Quaestiones Convivales
Plutarch
Plutarch. Plutarch's Morals, Vol. III. Goodwin, William W., editor; Creech, Thomas, translator. Boston: Little, Brown, and Company; Cambridge: Press of John Wilson and Son, 1874.
WHEN I was chief magistrate, most of the suppers consisted of distinct messes, where every particular guest had his portion of the sacrifice allowed him. Some were wonderfully well pleased with this order; others blamed it as unsociable and ungenteel, and were of the opinion that, as soon as I was out of my office, the manner of entertainments ought to be reformed; for, says Hagias, we invite one another not barely to eat and drink, but to eat and drink together. Now this division into messes takes away all society, makes many suppers, and many eaters, but no one sups with another; but every man takes his pound of beef, as from the market, sets it before himself, and falls on. And is it not the same thing to provide a different cup and different table for every guest (as the Demophontidae treated Orestes), as now to set each man his loaf of bread and mess of meat, and feed him, as it were, out of his own proper manger? Only, it is true, we are not (as
those that treated Orestes were) obliged to be silent and not discourse. Besides, to show that all the guests should have a share in every thing, we may draw an argument from hence;—the same discourse is common to us all, the same songstress sings, the same musician plays to all. So, when the same cup is set in the midst, not appropriated to any, it is a large spring of good fellowship, and each man may take as much as his appetite requires; not like this most unjust distribution of bread and meat, which prides itself forsooth in being equal to all, though unequal, stomachs; for the same portion to a man of a small appetite is too much; to one of a greater, too little. And, sir, as he that administers the very same dose of physic to all sorts of patients must be very ridiculous; so likewise must that entertainer who, inviting a great many guests that can neither eat nor drink alike, sets before every one an equal mess, and measures what is just and fit by an arithmetical not geometrical proportion. When we go to a shop to buy, we all use, it is true, one and the same public measure; but to an entertainment each man brings his own belly, which is satisfied with a portion, not because it is equal to that which others have, but because it is sufficient for itself. Those entertainments where every one had his single mess Homer mentions amongst soldiers and in the camp, which we ought not to bring into fashion amongst us; but we should rather imitate the good friendship of the ancients, who, to show what reverence they had for all kinds of societies, not only honored those that lived with them or under the same roof, but also those that drank out of the same cup or ate out of same dish. Let us never mind Homer’s entertainments; they were good for nothing but to starve a man, and the makers of them were kings, more stingy and observant than the Italian cooks; insomuch that in the midst of a battle, whilst they were at handy-blows with their enemies, they could exactly reckon up how many glasses each man drank at his table. Those that Pindar describes are much better,Where heroes mixed sat round the noble board,because they maintained society and good fellowship; for the latter truly mixed and joined friends, but this modern custom divides and asperses them as persons who, though seemingly very good friends, cannot so much as eat with one another out of the same dish.
