Antigone

Sophocles

Sophocles the plays and fragments, Part 3: The Antigone. Jebb, Richard Claverhouse, Sir, translator. Cambridge: Cambridge University Press, 1891.

  1. Shall Thebes prescribe to me how I must rule?
Haemon
  1. See, there, how you have spoken so much like a child.
Creon
  1. Am I to rule this land by the will of another than myself?
Haemon
  1. That is no city, which belongs to one man.
Creon
  1. Does not the city by tradition belong to the man in power?
Haemon
  1. You would make a fine monarch in a desert.
Creon
  1. This boy seems to be fighting on the side of the woman.
Haemon
  1. If you are a woman, for, to be sure, my concern is for you.
Creon
  1. You traitor, attacking your father, accusing him!
Haemon
  1. Because I see you making a mistake and committing injustice.
Creon
  1. Am I making a mistake when I respect my own prerogatives?
Haemon
  1. Yes. You do not respect them, when you trample on the gods’ honors.
Creon
  1. Polluted creature, submitting to a woman!
Haemon
  1. You will never catch me submitting to shamelessness.
Creon
  1. You do. Your every word, after all, pleads her case.
Haemon
  1. And yours, and mine, and that of gods below.
Creon
  1. You can never marry her, not while she is still alive.
Haemon
  1. Then she will die, and in death destroy another.
Creon
  1. What! Does your audacity run to open threats?
Haemon
  1. How is it a threat to speak against empty plans?