeneus; it is not you would be scandalized if you saw any one else do the like: sit down in the assembly [agôn] and keep your eyes on the horses; they are speeding towards the winning-post and will be here directly. You will then both of you know whose horses are first, and whose come after."