To this polite discourse of Hagias they urged me to reply. And I said: Hagias, it is true, hath reason to be troubled at this unusual disappointment, because having so great a belly (for he was an excellent trencher-man) he had no larger mess than others; for in a fish eaten in common, Democritus says, there are no bones. But that very thing is especially apt to bring us a share beyond our own proper allowance. For it is equality, as the old woman in Euripides hath it,
That fastens towns to towns, and friends to friends;[*](Eurip. Phoeniss. 536.)and entertainments chiefly stand in need of this. The necessity is from nature as well as custom, and is not lately introduced or founded only on opinion. For when the same dish lies in common before all, the man that is slow and eats little must be offended at the other that is too quick for him, as a slow ship at the swift sailer. Besides, snatching, contention, shoving, and the like, are not, in my mind, neighborly beginnings of mirth and jollity; but they are absurd, doggish, and often end in anger or reproaches, not only against one another, but also against the entertainer himself or the carvers of the feast. But as long as Moera and Lachesis (division and distribution) kept an equality in feasts, nothing uncivil or disorderly appeared, and they called the feasts δαῖτες, distributions, the entertained δαιτυμόνες, and the carvers δαιτροί, distributers, from dividing and distributing to every man his proper mess. The Lacedaemonians had officers called distributers of the flesh, no mean men, but the chief of the city; for Lysander himself by King Agesilaus was constituted one of these in Asia. But when luxury crept into our feasts, distributing was thrown out; for I suppose they had not leisure to divide these numerous tarts, cheese-cakes, pies, and other delicate varieties; but, surprised with the pleasantness of the taste and tired with the variety, they left off cutting it into portions, and left all in common. This is confirmed from the present practice; for in our religious or public feasts, where the food is simple and inartificial, each man hath his mess assigned him; so that he that endeavors to retrieve the ancient custom will likewise recover thrift and almost lost frugality again. But, you object, where only property is, community is lost. True indeed, where equality is not; for not the possession of what is proper and our own, but the taking away of another’s and coveting that which is common, is the cause of all injury and contention; and the laws, restraining and confining these within the bounds of propriety, receive their name from their office, being a power distributing equality to every one in order to the common good. Thus every one is not to be honored by the entertainer with the garland or the chiefest place; but if any one brings with him his sweet heart or a minstrel-wench, they must be common to him and his friends, that all things may be huddled together in one mass, as Anaxagoras would have it. Now if propriety in these things doth not in the least hinder but that things of greater moment, and the only considerable, as discourse and civility, may be still common, let us leave off disgracing distributions or the lot, the son of Fortune (as Euripides hath it), which hath no respect either to riches or honor, but which in its inconsiderate wheel now and then raiseth up the humble and the poor, and makes him master of himself, and, by accustoming the great and rich to endure and not be offended at equality, pleasingly instructs.
Simonides the poet, my Sossius Senecio, seeing one of the company sit silent and discourse nobody, said: Sir, if you are a fool, it is wisely done; if a wise man, very foolishly. It is good to conceal a man’s folly, but (as Heraclitus says) it is very hard to do it over a glass of wine,
In which lines the poet in my mind shows the difference between being a little heated and downright drunk; for to sing, laugh, and dance may agree very well with those that have gone no farther than a merry cup; but to prattle, and speak what had been better left unsaid, argues a man to be quite gone. Therefore Plato thinks that wine is the most ingenious discoverer of men’s humors; and Homer, when he says,Which doth the gravest men to mirth advance, And let them loose to sing. to laugh, and dance, And speak what had been better left unsaid. [*](Odyss. XIV. 464.)
At feasts they had not known each other’s minds,[*](Odyss. XXI. 35.)evidently shows that he knew wine was powerful to open men’s thoughts, and was full of new discoveries. It is true from the bare eating and drinking, if they say nothing, we can give no guess at the tempers of the men; but because drinking leads them on to discourse, and discourse lays a great many things open and naked which were secret and hid before, therefore to sport a glass of wine together lets us into one another’s humors. And therefore a man may reasonably fall foul on Aesop: Why, sir, would you have a window in every man’s breast, through which we may look in upon his thoughts? Wine opens and exposes all, it will not suffer us to be silent, but takes off all mask and visor, and makes us regardless of the severe precepts of decency and custom. Thus Aesop, or Plato, or any other that designs to look into a man, may have his desires satisfied by the assistance of a bottle; but those that are not solicitous to pump one another, but to be sociable and pleasant, discourse of such matters and handle such questions as make no discovery of the bad parts of the soul, but such as comfort the good, and, by the help of neat and polite learning, lead the intelligent part into an agreeable pasture and garden of delight. This made me collect and dedicate to you this third dedication of table discourses, the first of which is about chaplets made of flowers.
AT Athens Erato the musician keeping a solemn feast to the Muses, and inviting a great many to the treat, the company was full of talk, and the subject of the discourse garlands. For after supper many of all sorts of flowers being presented to the guests, Ammonius began to jeer me for choosing a rose chaplet before a laurel, saying that those made of flowers were effeminate, and fitted toyish girls and women more than grave philosophers and men of music. And I admire that our friend Erato, that abominates all flourishing in songs, and blames good Agatho, who first in his tragedy of the Mysians ventured to introduce the chromatic airs, should himself fill his entertainment with such various and such florid colors, and that, while he
shuts out all the soft delights that through the ears can enter to the soul, he should introduce others through the eyes and through the nose, and make these garlands, instead of signs of piety, to be instruments of pleasure. For it must be confessed that this ointment gives a better smell than those trifling flowers, which wither even in the hands of those that wreathe them. Besides, all pleasure must be banished the company of philosophers, unless it is of some use or desired by natural appetite; for as those that are carried to a banquet by some of their invited friends (as, for instance, Socrates carried Aristodemus to Agatho’s table) are as civilly entertained as the bidden guests, but he that goes on his own account is shut out of doors; thus the pleasures of eating and drinking, being invited by natural appetite, should have admission; but all the others which come on no account, and have only luxury to introduce them, ought in reason to be denied.At this some young men, not thoroughly acquainted with Ammonius’s humor, being abashed, privately tore their chaplets; but I, perceiving that Ammonius proposed this only for discourse and disputation’s sake, applying myself to Trypho the physician, said: Sir, you must put off that sparkling rosy chaplet as well as we, or declare, as I have often heard you, what excellent preservatives these flowery garlands are against the strength of liquor. But here Erato putting in said: What, is it decreed that no pleasure must be admitted without profit? And must we be angry with our delight, unless hired to endure it? Perhaps we may have reason to be ashamed of ointments and purple vests, because so costly and expensive, and to look upon them as (in the barbarian’s phrase) treacherous gar ments and deceitful odors; but these natural smells and colors are pure and simple as fruits themselves, and without expense or the curiosity of art. And I appeal to any one, whether it is not absurd to receive the pleasant tastes
Nature gives us, and reject those smells and colors that the seasons afford us, because forsooth they blossom with delight, if they have no other external profit or advantage. Besides, we have an axiom against you, for if (as you affirm) Nature makes nothing vain, those things that have no other use were designed on purpose to please and to delight. Besides, observe that to thriving trees Nature hath given leaves, for the preservation of the fruit and of the stock itself; for those sometimes warming sometimes cooling it, the seasons creep on by degrees, and do not assault it with all their violence at once. But now the flower, whilst it is on the plant, is of no profit at all, unless we use it to delight our nose with the admirable smell, and to please our eyes when it opens that inimitable variety of colors. And therefore, when the leaves are plucked off, the plants as it were suffer injury and grief. There is a kind of an ulcer raised, and an unbecoming nakedness attends them; and we must not only (as Empedocles says)By all means spare the leaves that grace the palm,but likewise the leaves of all other trees, and not injuriously against Nature robbing them of their leaves, bring deformity on them to adorn ourselves. But to pluck the flowers doth no injury at all. It is like gathering of grapes at the time of vintage; unless plucked when ripe, they wither of themselves and fall. And therefore, like the barbarians who clothe themselves with the skins more commonly than with the wool of sheep, those that wreathe leaves rather than flowers into garlands seem to me to use the plants according to neither the dictates of reason nor the design of Nature. And thus much I say in defence of those who sell chaplets of flowers; for I am not grammarian enough to remember those poems which tell us that the old conquerors in the sacred games were crowned with flowers. Yet, now I think of it, there is a story of a rosy crown that belongs to the Muses; Sappho mentions it in a copy of verses to a woman unlearned and unacquainted with the Muses:
But if Trypho can produce any thing to our advantage from physic, pray let us have it.Dead thou shalt lie forgotten in thy tomb, Since not for thee Pierian roses bloom. [*](From Sappho, Frag. 68.)
Then Trypho taking the discourse said: The ancients were very curious and well acquainted with all these things, because plants were the chief ingredients of their physic. And of this some signs remain till now; for the Tyrians offer to the son of Agenor, and the Magnesians to Chiron, the first supposed practitioners of physic, as the first fruits, the roots of those plants which have been successful on a patient. And Bacchus was counted a physician not only for finding wine, the most pleasing and most potent remedy, but for bringing ivy, the greatest opposite imaginable to wine, into reputation, and for teaching his drunken followers to wear garlands of it, that by that means they might be secured against the violence of a debauch, the heat of the liquor being remitted by the coldness of the ivy. Besides, the names of several plants sufficiently evidence the ancients’ curiosity in this matter; for they named the walnut-tree καρύα, because it sends forth a heavy and drowsy (καρωτικόν) spirit, which affects their heads who sleep beneath it; and the daffodil, νάρκισσος, because it benumbs the nerves and causes a stupid narcotic heaviness in the limbs; and therefore Sophocles calls it the ancient garland flower of the great (that is, the earthy) Gods. And some say rue was called πήγανον from its astringent quality; for, by its dryness proceeding from its heat, it fixes (πήγνυσι) or coagulates the seed, and is very hurtful to great-bellied women. But those that imagine the herb amethyst (ἀμεθυστος), and the precious stone of the same name, are
called so because powerful against the force of wine, are much mistaken; for both receive their names from their color; for its leaf is not of the color of strong wine, but resembles that of weak diluted liquor. And indeed I could mention a great many which have their names from their proper virtues. But the care and experience of the ancients sufficiently appears in those of which they made their garlands when they designed to be merry and frolic over a glass of wine; for wine, especially when it seizes on the head, and strains the body just at the very spring and origin of the sense, disturbs the whole man. Now the effluvia of flowers are an admirable preservative against this, they secure the brain, as it were a citadel, against the efforts of drunkenness; for those that are hot open the pores and give the fumes free passage to exhale, and those that are moderately cold repel and keep down the ascending vapors. Of this last nature are the violet and rose; for the odors of both these are prevalent against any ache and heaviness in the head. The flowers of privet and crocus bring those that have drunk freely into a gentle sleep; for they send forth a smooth and gentle effluvia, which softly takes off all asperities that arise in the body of the drunken; and so all things being quiet and composed, the violence of the noxious humor is abated and thrown off. The smells of some flowers being received into the brain cleanse the organs and instruments of sense, and gently by their heat, without any violence or force, dissolve the humors, and warm and cherish the brain itself, which is naturally cold. Upon this account, they called those little posies they hung about their necks ὑποθύμιδες, and anointed their breasts with the oils that were squeezed from them; and of this Alcaeus is a witness, when he bids his friends,Pour ointment o’er his laboring temples, pressed With various cares, and o’er his aged breast.
Hence the odors by means of the heat shoot upward into the very brain, being caught up by the nostrils. For they did not call those garlands hung about the neck ὑποθύμιδες because they thought the heart was the seat and citadel of the mind (θυμός), for on that account they should rather have called them ἐπιθυμίδες; but, as I said before, from their vapor and exhalation. Besides, it is no strange thing that these smells of garlands should be of so considerable a virtue; for some tell us that the shadow of the yew, especially when it blossoms, kills those that sleep under it; and a subtile spirit ariseth from pressed poppy, which suddenly overcomes the unwary squeezers. And there is an herb called alyssus, which to some that take it in their hands, to others that do but look on it, is found a present remedy against the hiccough; and some affirm that planted near the stalls it preserves sheep and goats from the rot and mange. And the rose is called ῥόδον, probably because it sends forth a stream (ῥεῦμα) of odors; and for that reason it withers presently. It is a cooler, yet fiery to look upon; and no wonder, for upon the surface a subtile heat, being driven out by the inward cold, looks vivid and appears.